1.Como estabelecer a melhor ligação
Jak najlepiej dokonać podłączenia Jak zajistit co nejlepší připojení
Aspectos importantes | Podstawowe zasady |
| Základní informace pro |
das Ligações | podłączania urządzeń |
| připojovánítningar |
Óptima Najlepiej Nejlepší | Melhor | Lepiej | Lepší |
|
|
| EXT 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Component Video Input |
|
| EXT 1 |
|
|
|
|
|
| |||
|
| |||||||||||
HDMI | Scart (EXT 1) | |||||||||||
| (EXT 4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Alta DefiniçãoA interface | Proporciona uma melhor qualidade | Proporciona uma imagem de | ||||||||||
multimédia proporciona uma | da imagem ao separar os sinais | qualidade superior em ligações | ||||||||||
ligação descomprimida digital | vídeo verde e azul. Usado com os | áudio e vídeo compostas. | ||||||||||
áudio e vídeo. | cabos áudio direito (Vermelho) e |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Esquerdo (Branco). | Zapewnia wysoką jakość obrazu | ||||||||||
|
|
|
| |||||||||
Złącze HDMI zapewnia | Zapewnia wysoką jakość obrazu | przy jednoczesnym podłączeniu | ||||||||||
transmisję nieskompreso- | dzięki oddzieleniu sygnału | sygnału audio i video. | ||||||||||
wanego cyfrowego sygnału | zielonego i niebieskiego. Stosowane |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
audio i video. | wraz z kablami audio prawy | Poskytuje výjimečnou kvalitu | ||||||||||
| (czerwony) / lewy (biały). | obrazu pro kombinované audio a | ||||||||||
High DefinitionMultimedia | Poskytuje vyšší kvalitu obrazu díky | video propojení. | ||||||||||
rozhraní poskytuje nekom- | oddělování modrého a zeleného |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
presované, plně digitální audio i signálu. Použito s pravým (červený) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
video připojení. | a levým (bílý) audio kabelem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Para ligar ao | Para ligar ao leitor DVD, gravador | Para ligar ao Gravador de Vídeo |
2.Ligue o cabo de alimentação e de antena. Podłączanie zasilania i anteny/kabla Připojení napájení a antény/kabelu
& é Efectue as ligações conforme mostrado | " Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue o cabo e o | ||||
no diagrama. |
| televisor. |
|
|
|
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń proszę | ||||
Zařízení připojte podle obrázku. | włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka i włączyć telewizor. | ||||
|
| Po připojení všech kabelů a zařízení zapojte napájení | |||
|
| do zásuvky a vaši TV zapněte. | |||
|
| OU |
|
|
|
|
| LUB |
|
|
|
|
| NEBO |
|
|
|
| Cabo de Alimentação | Cabo de alimentação | Antena/Cabo | ||
| da TV Plasma |
| LCD |
| Antena/Kabel |
CUIDADO: Este é | Przewód zasilający PDP | Przewód zasilający | Anténa/Kabel | ||
Antenni/kaapeli |
| LCD |
| ||
um aparelho Classe 1. | Přívodní šňůra plazmové | Napájecí kabel LCD |
| ||
Deve ser ligado a uma | obrazovky |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
fonte de ALIMENTAÇÃO |
|
|
|
|
|
com ligação à terra. |
|
| AC in |
|
|
|
|
|
|
| |
OSTRZEŻENIE: |
|
|
|
|
|
Telewizor jest |
|
|
|
|
|
urządzeniem |
| TV Plasma |
| LCD TV |
|
Klasy 1.Wymaga |
| Telewizor plazmowy | LCD TV |
| |
podłączenia do |
| Plasmová TV |
| LCD TV |
|
GNIAZDA SIECIOWEGO |
|
|
|
| Para a tomada de parede |
z uziemieniem. |
|
|
|
| Do gniazdka sieciowego |
|
|
|
|
| Do zásuvky |
UPOZORNĚNÍ: |
|
|
|
|
|
Toto je přístroj třídy 1. |
|
|
|
|
|
Musí být připojen do |
|
|
|
|
|
HLAVNÍ zásuvky s |
|
|
|
|
|
ochranou proti přepětí. | Para a tomada de parede | Para a tomada de parede | |||
| Do gniazdka sieciowego | Do gniazdka sieciowego | |||
