4b. Connect your DVD Recorder / Player Connecter votre graveur/lecteur DVD Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
& é " | Do connections as shown in diagram. | ( Press the AV key on the remote control to |
| |||||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 4. (ï key) |
| |||||
| illustré sur le schéma |
| and confirm selection by the | Æ/ | key. |
| ||
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | ||||||
| en el diagrama. |
|
| |||||
|
|
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||||
' | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/ | ||||||
pour valider la sélection. |
|
| ||||||
| switch on your TV and the device. |
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |||
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | ||||||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | ||||||
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ | / | para | ||||
| Después de conectar todos los cables | validar la selección. |
|
|
| |||
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
|
| ||
| el dispositivo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Do this connection for DVD Recording |
|
|
|
| |
|
|
| Ajoutez pour l’enregistrement DVD |
|
|
|
| |
|
|
| Realice esta conexión para la grabación |
|
|
|
| |
|
|
| de DVD |
|
|
|
|
|
Component | TO TV | AV |
|
|
|
|
| |
Video Input | R AUDIO L | Pr / R /V Pb / B /U Y /G | OUT |
|
|
| ||
| ANTENNA |
|
| IN |
|
|
| |
|
| CABLE |
|
|
| To TV |
|
|
|
|
|
|
|
| Au téléviseur |
| |
|
|
|
|
|
| Al Televisor |
| |
|
|
|
|
| To wall socket |
|
|
|
|
|
|
|
| Vers prise murale |
|
|
|
|
|
|
|
| Al tomacorriente |
|
|
|
|
|
| EXT 4 |
|
|
|
|
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| |
|
| TV | |
Connectors at bottom of TV | EXT 1 | ||
EXT 2 / SVHS2 | |||
Connecteur TV d’en bas | |||
EXT 3 / SVHS3 | |||
Conectores en la parte inferior | |||
EXT 4 | |||
del televisor |
|
HDMI 1
HDMI 2
Select EXT 4
Sélectionnez EXT 4.
Seleccione EXT 4.
Other possible connections | D’autres raccordements possibles | Otras conexiones posibles | |
Composite Audio/Video - See connect to your VCR | |||
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope | |||
| Vídeo compuesto: Audio/vídeo - Vea la conexión a su | ||
videograbadora. |
|
| videograbadora. |
5b. Connect your VCR Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora
& é " Do connections as shown in diagram. | ( Press the AV key on the remote control to | ||||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 3 | / SVHS 3. (ï key) | ||
| illustré sur le schéma | and confirm selection by the Æ/ | key. | ||
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | |||
| en el diagrama. | ||||
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | ||||
' | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la | |||
touche Æ/ | pour valider la sélection. | ||||
| switch on your TV and the device. |
|
|
|
|
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | |||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | |||
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla | |||
| Después de conectar todos los cables | Æ / | para validar la selección. | ||
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
|
| el dispositivo. |
|
|
|
|
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
VCR
TO TV | AV OUT |
|
ANTENNA | VIDEO L AUDIO R |
| |
CABLE | |
|
|
|
|
|
|
| 26” / 32” TV | 37” / 42” TV | Bottom of TV |
|
|
|
|
|
| Arrière de | ||
|
|
|
|
|
| Side connectors of TV |
| la télévision |
To wall socket |
|
|
| Parte inferior | ||||
|
| Connecteurs latéraux de la | del televisor | |||||
Vers prise murale |
|
| ||||||
|
| télévision |
|
| ||||
Al tomacorriente |
|
|
|
| ||||
|
| Conectores laterales del televisor |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |||
TV |
|
|
|
|
| |||
EXT 1 |
|
| Select EXT 3 / SVHS3 |
|
| |||
EXT 2 / SVHS2 |
|
|
|
| ||||
EXT 3 / SVHS3 |
|
| Sélectionnez EXT3/SVHS3 |
|
|
EXT 4 | Seleccione EXT3/SVHS3 | |
HDMI 1 | ||
| ||
HDMI 2 |
|
Other possible connections | D’autres raccordements possibles | Otras conexiones posibles | |
Antenna / Cable - See Connect your Cable or Satellite |
| ||
Antenne/câble | - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble |
| |
Antena / Cable | - Ver Caja |
|
7. Connect your Game Console /Camera Connecter votre console de jeu/caméra Conexión de su consola de juegos/cámara
& é Do connections as shown in diagram. | ( Press the AV key on the remote control to | |||
Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 3 | / SVHS 3. (ï key) | ||
