pués del funcionamiento. Puede estar caliente y quemar su piel.

18)No toque el material después de cortarlo. El material cortado puede estar muy caliente.

19)No utilice aceite para corte. Este uso de un aceite para corte puede provocar un fuego.

20)No corte piezas de trabajo cubiertas o manchadas con gas, aceite, disolventes, diluyentes, etc. La exposición a estos mate- riales puede dañar el protector transparente.

21)No desmonte los protectores transparen- te e inferior de la cuchilla. Si los protectores transparente e inferior de la cuchilla están dañados o faltan, envíe la herramienta al cen- tro de servicio autorizado para su cambio.

22)No arranque la cuchilla cuando está en contacto con la pieza de trabajo. Espere hasta que la cuchilla alcance su velocidad máxima antes de empezar el corte.

Símbolo

 

Símbolo

Significado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

Voltios

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Corriente continua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

Velocidad sin carga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

··· / min

Revoluciones o reciprocación

 

por minuto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Amperios

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

El polvo creado por el alijado eléctrico, corte con sierra, esmerillado, taladrado y otras acti- vidades de la construcción contiene químicos determinados por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos en recién nacidos y otros daños de la reproducción de seres humanos.Algunos ejemplos de estos químicos son:

*Plomo de pinturas a base de plomo

*Sílica cristalina de ladrillos y cemento y muchos productos de albañilería

*Arsénico y cromo de leña tratada química- mente.

Para reducir su exposición a estos químicos, tra- baje en un lugar con buena circulación de aire y trabaje con un equipo de seguridad aprobado tales como máscaras de polvo diseñadas espe- cialmente para filtrar partículas miscroscópicas.

Para el cargador de ba- teria y la bateria

Instrucciones de seguridad im- portantes

1)GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-

NES - Este manual contiene instruccio-

nes de seguridad importantes y de fun- cionamiento para el cargador de batería EY0110.

2)Antes de utilizar el cargador de batería, lea tods las instrucciones y marcas de precau- ción en el cargador de batería, la batería y el producto que utilice la batería.

3)PRECAUCION - Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo la batería de Pana- sonic indicado en la última página.

Los otros tipos de baterías pueden explotar provocando heridas personales y daños.

4)No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve.

5)Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

6)Cerciórese que el cable está instalado de tal forma que nadie lo pise o enriede en los pies o esté expuesto a otros daños o tensión.

7)No debe utilizar un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión incorrecto puede provocar un riesgo de fuego o des- carga eléctrica. Si debe utilizar un cable de extensión, cerciórese de que:

a.las patas en el enchufe del cable de exten- sión son del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe en el cargador.

b.el cable de extensión está bien enchufado y en buenas condiciones eléctricas.

c.el tamaño del cable es lo suficientemente grande para las especificaciones de ampe- rios del cargador, tal como se especifica a continuación.

TAMAÑO PROMEDIO MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOS CARGADORES DE BATERIA

Espec. entrada de CA

Amperios Tamaño promedio de cable

Igual o mayor

Pero me-

Longitud de cable Pies

que

nos de

25

50

100 150

0

2

18

18

18

16

8)No haga funcionar el cargador con un cable o enchufe dañado - cámbielos inmediata- mente.

9)No haga funcionar el cargador si recibió un golpe fuerte, se cayó o está dañado de alguna otra forma; lleve al personal de ser-

- 37 -

Page 37
Image 37
Panasonic EY3552 Para el cargador de ba- teria y la bateria, Símbolo, Instrucciones de seguridad im- portantes