| Do zásuvky |
| Do zásuvky |
|
|
EXT 4
3.Ligue a Set-Top Box da televisão por Cabo ou Satélite
Podłączanie kablowego lub satelitarnego
& é Efectue as ligações conforme mostrado | ' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a | ||||
no diagrama. | Fonte. Use a tecla ï para seleccionar HDMI 1 ou | ||||
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | HDMI 2. Use a tecla Æ/ | para validar a opção. | |||
Zařízení připojte podle obrázku. | Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia | ||||
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue | |||||
listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu | |||||
o televisor e o aparelho. | wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć | ||||
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń | przycisk Æ/ | w celu potwierdzenia wyboru. | |||
|
|
|
| ||
proszę włączyć telewizor i urządzenie. | Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí | ||||
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši | |||||
se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 | |||||
TV a zařízení zapněte. | nebo HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ | výběr | |||
| potvrďte. |
|
|
|
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
HDMI | TO TV | ||
HDMI | |||
| |||
| ANTENNA / CABLE |
| Para a tomada de parede |
| |
| Do gniazdka sieciowego |
| |
26” / 32” TV | Do zásuvky |
|
|
|
| EXT 4 | TV |
|
|
| EXT 1 |
|
|
| EXT 2 / SVHS2 |
|
|
| EXT 3 / SVHS3 |
|
|
| EXT 4 |
|
|
| HDMI 1 |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 | HDMI 2 |
Ligações
Podłączenie
Připojení
box/Receptor de Alta | DVD, | (RGB), leitor/gravador DVD |
Definição, Computador, | Dla celów podłączenia odtwarzacza | |
Gravador DVD. | Dla celów podłączenia magneto- | |
| DVD, nagrywarki DVD, odbiornika. | |
Dla celów podłączenia |
| widu (RGB), |
box/odbiornika HD, | Pro připojení DVD přehrávače, | odtwarzacza/nagrywarki DVD |
komputera, odtwarzacza | DVD rekordéru, | (RGB), odbiornika (RGB). |
/nagrywarki DVD. |
| Pro připojení VCR(RGB), DVD |
|
| |
Pro připojení |
| přehrávače/rekordéru (RGB), |
boxu/High Definition přijímače, |
| |
osobního počítače, DVD |
|
|
přehrávače rekordéru. |
|
|
26” / 32” TV | 37” / 42” / 50” TV | Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2 |
|
DATA | SPDIF | Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2 |
|
| |
EXT 1 |
| Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2 |
EXT 4 |
|
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| ANTENNA |
Conectores na parte inferior da TV |
|
|
| |
|
|
|
| |
Złącza w dolnej części telewizora |
| DATA | SPDIF |
|
Konektory ve spodní části TV | Connectors |
|
|
|
| EXT 4 |
|
|
|
| Connectors at bottom of TV |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| Connectors at bottom of TV |
| ANTENNA |
|
37” / 42” / 50” TV | Conectores na parte inferior da TV |
| |
| Złącza w dolnej części telewizora |
EXT.2 / SVHS 2 | Konektory ve spodní části TV |
Aspectos importantes das Ligações | Podstawowe zasady podłączania urządzeń Základní informace pro připojování | ||
Boa | Dobrze | Dobré | Regular Rozwiązanie podstawowe Základní |
EXT 2/ SVHS2
Scart | Component | Antenna / Cable | ||
(EXT 3 / SVHS3) | (EXT 2 / SVHS2) | AudioVideo |
| |
|
| (EXT 3 / SVHS3) |
| |
Proporciona uma imagem | Proporciona uma ligação | Separa os cabos vídeo | Proporciona uma ligação | |
com melhor qualidade do | básica do cabo/ descodifica- | (amarelos) e áudio (vermelhos e | básica para a antena ou | |
que ligações RF e compos- | dor e de outros aparelhos. | brancos), os quais proporcionam | cabo. Proporciona áudio | |
tas. Usado com os cabos |