illustré sur le schéma | and confirm selection by the Æ/ | key. | ||
Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | |||
en el diagrama. | ||||
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | ||||
" After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la | |||
touche Æ/ | pour valider la sélection. | |||
switch on your TV and the device. |
|
|
| |
Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | |||
ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | |||
marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / | |||
Después de conectar todos los cables | para validar la selección. |
| ||
o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
| |
el dispositivo. |
|
|
| |
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3) |
|
|
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
CompositeR
Audio / Video | AUDIO |
| L |
| VIDEO |
| Use left (white) audio only for mono sound | 26” / 32” TV | 37” / 42” /50” TV | ||
| Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement | ||||
| pour le son mono |
|
|
| |
| Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el |
|
| ||
| audio mono |
|
| Side connectors of TV | |
|
|
|
| ||
| OR | OU | U | Connecteurs latéraux de la | |
| télévision |
|
Conectores laterales del televisor
TV | R | |
AUDIO | ||
EXT 1 | ||
L | ||
EXT 2 / SVHS2 | VIDEO | |
EXT 3 / SVHS3 | ||
| ||
EXT 4 |
| |
HDMI 1 |
| |
HDMI 2 |
|
Select EXT 3 / SVHS3 |
|
|
|
Sélectionnez EXT3/SVHS3 |
| 26” / 32” TV | 37” / 42” /50” TV |
Seleccione EXT3/SVHS3 |
| ||
|
|
| |
Other possible connections | D’autres raccordements possibles | Otras conexiones posibles | |
Scart (EXT 1) |
|
|
32
Connect Raccordements
Conexión
5a. Connect your VCR
Connecter votre VCR
Conexión de su videograbadora
& OR é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to |
| |||
& OU é Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2. | ||||
(ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | ||||
| illustré sur le schéma | ||||
|
|
|
| ||
& O | é Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | |||
| en el diagrama. | pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||
" After connecting all cables or devices, switch | ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la | ||||
on your TV and the device. | touche Æ/ | pour valider la sélection. |
| ||
Après avoir connecté tous les câbles ou tous | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para |
| |||
les appareils, mettez en marche votre |
| ||||
téléviseur et l’appareil. | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | ||||
Después de conectar todos los cables o | seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la |
| |||
tecla Æ / | para validar la selección. |
| |||
dispositivos, encienda el televisor y el |
| ||||
dispositivo. |
|
|
| ||
| Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. |
| |||
| Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient | ||||
| être nommés ou positionnés différemment. |
|
| ||
| Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar | ||||
SCART | etiquetados o posicionados de diferente modo. |
|
|
Audio In
|
| Connectors at bottom of TV | ||
To wall socket |
| Connecteur TV d’en bas | ||
Vers prise murale | Conectores en la parte inferior | |||
del televisor |
| |||
Al tomacorriente |
| |||
|
| |||
VCR |
|
| EXT 4 | |
|
|
| ||
ANTENNA | L AUDIO R |
|
| |
CABLE |
|
|
| |
TO TV |
|
|
| |
|
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 | |
| OR |
|
| |
| OU |
|
| |
| O |
|
| |
Important : In order to connect your |
|
| ||
Decoder box, please use EXT 1 scart only. | TV | Select EXT 2 / SVHS2 | ||
|
| |||
Important : Pour pouvoir brancher votre | Sélectionnez | |||
EXT 1 | ||||
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel | EXT 2 / SVHS2 | EXT2/SVHS2 | ||
EXT. 1. |
| EXT 3 / SVHS3 | Seleccione EXT2/SVHS2 | |
Importante: Para conectar el decodificador | EXT 4 |
| ||
HDMI 1 |
| |||
use solamente EXT. 1. | HDMI 2 |
|
6. Connect your PC (Personal Computer) Connecter votre PC (Ordinateur personnel) Conexión de su ordenador
& é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to | |||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. | ||
| illustré sur le schéma | (ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | |
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | ||
| en el diagrama. | |||
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||
" | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la | ||
