1.How to make the best connection Comment effectuer le meilleur raccordement Cómo lograr la mejor conexión
Connection Basics Bases d’un raccordement | Bases para una buena conexión | ||
Best Le meilleur Óptima | Better | Meilleur | Buena |
|
|
| EXT 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Component Video Input |
|
| EXT 1 |
|
|
|
|
|
| ||||
|
| ||||||||||||
HDMI | Scart (EXT 1) | ||||||||||||
| (EXT 4) | Provides superior picture quality | |||||||||||
Provides superior picture quality | |||||||||||||
Interface provides an uncom- | for combined audio and video | ||||||||||||
pressed | by seperating the green and blue | connection. | |||||||||||
audio and video connection. | signals. Used with Right (red) and |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Left (white) audio cables. | Offre une qualité d’image | ||||||||||||
| |||||||||||||
L’interface multimédia à haute | Fournit une image de qualité | supérieure pour une connexion | |||||||||||
combinée audio vidéo. | |||||||||||||
définition fournit un | |||||||||||||
supérieure en séparant les signaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
raccordement audio et vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
verts et bleus.Utilisé avec les | Provee una calidad de imagen para | ||||||||||||
numérique et non comprimé. | câbles audio Droit (Rouge) et | la conexión combinada de audio y | |||||||||||
Alta definición. | Gauche (Blanc). | vídeo. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
La interfaz multimedia provee | Provee una calidad de imagen de |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
una conexión de vídeo comple- | calidad superior separando las |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
tamente digital de audio y vídeo, | señales verde y azul. Se usa con los |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
sin compresión. | cables de audio derecho (rojo) e |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| izquierdo (blanco). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
For connection to | For connection to DVD player , | For connection to VCR (RGB), |
2.Connect power and antenna / cable Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é | Do connections as shown in diagram. " After connecting all cables or devices, switch on | |||
| Procédez aux raccordements comme | your TV and the device. |
| |
| Après avoir connecté tous les câbles ou tous les | |||
| illustré sur le schéma |
| ||
|
| appareils, mettez en marche votre téléviseur et | ||
| Haga las conexiones tal como se indica | |||
| l’appareil. |
| ||
| en el diagrama. |
| Después de conectar todos los cables o | |
|
|
| dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. | |
|
| OR |
| |
|
| OU |
| |
|
|
| O |
|
|
| Powercord Plasma | Powercord LCD | Antenna/Cable |
|
| Cordon d’alimentation | Cordon d’alimentation | Antenne/Câble |
CAUTION : | de l’écran plasma | LCD | Antena/Cable | |
This is Class 1 apparatus. | Cable alimentación | Cable alimentación |
| |
It must be connected to a | PDP | LCD |
|
MAINS socket out with a |
|
|
protective earthing |
| AC in |
connection. |
|
|
ATTENTION : Il s’agit |
|
|
d’un appareil de classe 1. | Plasma TV | LCD TV |
Il doit être branché dans | ||
une prise SECTEUR | TV écran à plasma | LCD TV |
munie d’une prise de | Televisor de plasma | LCD TV |
terre de protection |
| To wall socket | |
PRECAUCIÓN: Este es |
| Vers prise murale | |
| Al tomacorriente | ||
un aparato Clase 1 Debe |
| ||
|
| ||
ser conectado |
|
| |
directamente a un |
|
| |
tomacorriente del |
|
| |
SUMINISTRO ELÉCTRICO, |
|
| |
con una conexión a tierra | To wall socket | To wall socket | |
para protección. | |||
Vers prise murale | Vers prise murale | ||
| |||
| Al tomacorriente | Al tomacorriente |
EXT 4
3. Connect your Cable or Satellite
& é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to | |||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. | ||
| illustré sur le schéma | (ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | |
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | ||
| en el diagrama. | |||
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||
" | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez | ||
la touche Æ/ | pour valider la sélection. |
| ||
| switch on your TV and the device. |
| ||
|
|
|
| |
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | ||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla | ï para | |
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la |
| |
| Después de conectar todos los cables | tecla Æ/ | para validar la selección. |
|
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
| el dispositivo. |
|
|
|
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI | TO TV | ||
HDMI | Boîtier décodeur | ||
| |||
| ANTENNA / CABLE |
| To wall socket |
|
|
| Vers prise murale |
|
|
26” / 32” TV | Al tomacorriente |
|
|
|
|
| |
| EXT 4 |
| TV |
|
|
| EXT 1 |
|
|
| EXT 2 / SVHS2 |
|
|
| EXT 3 / SVHS3 |
|
|
| EXT 4 |
|
|
| HDMI 1 |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 | HDMI 2 |
Connect Raccordements
Conexión
/ High Definition equipment, | DVD recorder, | DVD player / recorder (RGB), | |||
PersonalComputer, DVD player | Pour le raccordement avec le | ||||
/ DVD recorder. | Permet une connexion au | ||||
| lecteur DVD, le graveur DVD, le | ||||
Pour le raccordement avec le | boîtier décodeur. | magnétoscope (RVB), au lecteur / | |||
boîtier décodeur équipement à |
|
|
| enregistreur DVD (RVB), au | |
Para conexión a un reproductor de | boîtier décodeur (RVB). | ||||
haute définition, l’ordinateur | |||||
personnel, le graveur/lecteur | DVD, grabador de DVD, caja | Para conexión a una videograba- | |||
DVD. |
|
|
| ||
|
|
| dora (RGB), reproductor o | ||
|
|
|
| ||
Para conexión de cajas |
|
|
| grabador de DVD, caja | |
|
|
| (RGB). | ||
|
|
| |||
|
|
|
| ||
definición, ordenadores, y |
|
|
|
| |
reproductores y grabadores de |
|
|
|
| |
DVD. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
26” / 32” TV | 37” / 42” / 50” TV | Select HDMI 1 | |
or HDMI 2 | |||
|
| ||
| DATA | SPDIF |
EXT 1 | Sélectionnez HDMI 1 |
EXT 4 |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| ANTENNA | ou HDMI 2 |
Connectors at bottom of TV |
|
|
|
| |
|
|
|
| Seleccione HDMI 1 | |
Connecteur TV d’en bas |
| DATA | SPDIF |
| |
Conectores en la parte inferior | Connectors |
|
|
| o HDMI 2 |
del televisor | EXT 4 |
|
|
|
|
| Connectors at bottom of TV |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
|
| Connectors at bottom of TV |
| ANTENNA |
|
|
37” / 42” / 50” TV |
|
| Connectors at bottom of TV |
| |
|
|
| Connecteur TV d’en bas |
| |
|
|
| Conectores en la parte inferior |
| |
| EXT.2 / SVHS 2 |
| del televisor |
|
|
|
|
|
|
|
Connection Basics | Bases d’un raccordement | Bases para una buena conexión | ||||
Good | Bien | Buena | Basic | Bases | Básica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EXT 2/ SVHS2 |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ||||
Scart | Component | Antenna / Cable | ||||||||
(EXT 3 / SVHS3) | (EXT 2 / SVHS2) | AudioVideo |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| (EXT 3 / SVHS3) |
|
Supplies a better picture | Provides a basic | Seperates the video (yellow) | Provides a basic | |||||||
than RF and Composite | ||||||||||
connections. Used with | connection from the cable / | and audio (red and white) | connection for antenna | |||||||
Right (red) and Left (white) | decoder box and other | cables that provide basic | or cable. Provides both | |||||||
audio cables. | devices. | connection from the cable | audio and video. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| box and other devices. | Fournit un raccorde- |
Fournit une image | Fournit une connexion | Sépare les câbles vidéo | ||||||||
meilleure que les raccorde- | basique entre le boîtier de | (jaune) et audio (rouge et | ment de base pour | |||||||
ments RF et combinés. | raccordement / le | blanc) qui fournissent une | l’antenne ou le | |||||||
Utilisé avec les câbles audio | décodeur et les autres | connexion basique entre le | câble.Fournit la vidéo | |||||||
Droit (Rouge) et Gauche | appareils. | boîtier de raccordement et | et l’audio aussi. | |||||||
(Blanc). | Provee una conexión básica | les autres appareils. | Provee una conexión | |||||||
|
|
|
| |||||||
|
|
| Separa los cables de vídeo | básica para la antena o el | ||||||