| uma ligação básica do descodifi- | e vídeo. | |
áudio Direito (Vermelho) e | Umożliwia podstawowe | |||
cador e de outros aparelhos. |
| |||
Esquerdo (Branco). | podłączenie odbiornika |
| Stanowi podstawową | |
Gwarantuje lepszy obraz | kablowego / dekodera oraz | Oddziela kable video (kolor | opcję podłączenia anteny | |
innych urządzeń. | żółty) i audio (kolor czerwony i | lub sygnału z kabla. | ||
niż podłączenia kablem |
| biały) umożliwiające podstawowe | Oferuje transmisję | |
koncentrycznym i złączem | Umožňuje základní | |||
podłączenia odbiornika | sygnału audio i video. | |||
Composite. | připojení z kabelové skříně/ | kablowego i innych urządzeń. |
| |
Dodává lepší obraz než RF | skříně dekodéru a jiných | Separuje video (žlutý) a audio | Poskytuje základní | |
zařízení. | připojení pro anténu či | |||
a kompozitní připojení. |
| (červený a bílý) kabel, které | kabel. Zajišťuje audio i | |
Použijte s pravým |
| umožňují základní spojení z | ||
| video. | |||
(červený) a levým (bílý) |
| kabelové skříně a | ||
|
| |||
audio kabelem. |
| jiných zařízení. |
| |
Para ligar ao leitor de | Para ligar ao Gravador de Vídeo | Para ligar ao Gravador de Vídeo | Para ligar a uma tomada | |
Vídeo | (composto), leitor DVD | (composto), leitor DVD | : (75 Ω ). | |
| (composto), | (composto), |
| |
Dla celów podłączenia | (composto). | (composto). | Dla celów podłączenia | |
magnetowidu | Dla celów podłączenia | Dla celów podłączenia | gniazda (75 Ω) | |
|
| |||
Pro připojení | magnetowidu (composite), | magnetowidu (composite), | Pro připojení do : | |
přehrávače. | odtwarzacza DVD (Composite), | odtwarzacza DVD (Composite), | (75 Ω) zásuvky. | |
| odbiornika (composite). | odbiornika (composite). |
| |
| Pro připojení VCR (kompozitní), | Pro připojení VCR (kompozitní), |
| |
| DVD přehrávače (kompozitní), |
| ||
| DVD přehrávače (kompozitní), |
| ||
|
| |||
|
| |||
|
|
|
OU | LUB | NEBO |
|
|
|
| 3139 |
& é Efectue as ligações conforme mostrado |
| " Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue | 125 |
no diagrama. |
| o televisor e o aparelho. | 36561 |
Zařízení připojte podle obrázku. |
| Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń | |
Zařízení připojte podle obrázku. |
| proszę włączyć telewizor i urządzenie. | |
| Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši |
| |
|
|
|
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
| Para a tomada de parede | |
Antenna/Cable | Do gniazdka sieciowego | |
Do zásuvky | ||
| ||
| ||
ANTENNA / CABLE | ||
HDMI | ||
| TO TV |
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
DATASPDIF
EXT 4
37” / 42” / 50” TV
EXT.2 / SVHS 2
Entrada de Vídeo | Áudio/Vídeo | ||
Ver o Gravador DVD | Ver Gravador | Ver Gravador | |
| de Vídeo | de Vídeo | |
Component video input | Composite | ||
Patrz Nagrywarka DVD | audio/video | ||
Patrz Magnetowid | |||
| Patrz Magnetowid | ||
|
| ||
Komponentní video vstup | Kompozitní | ||
Viz DVD rekordér | Viz VCR | audio/video | |
|
| Viz VCR |
4. Ligue o Leitor/Gravador de DVD Podłączanie nagrywarki/odtwarzacza DVD Připojení vašeho DVD rekordéru/přehrávače
& é Efectue as ligações conforme mostrado | ' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a | ||
no diagrama. | Fonte. Use as teclas ï para escolher HDMI 1 | ||
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | ou HDMI 2/EXT 1. Prima a tecla Æ/ | para | |
validar. |
| ||
Zařízení připojte podle obrázku. |
| ||
Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia | |||
|
"Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu
o televisor e o aparelho.wybrania HDMI 1 lub HDMI 2/EXT 1. Proszę
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń | nacisnąć przycisk Æ/ | w celu potwierdzenia | |||