touche Æ/ | pour valider la sélection. |
| ||
| switch on your TV and the device. |
| ||
|
|
|
| |
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | ||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla | ï para | |
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la |
| |
| Después de conectar todos los cables | tecla Æ / | para validar la selección. |
|
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
| el dispositivo. |
|
|
|
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI |
| TV |
|
| |
|
| EXT 1 |
Connectors of PC |
| EXT 2 / SVHS2 |
| EXT 3 / SVHS3 | |
Connecteurs |
| EXT 4 |
| HDMI 1 | |
de l’ordinateur |
| |
| HDMI 2 | |
Conectores del |
| |
| Select HDMI or HDMI 2 | |
ordenador |
| |
| Audio Out | Sélectionnez HDMI ou HDMI 2 |
|
| Seleccione HDMI o HDMI 2 |
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector.
VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur
HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector
HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
8.Connect your Headphone Connecter votre casque audio
Conexión de sus auriculares
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV. The sound can now only be heard through the headphone.There will be no sound from the TV’s speakers (for 26"/32" models only). For 37”/42”/50" models, press the MUTE button on the remote control to switch off sound from the TV's speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant des
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor sólo para 26/32"). Para los modelos de 37”/42”/50", presione el botón MUTE de anulación de sonido en el mando a distancia para anular el sonido de los altavoces.
26” / 32” TV
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision
Conectores laterales del televisor
3139 125 378
26" / 32" |
| 37" / 42" |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4
26" / 32"
37" / 42"
26" / 32"37" / 42"
1.How to make the best connection Comment effectuer le meilleur raccordement Cómo lograr la mejor conexión
Connection Basics Bases d’un raccordement | Bases para una buena conexión | ||
Best Le meilleur Óptima | Better | Meilleur | Buena |
|
|
| EXT 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Component Video Input |
|
| EXT 1 |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| ||||||||||||||
HDMI | Scart (EXT 1) | ||||||||||||||
| (EXT 4) | Provides superior picture quality | |||||||||||||
Provides superior picture quality | |||||||||||||||
Interface provides an uncom- | for combined audio and video | ||||||||||||||
pressed | by seperating the green and blue | connection. | |||||||||||||
audio and video connection. | signals. Used with Right (red) and |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Left (white) audio cables. | Offre une qualité d’image | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
L’interface multimédia à haute | Fournit une image de qualité | supérieure pour une connexion | |||||||||||||
combinée audio vidéo. | |||||||||||||||
définition fournit un | |||||||||||||||
supérieure en séparant les signaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
raccordement audio et vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
verts et bleus.Utilisé avec les | Provee una calidad de imagen para | ||||||||||||||
numérique et non comprimé. | câbles audio Droit (Rouge) et | la conexión combinada de audio y | |||||||||||||
Alta definición. | Gauche (Blanc). | vídeo. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
La interfaz multimedia provee | Provee una calidad de imagen de |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
una conexión de vídeo comple- | calidad superior separando las |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
tamente digital de audio y vídeo, | señales verde y azul. Se usa con los |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
sin compresión. | cables de audio derecho (rojo) e |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| izquierdo (blanco). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
For connection to | For connection to DVD player , | For connection to VCR (RGB), | |||||||||||||
/ High Definition equipment, | DVD recorder, | DVD player / recorder (RGB), | |||||||||||||
PersonalComputer, DVD player | Pour le raccordement avec le | ||||||||||||||
/ DVD recorder. | Permet une connexion au | ||||||||||||||
| lecteur DVD, le graveur DVD, le | ||||||||||||||
Pour le raccordement avec le | boîtier décodeur. | magnétoscope (RVB), au lecteur / | |||||||||||||