Provee una imagen mejor | para las cajas de cable / | |||||||||
que la de las conexiones RF | decodificador y otros | (amarillo) y audio (rojo y | cable. Provee tanto de | |||||||
y Vídeo Compuesto. Se usa | dispositivos. | blanco) que suministran la | audio como de vídeo. | |||||||
con los cables de audio |
|
|
|
|
|
| conexión básica de la caja de |
| ||
|
|
|
|
|
| cable y otros dispositivos. |
| |||
derecho (rojo) e izquierdo |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
(blanco). |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
For connection to VCR | For connection to VCR | For connection to VCR | For connection to the | |||||||
(Composite), DVD player | (Composite), DVD player | : (75 Ω )socket. | ||||||||
|
|
| (Composite), | (Composite), |
| |||||
Pour le raccordement avec | (Composite). | (Composite). | Pour le raccordement | |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
le magnétoscope | Pour le raccordement avec | Pour le raccordement avec | avec la prise (75 Ω):. | |||||||
|
|
| le magnétoscope | le magnétoscope (combiné), | For connection to the | |||||
Para conexión a un | (combiné), le lecteur DVD | le lecteur DVD (combiné), | ||||||||
reproductor de VCR | (combiné), le boîtier | le boîtier décodeur | : (75 Ω )socket. | |||||||
décodeur (combiné). | (combiné). |
| ||||||||
| ||||||||||
Para conexión a videograba- | Para conexión a videograba- |
| ||||||||
|
|
|
| |||||||
|
|
| dora (vídeo compuesto), | dora (vídeo compuesto), |
| |||||
|
|
| reproductor de DVD, (Vídeo | reproductor de DVD, (Vídeo |
| |||||
|
|
| Compuesto), caja | Compuesto), caja |
| |||||
|
|
| (vídeo compuesto). | (vídeo compuesto). |
|
OR OU O
& é | Do connections as shown in diagram. | " After connecting all cables or devices, |
| Procédez aux raccordements comme | switch on your TV and the device. |
| Après avoir connecté tous les câbles | |
| illustré sur le schéma | |
| Haga las conexiones tal como se indica | ou tous les appareils, mettez en |
| marche votre téléviseur et l’appareil. | |
| en el diagrama. | Después de conectar todos los cables |
|
| |
|
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
| el dispositivo. |
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
| To wall socket | |
Antenna/Cable | Vers prise murale | |
Al tomacorriente | ||
| ||
| ||
Boîtier décodeur | ANTENNA / CABLE | |
HDMI | ||
| TO TV |
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
DATASPDIF
EXT 4
37” / 42” / 50” TV
EXT.2 / SVHS 2
Component Video Input | Composite Audio/Video | |
See DVD Recorder | See VCR | See VCR |
Entrée du composant vidéo | Audio/vidéo combinés | |
Voir le graveur DVD | Voir le | Voir le magnétoscope |
Entrada de vídeo | magnétoscope | Vídeo compuesto |
| ||
componente | Audio/video | |
Ver Grabador de DVD | Ver Videograbadora | Ver Videograbadora |
3139 125 36561
4.Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
& é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to display | ||||||||
| Procédez aux raccordements comme | Source list. Select HDMI 1 or | HDMI 2 or | EXT 1 | |||||
| illustré sur le schéma |
|
| (ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | ||||
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | |||||||
| en el diagrama. |
|
| ||||||
|
|
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | ||||||
" | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou | |||||||
EXT 1. Utilisez la touche | Æ/ | pour valider la | |||||||
| switch on your TV and the device. | sélection. |
|
|
|
| |||
| Après avoir connecté tous les câbles |
|
|
|
| ||||
| Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | ||||||||
| ou tous les appareils, mettez en | ||||||||
| marche votre téléviseur et l’appareil. | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | |||||||
| Después de conectar todos los cables | seleccionar | HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la | ||||||
| o dispositivos, encienda el televisor y | tecla Æ | / | para validar la selección. |
| ||||
| el dispositivo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| HDMI |
| SCART (EXT 1) |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| DATA | SPDIF |
|
|
|
|
|