wyboru. |
|
| |||
proszę włączyć telewizor i urządzenie. |
| Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se | |||
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši | |||||
Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 | |||||
TV a zařízení zapněte. |
| nebo HDMI 2/EXT 1. Pomocí tlačítka Æ/ | výběr | ||
|
| potvrďte. |
|
| |
HDMI | SCART (EXT 1) |
|
| ||
|
| DATA | SPDIF |
| |
|
| EXT 4 |
|
| |
|
|
| ANTENNA |
|
5. Ligue o Videogravador Podłączanie magnetowidu Připojení vašeho VCR
& OU é Efectue as ligações conforme mostrado | ' Prima a tecla AV do telecomando para |
| ||
| no diagrama. | visualizar a Fonte. Use as teclas ï para escolher | para | |
& LUB é Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | EXT 1 ou EXT 2/SHVS2. Prima a tecla Æ/ | |||
validar. |
|
| ||
|
|
|
| |
& NEBO é Zařízení připojte podle obrázku. | Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia |
| ||
|
|
| ||
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue | listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu wybrania | |||
o televisor e o aparelho. | EXT1 lub EXT2/SHVS2. Proszę nacisnąć przycisk Æ lub |
| ||
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń | w celu potwierdzenia wyboru. |
|
| |
|
|
| ||
proszę włączyć telewizor i urządzenie. | Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se | |||
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši | Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 1 nebo | |||
EXT 2/SHVS2. Pomocí Æ/ | tlačítka výběr |
| ||
TV a zařízení zapněte. |
| |||
potvrďte. |
|
| ||
|
|
|
| |
| Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou |
| ||
| posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi. |
|
| |
| Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej | |||
SCART | Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak. |
|
6. Ligue o PC Podłączanie komputera
Připojení vašeho PC (osobního počítače)
& é Efectue as ligações conforme mostrado | ' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a Fonte. | ||
no diagrama. | Use as teclas ï para escolher HDMI 1 ou HDMI 2. | ||
Prima a tecla Æ/ | para validar. | ||
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | |||
|
| ||
Zařízení připojte podle obrázku. | Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu wyświetlenia | ||
| listy źródeł. Proszę skorzystać z przycisku ï w celu |
"Após ligar todos os cabos e aparelhos, ligue wybrania HDMI 1 lub HDMI 2. Proszę nacisnąć przycisk
o televisor e o aparelho. | Æ/ | w celu potwierdzenia wyboru. | |
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń | Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí se | ||
proszę włączyć telewizor i urządzenie. | Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte HDMI 1 nebo | ||
Po připojení všech kabelů nebo zařízení vaši | HDMI 2. Pomocí tlačítka Æ/ | výběr potvrďte. | |
|
|
|
TV a zařízení zapněte.
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
7.Ligue o CAM (Conditional Access Module)
Podłączanie modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM) Připojení vašeho modulu CAM (Conditional Access Module)
Está disponível uma interface comum para ligar um CAM (Conditional Access Module) e um cartão inteligente. Para obter mais informações, consulte no Manual do Utilizador da TV, "Utilizar o CAM (Conditional Access Module)" na página 19.
Dostępny jest wspólny interfejs służący do połączenia modułu dostępu warunkowego (Conditional Access Module, CAM) i karty typu smartcard.Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora, w rozdziale dotyczącym korzystania z modułu dostępu warunkowego na stronie 19.