boîtier décodeur équipement à |
|
|
|
|
| enregistreur DVD (RVB), au | |||||||||
Para conexión a un reproductor de | boîtier décodeur (RVB). | ||||||||||||||
haute définition, l’ordinateur | |||||||||||||||
personnel, le graveur/lecteur | DVD, grabador de DVD, caja | Para conexión a una videograba- | |||||||||||||
DVD. |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| dora (RGB), reproductor o | ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||
Para conexión de cajas |
|
|
|
|
| grabador de DVD, caja | |||||||||
|
|
|
|
| (RGB). | ||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
definición, ordenadores, y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
reproductores y grabadores de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.Connect power and antenna / cable Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é | Do connections as shown in diagram. " After connecting all cables or devices, switch on | |||
| Procédez aux raccordements comme | your TV and the device. |
| |
| Après avoir connecté tous les câbles ou tous les | |||
| illustré sur le schéma |
| ||
|
| appareils, mettez en marche votre téléviseur et | ||
| Haga las conexiones tal como se indica | |||
| l’appareil. |
| ||
| en el diagrama. |
| Después de conectar todos los cables o | |
|
|
| dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. | |
|
| OR |
| |
|
| OU |
| |
|
|
| O |
|
|
| Powercord Plasma | Powercord LCD | Antenna / Cable |
|
| Cordon d’alimentation | Cordon d’alimentation | Antenne/Câble |
CAUTION : | de l’écran plasma | LCD | Antena/Cable | |
This is Class 1 apparatus. | Cable alimentación | Cable alimentación |
| |
It must be connected to a | PDP | LCD |
|
MAINS socket out with a |
|
|
protective earthing |
| AC in |
connection. |
|
|
ATTENTION : Il s’agit |
|
|
d’un appareil de classe 1. | Plasma TV | LCD TV |
Il doit être branché dans | ||
une prise SECTEUR | TV écran à plasma | LCD TV |
munie d’une prise de | Televisor de plasma | LCD TV |
terre de protection |
| To wall socket | |
PRECAUCIÓN: Este es |
| Vers prise murale | |
| Al tomacorriente | ||
un aparato Clase 1 Debe |
| ||
|
| ||
ser conectado |
|
| |
directamente a un |
|
| |
tomacorriente del |
|
| |
SUMINISTRO ELÉCTRICO, |
|
| |
con una conexión a tierra | To wall socket | To wall socket | |
para protección. | |||
Vers prise murale | Vers prise murale | ||
| |||
| Al tomacorriente | Al tomacorriente |
| EXT 4 |
| EXT 1 |
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
3b. Connect your Cable or Satellite
& é | Do connections as shown in diagram. | " After connecting all cables or devices, |
| Procédez aux raccordements comme | switch on your TV and the device. |
| Après avoir connecté tous les câbles | |
| illustré sur le schéma | |
| Haga las conexiones tal como se indica | ou tous les appareils, mettez en |
| marche votre téléviseur et l’appareil. | |
| en el diagrama. | Después de conectar todos los cables |
|
| |
|
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
| el dispositivo. |
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
| To wall socket | |
Antenna / Cable | Vers prise murale | |
Al tomacorriente | ||
| ||
| ||
Boîtier décodeur | ANTENNA / CABLE | |
| HDMI | |
| TO TV |
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
Component Video Input | Composite Audio/Video | |
See DVD Recorder | See VCR | See VCR |
Entrée du composant vidéo | Audio/vidéo combinés | |
Voir le graveur DVD | Voir le | Voir le magnétoscope |
Entrada de vídeo | magnétoscope | Vídeo compuesto |
| ||
componente | Audio/video | |
Ver Grabador de DVD | Ver Videograbadora | Ver Videograbadora |
| 200mm |
| 100mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English | Not Supplied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Français | Non fourni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Nederlands | Niet meegeleverd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Deutsch | Nicht im Lieferumfang enthalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Italiano | Non in dotazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Eλληνικα | Δεν Παρέχεται |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Dansk | Medfølger ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Norsk | Medfølger ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Svenska | Medföljer inte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Suomi | Ei sisälly toimitukseen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Pyccкий | Не прилагается |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Español | No suministrado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Português | Não fornecido | 107 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Turkçe | Sağlanmaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Magyar | Nem tartozék |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Polski | Brak w zestawie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Česky | Není dodáváno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Slovenský | Nedodáva sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connection Basics | Bases d’un raccordement | Bases para una buena conexión | ||||
