Sistema Telefónico Integrado
Instrucciones de Operación
Modelo No. KX-TS500B
KX-TS500W
Capacidad de marcación por pulsos o por tonos
1Comenzando
1-A Ubicación de los Controles
Selector del modo de discado (DIALING MODE) (1-B)
Selector del timbre (RINGER) (1-B)
| | GHI | 1 | ABC | |
| PQRS | 4 | JKL | 2 | DEF |
| | 3 |
| 7 | TUV | 5 | MNO |
| |
| | 6 | |
| OPER | 8 | WXYZ | VOLUME |
| |
| 0 | | 9 | | FLASH |
| REDIAL | Botón de flash |
| |
| | (FLASH) (3-A) |
Botón del tono ($) (3-B) | Botón de rediscado |
| (REDIAL) (2-A) |
Accesorios (incluidos)
1-B Pasos Iniciales
1Conecte el cable de la línea telefónica (1).
2Conecte el cordón del auricular (2), luego confirme el tono para marcar.
A toma de teléfono de una sola línea (RJ11C)
Cable de la línea telefónica
1
Selector del
DIALING MODE
Selector del
RINGER
3Coloque el selector del DIALING MODE a TONE (tono).
≥Si Ud. no puede marcar colóquelo en PULSE (pulso).
DIALING MODE
TONE PULSE
4Coloque el selector del RINGER a HIGH (alto), LOW (bajo) u OFF (apagado). (Ej. se selecciona “LOW”.)
RINGER
2Operación
2-A Haciendo Llamadas
1Levante el auricular.
2Marque el número de teléfono.
≥Si Ud. se equivoca al marcar, cuelgue y comience de nuevo desde el paso 1.
3Cuando termine de hablar, cuelgue.
Para remarcar el último número marcado
Levante el auricular. ➡ Presione (REDIAL).
Para ajustar el volumen de la bocina (6 niveles) mientras habla
Para aumentar, presione (^).
3Características Especiales
3-APara usuarios del Servicio: Llamadas en espera
Presione (FLASH) si Ud. escucha un tono de llamada en espera mientras habla.
≥La primera llamada es puesta en espera y Ud. puede contestar la segunda llamada.
≥Para regresar a la primera llamada presione (FLASH) otra vez.
3-B Marcación en tono temporal
(Para usuarios de servicio rotativo o de pulso)
Presione ($) (TONE) antes de introducir los números de acceso que requieren marcación
KX-TS500W
POR FAVOR LEA ANTES DE USAR Y GUARDE.
Panasonic World Wide Web:
http://www.panasonic.com
para clientes en EE.UU. o Puerto Rico
∑Auricular . . . . . . uno Nº de pedido PQJXE0401Z (Negro) PQJXE0411Z (Blanco)
≥Para realizar más pedidos, llame al 1-800-332-5368.
∑Cordón del
auricular. . . . . . . uno Nº de pedido PQJA212N (Negro) PQJA212M (Blanco)
∑Cable de la línea telefónica . . . . . . uno Nº de pedido PQJA10075Z
2
Auricular
Cordón del auricular
HIGH OFF
≥Cuando esté colocado en OFF, la unidad no sonará.
Para disminuir, presione (_).
≥Después de colgar, el nivel del volumen se guardará.
2-B Contestando Llamadas
1Cuando la unidad suene, levante el auricular.
2Cuando termine de hablar, cuelgue.
por tono.
≥El modo de marcación cambia a tono. Ud. puede introducir números para accesar servicios de contestadora, servicios electrónicos de bancos, etc. Cuando Ud. cuelga, el modo vuelve a pulsación.
≥Los números de acceso introducidos tras presionar la tecla ($) (TONE) no se incluirán en la remarcación.
No. de Serie
(encontrado en la parte de abajo de la unidad)
Fecha de Compra
Nombre y Dirección del Distribuidor
Si necesita ayuda con la instalación o la operación, llame por favor al 1-800-211-PANA(7262)
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of
America
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985
La unidad puede ser montada en la pared.
1Presione las lengüetas en el sentido de las flechas (1) y luego quite el adaptador de montaje en pared (2).
2
1 1
2Guarde el cable de la línea telefónica dentro del adaptador de montaje en pared, y luego empuje el adaptador en el sentido de las flechas (1 y 2).
≥La palabra “UP WALL” deberá quedar hacia arriba.
2 1
3Conecte el cable de la línea telefónica. Monte la unidad, luego deslícela hacia abajo.
≥Ajuste el cable para evitar que se desconecte.
Plantilla de montaje
Para colocar el auricular temporalmente durante una conversación, hágalo como se muestra aquí.
Problema | Remedio |
La unidad no | ≥Verifique las instalaciones |
funciona. | (1-B). |
| |
La llamada no | ≥Verifique si el selector del |
puede ser | DIALING MODE está |
conectada, aún | colocado correctamente o no |
habiendo Ud. | (1-B). |
marcado | |
correctamente. | |
| |
El timbre de la | ≥El selector del RINGER está |
unidad no | colocado en OFF |
suena. | (apagado). Colóquelo en |
| HIGH (alto) o LOW (bajo) |
| (1-B). |
| |
Si no puede | ≥Llame a nuestro centro de |
resolver su | atención al cliente al |
problema | 1-800-211-PANA(7262). |
| ≥Dirección de e-mail de |
| Panasonic para información a |
| clientes en Estados Unidos o |
| Puerto Rico solamente: |
consumerproducts@panasonic.com
≥Medio Ambiente—No coloque la unidad en un cuarto donde la temperatura sea inferior a los 5oC (41oF) o superior a los 40oC (104oF). Deje un espacio libre de 10 cm (4z) alrededor de la unidad para tener una ventilación adecuada. Evite el humo en exceso, polvo, vibración mecánica, choques o la luz del sol directa.
≥Cuidados de rutina—Limpie la unidad con un paño blando. No utilice benceno, solvente, o cualquier tipo de polvo abrasivo.
≥Si hay algún problema—Desconecte la unidad de la línea de teléfono y conecte un teléfono que Ud. conozca y esté en buenas condiciones.Si el teléfono en buen estado funciona correctamente, encargue la reparación de la unidad a uno de los centros de reparaciones autorizados de Panasonic. Si su teléfono conocido no opera adecuadamente, consulte a su compañía de teléfono.
Para servicio al producto
≥Llame al 1-800-211-PANA(7262) o al 1-800-833- 9626 para localizar un servicentro autorizado.
≥Dirección de e-mail de Panasonic para información a clientes en Estados Unidos o Puerto Rico solamente: consumerproducts@panasonic.com
≥Empaque la unidad cuidadosamente, de preferencia en su empaque original.
≥Adjunte una carta, fuera del empaque detallando los problemas.
Problema
≥Envíe la unidad a un centro de reparaciones autorizado, pagando el envío de antemano y asegurándolo adecuadamente.
≥No envíe su unidad a los centros listados en la parte de atras de estas instrucciones o a oficinas regionales.
Estos lugares no reparan productos al consumidor.
4-D Especificaciones
Fuente de alimentación: Desde la línea telefónica
Dimensiones (Al x An x Pr):
Aprox. 96 mm x 150 mm x 200 mm
Peso: | (3 25⁄32q k 5 29⁄32q k 7 7⁄8q) |
Aprox. 475 g (1.05 lb.) |
Modo de marcación: | Tono (DTMF)/Pulso |
Entorno de operación: | 5°C – 40°C (41oF – 104oF) |
Las especificaciones están sujetas a cambios sin