Slot Common Interface slouží pro připojení modulu CAM (Conditional Access Module) a karty SmartCard. Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru v části Použití modulu CAM (Conditional Access Module) na straně 19.
HDMI |
|
|
|
|
|
|
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 | 37” / 42” / 50” TV | |
|
|
| |||
|
|
| EXT 4 |
|
|
SCART |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 26” / 32” TV |
|
| EXT 2 / SVHS 2 |
| EXT 1 |
|
Conectores na parte inferior da TV |
|
|
|
|
|
Złącza w dolnej części telewizora |
| Para a tomada de parede |
| ||
Konektory ve spodní části TV |
|
| |||
| Do gniazdka sieciowego | Para TV | |||
|
| Do zásuvky |
| ||
|
| Faça esta ligação para a | Do telewizora | ||
|
| OU |
| ||
|
|
| gravação de DVD | Do TV | |
|
| LUB |
| Proszę wykonać takie |
|
|
|
| podłączenie w celu |
| |
Para obter mais informações sobre as |
| NEBO |
| skorzystania z funkcji |
|
ligações do leitor/gravador de DVD, |
|
| nagrywania DVD |
| |
consulte o manual do aparelho. |
|
|
| Přidejte pro DVD záznam | Faça esta ligação para a |
Więcej informacji o podłączaniu |
|
|
|
| gravação de DVD |
nagrywarki/odtwarzacza DVD można |
|
|
| ANTENNA / CABLE | Proszę wykonać takie |
znaleźć w instrukcji urządzenia. |
| HDMI |
|
| podłączenie w celu |
|
|
| skorzystania z funkcji | ||
Pokud potřebujte k připojení k DVD |
|
|
| TO TV | |
|
|
| nagrywania DVD | ||
rekordéru/přehrávači více informací, |
|
|
|
| Přidejte pro DVD záznam |
podívejte se do návodu přiloženého k |
| DVD / |
|
|
|
přístroji. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
TV | OU | TV |
|
|
|
EXT 1 |
| EXT 1 |
|
|
|
|
| 37” / 42” / 50” TV |
| ||
|
|
| DATA | SPDIF | |
Audio In | Conectores na parte inferior da TV |
| EXT 4 |
| |
|
|
| |||
| Złącza w dolnej części telewizora |
|
| ANTENNA | |
|
|
|
| ||
| Konektory ve spodní části TV |
|
|
| |
Para a tomada de parede |
|
|
| ||
Do gniazdka sieciowego | EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| ||
|
|
| |||
Do zásuvky |
|
|
| ||
|
| 26” / 32” TV |
| ||
VCR |
|
| EXT 4 |
| |
|
|
|
| ||
ANTENNA | L AUDIO R |
|
|
| |
CABLE |
|
|
|
| |
TO TV |
|
|
|
| |
|
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| |
| OU |
|
|
| |
| LUB |
|
|
| |
| NEBO |
|
|
| |
Wichtig: VerwImportante : Para ligar à Caixa |
| Seleccione EXT 2 / SVHS2 | |||
descodificadora, utilize apenas scart EXT.1. | TV | ||||
Ważne: Do podłączenia dekodera można | Proszę wybrać EXT 2 / SVHS2 | ||||
EXT 1 | |||||
Zvolte EXT 2/SVHS2 |
HDMI
Conectores do PC
Złącza komputera PC Konektory PC
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Seleccione HDMI 1 ou HDMI 2
Audio Out | Proszę wybrać HDMI 1 lub HDMI 2 |
|
Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2
Conectores na parte inferior da TV
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve spodní části TV
EXT 4
26” / 32” TV
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
DATASPDIF
EXT 4
37” / 42” / 50” TV
ANTENNA
EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
Tomadas na parte de trás do televisor
Złącza w dolnej części telewizora
Konektory ve zadni časti TV
26” / 32” TV
DATASPDIF
EXT 4
ANTENNA
EXT.2 / SVHS 2
EXT 2 / SVHS2 | LUB | EXT 2 / SVHS2 | Seleccione HDMI 1 ou EXT 1. | |
EXT 3 / SVHS3 | EXT 3 / SVHS3 | |||
EXT 4 | NEBO | EXT 4 | Proszę wybrać HDMI 1 lub EXT 1. | |
HDMI 1 | HDMI 1 | Zvolte HDMI 1 nebo EXT 1 | ||
| ||||
HDMI 2 |
| HDMI 2 |
|
OULUBNEBO
użyć wyłącznie łącza scart EXT.1. | EXT 2 / SVHS2 | |
EXT 3 / SVHS3 | ||
Důležité: Pro připojení dekodéru používejte | ||
EXT 4 | ||
pouze konektor Scart EXT. 1. | HDMI 1 | |
| HDMI 2 |
OU LUBNEBO
Nota: A ligação do PC só é possível através do conector HDMI/DVI.A ligação VGA não é possível.