Good | Bien | Buena | Basic | Bases | Básica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EXT 2/ SVHS2 |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ||||
Scart | Component | Antenna / Cable | ||||||||
(EXT 3 / SVHS3) | (EXT 2 / SVHS2) | AudioVideo |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (EXT 3 / SVHS3) |
|
Supplies a better picture | Provides a basic | Seperates the video (yellow) | Provides a basic | |||||||
than RF and Composite | ||||||||||
connections. Used with | connection from the cable / | and audio (red and white) | connection for antenna | |||||||
Right (red) and Left (white) | decoder box and other | cables that provide basic | or cable. Provides both | |||||||
audio cables. | devices. | connection from the cable | audio and video. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| box and other devices. | Fournit un raccorde- |
Fournit une image | Fournit une connexion | Sépare les câbles vidéo | ||||||||
meilleure que les raccorde- | basique entre le boîtier de | (jaune) et audio (rouge et | ment de base pour | |||||||
ments RF et combinés. | raccordement / le | blanc) qui fournissent une | l’antenne ou le | |||||||
Utilisé avec les câbles audio | décodeur et les autres | connexion basique entre le | câble.Fournit la vidéo | |||||||
Droit (Rouge) et Gauche | appareils. | boîtier de raccordement et | et l’audio aussi. | |||||||
(Blanc). | Provee una conexión básica | les autres appareils. | Provee una conexión | |||||||
|
|
|
| |||||||
|
|
| Separa los cables de vídeo | básica para la antena o el | ||||||
Provee una imagen mejor | para las cajas de cable / | |||||||||
que la de las conexiones RF | decodificador y otros | (amarillo) y audio (rojo y | cable. Provee tanto de | |||||||
y Vídeo Compuesto. Se usa | dispositivos. | blanco) que suministran la | audio como de vídeo. | |||||||
con los cables de audio |
|
|
|
|
|
| conexión básica de la caja de |
| ||
|
|
|
|
|
| cable y otros dispositivos. |
| |||
derecho (rojo) e izquierdo |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
(blanco). |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
For connection to VCR | For connection to VCR | For connection to VCR | For connection to the | |||||||
(Composite), DVD player | (Composite), DVD player | : (75 Ω )socket. | ||||||||
|
|
| (Composite), | (Composite), |
| |||||
Pour le raccordement avec | (Composite). | (Composite). | Pour le raccordement | |||||||
le magnétoscope | Pour le raccordement avec | Pour le raccordement avec | avec la prise (75 Ω):. | |||||||
|
|
| le magnétoscope | le magnétoscope (combiné), | For connection to the | |||||
Para conexión a un | (combiné), le lecteur DVD | le lecteur DVD (combiné), | ||||||||
reproductor de VCR | (combiné), le boîtier | le boîtier décodeur | : (75 Ω )socket. | |||||||
décodeur (combiné). | (combiné). |
| ||||||||
| ||||||||||
Para conexión a videograba- | Para conexión a videograba- |
| ||||||||
|
|
|
| |||||||
|
|
| dora (vídeo compuesto), | dora (vídeo compuesto), |
| |||||
|
|
| reproductor de DVD, (Vídeo | reproductor de DVD, (Vídeo |
| |||||
|
|
| Compuesto), caja | Compuesto), caja |
| |||||
|
|
| (vídeo compuesto). | (vídeo compuesto). |
|
3a. Connect your Cable or Satellite
& é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to | |||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. | ||
| illustré sur le schéma | (ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | |
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | ||
| en el diagrama. | |||
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||
" | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez | ||
la touche Æ/ | pour valider la sélection. |
| ||
| switch on your TV and the device. |
| ||
|
|
|
| |
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | ||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla | ï para | |