| EXT 4 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ANTENNA |
| |
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| 37” / 42” / 50” TV | |||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| EXT 4 |
|
|
|
| |
SCART |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 26” / 32” TV | |
|
|
| EXT 2 / SVHS 2 |
| EXT 1 |
|
|
| |
Connectors at bottom of TV |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Connecteur TV d’en bas |
|
| To wall socket |
|
|
|
| ||
Conectores en la parte inferior |
| Vers prise murale |
|
| To TV |
| |||
del televisor |
| OR | Al tomacorriente | Do this connection | Au téléviseur | ||||
|
|
|
|
|
| for DVD Recording | Al Televisor |
| |
|
|
| OU |
|
| Ajoutez pour |
|
| |
For more information on connection |
|
| l’enregistrement DVD |
|
| ||||
O |
|
| Realice esta |
|
|
| |||
to DVD Recorder/Player, refer to |
|
|
| conexión para la |
|
|
| ||
device’s instruction manual. |
|
|
|
| grabación de DVD |
| Do this connection | ||
Pour plus d’informations sur le |
|
|
|
|
|
| for DVD Recording | ||
|
|
|
|
|
| Ajoutez pour | |||
raccordement au graveur/lecteur |
|
|
|
| ANTENNA / CABLE | ||||
DVD, veuillez consulter le guide |
| HDMI |
|
|
|
| l’enregistrement DVD | ||
de l’utilisateur de l’appareil. |
|
|
|
| TO TV |
| Realice esta |
| |
Para obtener más información acerca |
|
|
|
| conexión para la | ||||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| grabación de DVD | ||||
de la conexión a un grabador/ |
| DVD / |
|
|
|
|
| ||
reproductor de DVD, vea el manual |
|
|
|
|
|
| |||
de instrucciones del manual. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| TV | OR | TV |
|
|
|
|
|
|
| EXT 1 | EXT 1 |
| Select HDMI 1 or EXT 1. |
| ||||
| EXT 2 / SVHS2 | OU | EXT 2 / SVHS2 |
|
| ||||
| EXT 3 / SVHS3 | EXT 3 / SVHS3 |
| Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1. |
| ||||
| EXT 4 | O | EXT 4 |
|
| ||||
| HDMI 1 | HDMI 1 |
| Seleccione HDMI 1 o EXT 1. |
| ||||
| HDMI 2 |
| HDMI 2 |
|
|
OR OU O
& é " Do connections as shown in diagram. | ( Press the AV key on the remote control to |
| ||||||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 4. (ï key) |
| |||||
| illustré sur le schéma |
| and confirm selection by the | Æ/ | key. |
| ||
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | ||||||
| en el diagrama. |
|
| |||||
|
|
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||||
' | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/ | ||||||
pour valider la sélection. |
|
| ||||||
| switch on your TV and the device. |
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |||
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | ||||||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | ||||||
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ | / | para | ||||
| Después de conectar todos los cables | validar la selección. |
|
|
| |||
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
|
| ||
| el dispositivo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Do this connection for DVD Recording |
|
|
|
| |
|
|
| Ajoutez pour l’enregistrement DVD |
|
|
|
| |
|
|
| Realice esta conexión para la grabación |
|
|
|
| |
|
|
| de DVD |
|
|
|
|
|
Component | TO TV | AV |
|
|
|
|
| |
Video Input | R AUDIO L | Pr / R /V Pb / B /U Y /G | OUT |
|
|
| ||
| ANTENNA |
|
| IN |
|
|
| |
|
| CABLE |
|
|
| To TV |
|
|
|
|
|
|
|
| Au téléviseur |
| |
|
|
|
|
|
| Al Televisor |
| |
|
|
|
|
| To wall socket |
|
|
|
| 26” / 32” TV |
|
|
| Vers prise murale |
|
|
|
|
|
|
| Al tomacorriente |
|
|
|
EXT 4
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
|
|
| Connectors at bottom of TV |
| TV | |
| Connecteur TV d’en bas |
| EXT 1 | |
37” / 42” / 50” TV | Conectores en la parte inferior |
| EXT 2 / SVHS2 | |
del televisor |
|
| EXT 3 / SVHS3 | |
|
| DATA | SPDIF | EXT 4 |
|
| HDMI 1 | ||
|
|
|
| |
| EXT 4 |
|
| HDMI 2 |
|
|
| ANTENNA | Select EXT 4 |
|
|
|
| |
|
|
|
| Sélectionnez EXT 4. |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| Seleccione EXT 4. |
5.Connect your VCR Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora
& OR é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to |
| ||||
& OU é Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2. | |||||
(ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | |||||
| illustré sur le schéma | |||||
|
|
|
|
| ||
& O é Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | |||||
| en el diagrama. | pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | ||||
" After connecting all cables or devices, switch | ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la | |||||
on your TV and the device. | touche Æ/ | pour valider la sélection. |
| |||
Après avoir connecté tous les câbles ou tous | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | |||||
les appareils, mettez en marche votre | ||||||
téléviseur et l’appareil. | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | |||||
Después de conectar todos los cables o | seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la |
| ||||
tecla Æ / | para validar la selección. |
| ||||
dispositivos, encienda el televisor y el |
| |||||
dispositivo. |
|
|
|
| ||
| Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. |
| ||||
| Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient | |||||
| être nommés ou positionnés différemment. |
|
|
| ||
| Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar | |||||
SCART | etiquetados o posicionados de diferente modo. |
|
|
| ||
|
|
| 37” / 42” / 50” TV |
| ||
|
|
|
| DATA | SPDIF | |
Audio In | Connectors at bottom of TV |
|
| EXT 4 |
| |
|
|
|
| |||
Connecteur TV d’en bas |
|
|
| ANTENNA | ||
|
|
|
| |||
| Conectores en la parte inferior |
|
|
|
| |
| del televisor |
|
|
|
| |
To wall socket | EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| |||
Vers prise murale |
| |||||
|
|
|
| |||
Al tomacorriente |
|
|
|
| ||
|
|
| 26” / 32” TV |
| ||
VCR |
|
|
| EXT 4 |
| |
|
|
|
|
| ||
ANTENNA | L AUDIO R |
|
|
|
| |
CABLE |
|
|
|
|
| |
TO TV |
|
|
|
|
| |
|
|
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| |
| OR |
|
|
|
| |
| OU |
|
|
|
| |
| O |
|
|
|
| |
Important : In order to connect your |
|
|
|
| ||
Decoder box, please use EXT 1 scart only. | TV |
| Select EXT 2 / SVHS2 | |||
|
|
| ||||
Important : Pour pouvoir brancher votre |
| Sélectionnez |
| |||
EXT 1 |
|
| ||||
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel | EXT 2 / SVHS2 |
| EXT2/SVHS2 |
| ||
EXT 1. |
| EXT 3 / SVHS3 |
| Seleccione EXT2/SVHS2 | ||
Importante: Para conectar el decodificador | EXT 4 |
|
|
| ||
HDMI 1 |
|
|
| |||
use solamente EXT 1. | HDMI 2 |
|
|
|
OR OU O
& é " Do connections as shown in diagram. | ( Press the AV key on the remote control to | ||||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 3 | / SVHS 3. (ï key) | ||
| illustré sur le schéma | and confirm selection by the Æ/ | key. | ||
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | |||
| en el diagrama. | ||||
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | ||||
' | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la | |||
touche Æ/ | pour valider la sélection. | ||||
| switch on your TV and the device. |
|
|
|
|
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | |||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | |||
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla | |||
| Después de conectar todos los cables | Æ / | para validar la selección. | ||
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
|
| el dispositivo. |
|
|
|
|
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
VCR
TO TV | AV OUT |
|
ANTENNA | VIDEO L AUDIO R |
| |
CABLE | |
|
|
|
|
|
|
| 26” / 32” TV | 37” / 42” /50” TV | Bottom of TV |
|
|
|
|
|
|
|
| Arrière de |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| la télévision |
|
|
|
|
|
|
|
| |
To wall socket |
|
|
|
| Parte inferior | |||
|
|
|
| del televisor | ||||
Vers prise murale |
|
| Side connectors of TV | |||||
|
|
| ||||||
Al tomacorriente |
|
| Connecteurs latéraux |
| ||||
|
|
|
|
|
| de la télévision |
|
|
|
|
|
|
|
| Conectores laterales del televisor |
| |
TV |
|
|
|
|
| |||
EXT 1 |
|
| Select EXT 3 / SVHS3 |
|
| |||
EXT 2 / SVHS2 |
|
|
|
| ||||
EXT 3 / SVHS3 |
|
| Sélectionnez EXT3/SVHS3 |
|
| |||
EXT 4 |
|
| Seleccione EXT3/SVHS3 |
|
| |||
HDMI 1 |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
HDMI 2
6. Connect your PC (Personal Computer) Connecter votre PC (Ordinateur personnel) Conexión de su ordenador