Uwaga: Podłączenie komputera jest możliwe tylko za pośrednictwem złącza HDMI/DVI. Połączenie VGA nie jest obsługiwane.
Poznámka: Připojení PC je možné pouze pomocí HDMI/DVI konektoru.VGA připojení není podporováno.
37” / 42” / 50” TV | Conectores na parte inferior da TV |
| Złącza w dolnej części telewizora |
| Konektory ve spodní části TV |
& é " Efectue as ligações conforme mostrado |
| ( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a | |||||
| no diagrama. |
|
| Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 4. Prima | |||
| Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | a tecla Æ/ | para validar. |
| |||
|
|
|
|
| |||
| Zařízení připojte podle obrázku. |
| Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu | ||||
|
|
|
| ||||
|
|
|
| wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z | |||
' Após ligar todos os cabos e aparelhos, |
| przycisku ï w celu wybrania EXT 4. Proszę | |||||
| ligue o televisor e o aparelho. |
| nacisnąć przycisk Æ/ | w celu potwierdzenia | |||
|
| wyboru. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |
| Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń |
|
| AV, | |||
| proszę włączyć telewizor i urządzenie. |
| Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko | ||||
| Po připojení všech kabelů nebo zařízení | zobrazí se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï | |||||
| zvolte EXT. 4. Pomocí tlačítka Æ/ | výběr | |||||
| vaši TV a zařízení zapněte. |
| |||||
|
| potvrďte. |
|
|
| ||
|
| Faça esta ligação para a gravação de DVD |
|
|
| ||
|
| Proszę wykonać takie podłączenie w celu |
|
|
| ||
|
| skorzystania z funkcji nagrywania DVD |
|
|
| ||
|
| Přidejte pro DVD záznam |
|
|
| ||
Component | AV |
|
|
|
|
| |
Video Input | TO TV | R AUDIO L | Pr /R/V | Pb /B/ U Y /G | OUT |
|
|
| ANTENNA |
|
|
| IN |
|
|
| CABLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Para TV |
|
|
|
|
|
|
| Do |
|
|
|
| Para a tomada de parede | telewizora | ||
|
|
|
| Do TV | |||
|
|
|
| Do gniazdka sieciowego |
| ||
| 26” / 32” TV |
|
| Do zásuvky |
|
|
EXT 4
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
|
|
| Conectores na parte inferior da TV | TV | ||
| Złącza w dolnej części telewizora | EXT 1 | ||
37” / 42” / 50” TV | Konektory ve spodní části TV |
| EXT 2 / SVHS2 | |
| EXT 3 / SVHS3 | |||
|
| DATA | SPDIF | EXT 4 |
|
| HDMI 1 | ||
|
|
|
| |
|
| EXT 4 |
| HDMI 2 |
|
|
| ANTENNA |
|
|
|
|
| Seleccione EXT 4 |
|
|
|
| Proszę wybrać EXT 4 |
| EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
| Zvolte EXT 4 |
|
|
|
& é " Efectue as ligações conforme mostrado | ( Prima a tecla AV do telecomando para visualizar a | |||
no diagrama. | Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3/SVHS3. | |||
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | Prima a tecla Æ/ | para validar. | ||
Zařízení připojte podle obrázku. | Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu | |||
| ||||
| wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z | |||
' Após ligar todos os cabos e aparelhos, | przycisku ï w celu wybrania EXT 3 / SVHS3. | |||
ligue o televisor e o aparelho. | Proszę nacisnąć przycisk Æ/ | w celu | ||
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń | potwierdzenia wyboru. |
| ||
|
|
| ||
proszę włączyć telewizor i urządzenie. | Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí | |||
Po připojení všech kabelů nebo zařízení | se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte EXT 3/ | |||
SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ | výběr potvrďte. | |||
vaši TV a zařízení zapněte. | ||||
|
|
|
Os conectores apresentados na imagem são meramente ilustrativos. Os conectores do seu aparelho podem estar indicados ou posicionados de forma diferente.Laitekytkennät ovat vain viitteeksi.