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la |
| |
| Después de conectar todos los cables | tecla Æ/ | para validar la selección. |
|
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
| el dispositivo. |
|
|
|
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI | TO TV |
| |
HDMI | Boîtier décodeur | ||
| |||
| ANTENNA / CABLE |
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
| EXT 4 | TV |
|
| EXT 1 |
|
| EXT 2 / SVHS2 |
|
| EXT 3 / SVHS3 |
|
| EXT 4 |
|
| HDMI 1 |
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 | HDMI 2 |
| Select HDMI 1 | |
Connectors at bottom of TV | or HDMI 2 | |
Connecteur TV d’en bas |
| |
Conectores en la parte inferior | Sélectionnez HDMI 1 | |
del televisor | ||
ou HDMI 2 | ||
| ||
| Seleccione HDMI 1 | |
| o HDMI 2 |
4a. Connect your DVD Recorder / Player Connecter votre graveur/lecteur DVD Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
& é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to display | ||||
Procédez aux raccordements comme | Source list. Select HDMI 1 or | HDMI 2 or | EXT 1 | ||
illustré sur le schéma | (ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | |||
Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | ||||
en el diagrama. | |||||
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||||
" After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou | ||||
EXT 1. Utilisez la touche Æ/ | pour valider la | ||||
switch on your TV and the device. | sélection. |
|
|
| |
Après avoir connecté tous les câbles |
|
|
| ||
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | |||||
ou tous les appareils, mettez en | |||||
marche votre téléviseur et l’appareil. | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | ||||
Después de conectar todos los cables | seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la | ||||
o dispositivos, encienda el televisor y | tecla Æ / | para validar la selección. |
| ||
el dispositivo. |
|
|
|
| |
HDMI | SCART (EXT 1) |
|
|
|
| Connectors at bottom of TV | |
HDMI | Connecteur TV d’en bas | |
Conectores en la parte inferior | ||
| ||
| del televisor |
EXT 4
SCART
EXT 2 / SVHS 2 EXT 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| To wall socket | To TV | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vers prise murale | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| OR |
| Al tomacorriente Do this connection | Au téléviseur | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| for DVD Recording | Al Televisor | ||
|
|
|
|
|
|
|
| OU |
|
|
|
|
|
|
| Ajoutez pour | ||||||
For more information on connection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’enregistrement DVD |
|
| ||||||||
|
|
|
| O |
|
|
|
|
|
|
| Realice esta |
|
| ||||||||
to DVD Recorder/Player, refer to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| conexión para la |
|
| |||||||
device’s instruction manual. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| grabación de DVD |
| Do this connection | |||
Pour plus d’informations sur le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| for DVD Recording | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ajoutez pour | |||
raccordement au graveur/lecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ANTENNA / CABLE |
| ||||
DVD, veuillez consulter le guide |
|
| HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’enregistrement DVD | ||||||||
de l’utilisateur de l’appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TO TV |
| Realice esta | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Para obtener más información acerca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| conexión para la | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| grabación de DVD | ||||
de la conexión a un grabador/ |
| DVD / |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
reproductor de DVD, vea el manual |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
de instrucciones del manual. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| TV | OR | TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| EXT 1 | EXT 1 |
|
|
|
|
|
|
| Select HDMI 1 or EXT 1. |
|
| ||||||||||
| EXT 2 / SVHS2 | OU | EXT 2 / SVHS2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| EXT 3 / SVHS3 | EXT 3 / SVHS3 |
|
|
|
|
|
|
| Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1. | ||||||||||||
| EXT 4 | O | EXT 4 |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| HDMI 1 | HDMI 1 |
|
|
|
|
|
|
| Seleccione HDMI 1 o EXT 1. | ||||||||||||
| HDMI 2 |
| HDMI 2 |
|
|
|
|
|
|
|