& é Do connections as shown in diagram. | ' Press the AV key on the remote control to | |||
| Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. | ||
| illustré sur le schéma | (ï key) and confirm selection by the Æ/ | key. | |
| Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | ||
| en el diagrama. | |||
| pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | |||
" | After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la | ||
touche Æ/ | pour valider la sélection. |
| ||
| switch on your TV and the device. |
| ||
|
|
|
| |
| Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | ||
| ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla | ï para | |
| marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la |
| |
| Después de conectar todos los cables | tecla Æ / | para validar la selección. |
|
| o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
|
| el dispositivo. |
|
|
|
Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI |
|
| TV |
|
|
| |
|
|
| EXT 1 |
Connectors of PC |
|
| EXT 2 / SVHS2 |
|
| EXT 3 / SVHS3 | |
Connecteurs |
|
| EXT 4 |
|
| HDMI 1 | |
de l’ordinateur |
|
| |
|
| HDMI 2 | |
Conectores del |
|
| |
|
| Select HDMI or HDMI 2 | |
ordenador |
|
| |
| Audio Out |
| Sélectionnez HDMI ou HDMI 2 |
|
|
| Seleccione HDMI o HDMI 2 |
|
| Connectors at bottom of TV | |
|
| Connecteur TV d’en bas | |
|
| Conectores en la parte inferior | |
|
| del televisor | |
|
| EXT 4 |
|
|
|
| 26” / 32” TV |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
|
|
| DATA | SPDIF |
|
| EXT 4 | 37” / 42” / 50” TV |
|
|
| |
|
|
| ANTENNA |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
|
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector. | |||
VGA connection is not supported. |
|
| |
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur | |||
HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible. |
| ||
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector | |||
HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA. |
|
8.Connect your Game Console /Camera Connecter votre console de jeu/caméra Conexión de su consola de juegos/cámara
& é Do connections as shown in diagram. | ( Press the AV key on the remote control to | |||
Procédez aux raccordements comme | display Source list. Select EXT 3 | / SVHS 3. (ï key) | ||
illustré sur le schéma | and confirm selection by the Æ/ | key. | ||
Haga las conexiones tal como se indica | Appuyez sur la touche AV de votre télécommande | |||
en el diagrama. | ||||
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche | ||||
" After connecting all cables or devices, | ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la | |||
touche Æ/ | pour valider la sélection. | |||
switch on your TV and the device. |
|
|
| |
Après avoir connecté tous les câbles | Pulse la tecla AV en el mando a distancia para | |||
ou tous les appareils, mettez en | visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para | |||
marche votre téléviseur et l’appareil. | seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / | |||
Después de conectar todos los cables | para validar la selección. |
| ||
o dispositivos, encienda el televisor y |
|
|
| |
el dispositivo. |
|
|
| |
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3) |
|
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
CompositeR
Audio / Video | AUDIO |
| L |
| VIDEO |
Use left (white) audio only for mono sound |
|
| |||
| Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement | 26” / 32” TV | 37” / 42” /50” TV | ||
| pour le son mono |
|
|
| |
| Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el |
|
| ||
| audio mono |
|
| Side connectors of TV | |
|
|
|
| ||
| OR | OU | U | Connecteurs latéraux | |
| de la télévision |
|
Conectores laterales del televisor
TV | R | |
AUDIO | ||
EXT 1 | ||
L | ||
EXT 2 / SVHS2 | VIDEO | |
EXT 3 / SVHS3 | ||
|
7.Connect your Conditional Access Module
Connecter votre CAM (Conditional Access Module) Conexión de su Módulo de Acceso Condicional (CAM)
A common interface is available to connect a Conditional Access Module (CAM) and a smartcard. For more information, please refer to TV’s User Manual on “Using the Conditional Access Module (CAM)” on page 19.