Złącza urządzenia pokazano jedynie dla celów poglądowych. Złącza Państwa urządzenia mogą być oznaczone i rozmieszczone inaczej Konektory přístroje jsou jen pro srovnání. Konektory na vašem přístroji mohou být označeny či umístěny jinak.
Para TV
Do telewizora
Do TV
VCR
TO TV | AV OUT |
|
ANTENNA | VIDEO L AUDIO R |
| |
CABLE | |
|
|
|
|
|
|
|
| 26” / 32” TV | Parte inferior da TV |
|
|
|
|
|
|
| 37” / 42” /50” TV Dolna część | |
|
|
|
|
|
|
|
| telewizora |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Spodní část TV |
Para a tomada de parede |
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||
Do gniazdka sieciowego |
|
| Conectores laterais da TV | |||||
Do zásuvky |
|
| ||||||
|
| Złącza boczne telewizora | ||||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| Boční konektory na TV | |
|
|
|
|
|
| |||
| TV |
|
|
|
| |||
| EXT 1 |
|
| Seleccione EXT 3 / SVHS3 |
| |||
| EXT 2 / SVHS2 |
|
|
| ||||
| EXT 3 / SVHS3 |
|
| Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3 |
| |||
| EXT 4 |
|
|
| ||||
| HDMI 1 |
|
| Zvolte EXT 3/SVHS3 |
| |||
| HDMI 2 |
|
|
|
8. Ligue a Consola de Jogos/Câmara Podłączanie konsoli do gier/aparatu fotograficznego/kamery Připojení vaší herní konzole/kamery
&é Efectue as ligações conforme mostrado ' Prima a tecla AV do telecomando para visualizar
no diagrama.a Fonte. Use a tecla ï para escolher EXT 3 /
Wykonaj połączenia zgodnie z diagramem. | SVHS3. Prima a tecla Æ/ | para validar. | |||
|
|
| |||
Zařízení připojte podle obrázku. | Proszę nacisnąć przycisk AV pilota w celu |
| |||
|
|
| |||
|
| wyświetlenia listy źródeł. Proszę skorzystać z | |||
" Após ligar todos os cabos e aparelhos, | przycisku ï w celu wybrania EXT 2 / SVHS2. | ||||
ligue o televisor e o aparelho. | Proszę nacisnąć przycisk Æ/ | w celu |
| ||
Po podłączeniu wszystkich kabli lub urządzeń | potwierdzenia wyboru. |
|
| ||
|
|
| |||
proszę włączyć telewizor i urządzenie. | Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AV, zobrazí | ||||
Po připojení všech kabelů nebo zařízení | se Nabídka vstupů. Pomocí tlačítka ï zvolte | ||||
EXT 3/SVHS3. Pomocí tlačítka Æ/ | výběr | ||||
vaši TV a zařízení zapněte. | |||||
potvrďte. |
|
| |||
|
|
|
| ||
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3) | |||||
| Conectores do Aparelho |
|
|
| |
| Złącza urządzenia |
|
|
| |
| Konektory zařízení |
|
|
| |
Composite | R |
|
|
| |
Audio / Video | AUDIO |
|
|
| |
| L |
|
|
| |
| VIDEO |
|
|
|
Use áudio esquerdo (branco) apenas para som |
|
| |||
mono. |
|
| 26” / 32” TV | 37” / 42” /50” TV | |
| Proszę skorzystać tylko z lewego (białego) kabla | ||||
| audio w celu uzyskania dźwięku mono. |
|
| ||
| Levé (bílý) audio použijte pouze pro mono zvuk |
|
| ||
|
|
|
| Conectores laterais da TV | |
| OU | LUB | NEBO | Złącza boczne telewizora | |
| Boční konektory na TV |
TV | R | |
AUDIO | ||
EXT 1 | ||
L | ||
EXT 2 / SVHS2 | VIDEO | |
EXT 3 / SVHS3 | ||
|
9.Ligue os Auscultadores / Sistema sonoro de alta fidelidade
Podłączanie słuchawek / Systemu
Para usufruir de uma audição privada, ligue a ficha fono à entrada de auscultadores do Televisor.
