Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.

ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.

ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé.

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!

VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

2

Page 2
Image 2
Peavey 500 operation manual

500 specifications

The Peavey 500 is a powerful and versatile amplifier that has garnered praise from musicians and audio engineers alike. Known for its robust performance and reliability, the Peavey 500 is designed for a variety of applications, including live performances, studio recordings, and worship settings. With a blend of innovative technologies and practical features, this amplifier stands out in the crowded market of pro audio equipment.

One of the key features of the Peavey 500 is its impressive power output. Offering substantial wattage, this amplifier is capable of driving even the most demanding speaker systems with ease. Competitively designed to handle both high and low frequencies, it ensures clarity and fullness of sound, making it an excellent choice for bassists and guitarists who require punchy, dynamic tones.

The Peavey 500 incorporates several exclusive technologies to enhance its performance. One such innovation is Peavey’s proprietary TransTube technology, which emulates the warm, harmonic-rich tones of vacuum tube amplifiers. This allows musicians to achieve a rich and vibrant sound without carrying the weight and maintenance demands of traditional tube amps.

In addition to its sound quality, the Peavey 500 is equipped with built-in EQ controls, allowing users to tailor their sound to suit different performance environments. Its comprehensive tone-shaping capabilities include bass boost, midrange adjustments, and treble controls, enabling precise sound customization. This flexibility is crucial for musicians who often perform in varied acoustic spaces.

Durability is another hallmark of the Peavey brand, and the Peavey 500 is no exception. Engineered with high-quality components and a rugged construction, this amplifier is built to endure the rigors of frequent transportation and heavy use. From the solid chassis to the robust input and output connectors, every aspect of the Peavey 500 reflects a commitment to long-lasting performance.

Furthermore, the amplifier features multiple input options, including standard quarter-inch jacks and XLR connections, ensuring compatibility with a wide range of instruments and audio sources. The versatility of the Peavey 500 is further enhanced by options for direct outputs, making it easy to connect to recording systems or external mixers.

Overall, the Peavey 500 stands as a testament to Peavey’s dedication to quality and innovation in the music industry. With its powerful output, advanced technologies, and user-friendly features, it continues to be a go-to choice for musicians seeking reliability and exceptional sound in their performances. Whether on stage or in the studio, the Peavey 500 delivers the performance that professionals expect and deserve.