Une interface commune est disponible pour la connexion du CAM (Conditional Access Module) et d’une carte intelligente. Pour davantage d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du téléviseur sous la rubrique « Utilisation du CAM (Conditional Access Module) », à la page 19.
Hay disponible una interfaz común para conectar un Módulo de Acceso Condicional (CAM) y una tarjeta inteligente. Si desea más información, por favor consulte el manual de usuario del TV sobre el “Uso del Módulo de Acceso Condicional (CAM)” en la página 19.
Connectors at rear of TV Prises à l’arrière du téléviseur Conectores en la parte posterior del televisor
26” / 32” TV
DATASPDIF
| EXT 4 |
| ANTENNA |
EXT.2 / SVHS 2 |
|
37” / 42” / 50” TV | Connectors at bottom of TV |
| Connecteur TV d’en bas |
| Conectores en la parte inferior |
| del televisor |
9.Connect your Headphone /
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV. The sound can now only be heard through the headphone.There will be no sound from the TV’s speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant des
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
To connect to a
Pour connecter une chaîne
Remarque : si vous sélectionnez le son AC3, votre téléviseur doit être branché sur un ensemble Home Cinema ou sur un amplificateur. Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé directement par les
Para conectar un sistema
26” / 32” TV
| 37” / 42” / 50” TV |
|
|
| DATA USB SPDIF |
Side connectors of TV |
| EXT 4 |
| ANTENNA | |
Connecteurs latéraux de la |
|
|
télévision |
|
|
Conectores laterales del televisor | EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
37” / 42” /50” TV | Connectors at bottom of TV | |||
Connecteur TV d’en bas | ||||
|
|
| ||
|
|
| Conectores en la parte inferior del televisor | |
|
|
|
|
Other possible connections | D’autres raccordements possibles | Otras conexiones posibles | Other possible connections | D’autres raccordements possibles | Otras conexiones posibles | ||
Composite Audio/Video - See connect to your VCR | Antenna/Cable - See Connect your Cable or Satellite |
| |||||
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope | Antenne/câble | - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble |
| ||||
| Vídeo compuesto: Audio/vídeo - Vea la conexión a su | Antena/Cable | - Ver Caja |
| |||
videograbadora. |
|
| videograbadora. |
|
|
|
|
EXT 4 |
HDMI 1 |
HDMI 2 |
Select EXT 3 / SVHS3 |
|
| |
Sélectionnez EXT3/SVHS3 | 26” / 32” TV | 37” / 42” /50” TV | |
Seleccione EXT3/SVHS3 | |||
|
|
Other possible connections | D’autres raccordements possibles | Otras conexiones posibles |
Scart (EXT 1) |
|
Side connectors of TV |
| Connectors at rear of TV | |
Connecteurs latéraux de la | 26” / 32” TV | ||
Prises à l’arrière du téléviseur | |||
télévision | |||
| Conectores en la parte posterior | ||
Conectores laterales del televisor |
| ||
| del televisor | ||
|
|