A partir deste momento o som apenas poderá ser escutado através dos auscultadores. Não sairá som das colunas do Televisor.
W celu zapewnienia najlepszych warunków odsłuchu, proszę podłączyć kabel słuchawkowy do złącza słuchawkowego telewizora. Dźwięk wówczas słyszalny jest tylko za pośrednictwem słuchawek.
Z głośników telewizora dźwięk się nie wydobywa.
Pro potěšení ze soukromého poslechu připojte kabel sluchátek do konektoru pro sluchátka na TV. Zvuk bude nyní slyšet jen ve sluchátkách. Z TV reproduktorů nebude vycházet žádný zvuk.
Para ligar um sistema de
Aby podłączyć system
Pro připojení
26” / 32” TV
| 37” / 42” / 50” TV |
|
|
| DATA USB SPDIF |
Conectores laterais da TV |
| EXT 4 |
| ANTENNA | |
Złącza boczne telewizora |
|
|
Boční konektory na TV | EXT 2 / SVHS 2 | EXT 1 |
37” / 42” /50” TV | Conectores na parte inferior da TV | |
Złącza w dolnej części telewizora | ||
| ||
| Konektory ve spodní části TV |
Outras ligações possíveis | Inne możliwe opcje podłączenia | Jiná možná připojení | Outras ligações possíveis | Inne możliwe opcje podłączenia | Jiná možná připojení | ||
Veja as ligações ao | Áudio/Vídeo - Veja as ligações ao Vídeo | Antena/Cabo | - Verifique a set top box de cabo ou satélite |
| |||
Vídeo | Composite Audio/video - Patrz podłączanie | Antena/kabel | - Patrz odbiornik kablowy lub satelitarny |
| |||
Patrz podłączanie |
| magnetowidu | Anténa/kabel | - Viz kabelový nebo satelitní set top box. |
| ||
magnetowidu | Kompozitní Audio/video - Viz připojení vašeho VCR |
|
|
|
| ||
Viz připojení |
|
|
|
|
|
|
vašeho VCR
EXT 4 |
|
|
|
HDMI 1 |
|
|
|
HDMI 2 |
|
|
|
Seleccione EXT 3 / SVHS3 |
|
|
|
Proszę wybrać EXT 3 / SVHS3 |
| 26” / 32” TV | 37” / 42” /50” TV |
Zvolte EXT 3/SVHS3 |
|
|
|
Outras ligações possíveis | Inne możliwe opcje podłączenia | Jiná možná připojení |
Scart (EXT 1)
Conectores laterais da TV | 26” / 32” TV | Tomadas na parte de trás do televisor | |
Złącza boczne telewizora | |||
Złącza w dolnej części telewizora | |||
Boční konektory na TV |
| ||
| Konektory ve zadni časti TV | ||
|
|