Philips 57916, 57914 Non potete utilizzare lampadine Plce, Sikkerhedsinstruktioner DEL B

Models: 57914 57916

1 38
Download 38 pages 55.95 Kb
Page 16
Image 16

31- Non potete utilizzare lampadine PLCE.

32- Utilizzare solo lampade a incandescenza del diametro di 60mm. Non utilizzare lampade del diametro di 45mm per questo portalampade. 33- Usare solo una lampada globo a incandescenza del diametro indicato. Non usare mai una lampadina a incandescenza standard.

34- Questo prodotto è adatto solo per lampadine oliva.

35- Non utilizzare mai lampade a luce fredda per questo portalampade.

36- Il portalampade è idoneo esclusivamente per lampade con dispositivi di sicurezza incorporati o per lampade a bassa pressione. Non è neces- sario montare un vetro di sicurezza supplementare.

37- Le lampadine bispina od alogene lineari non devono essere toccate a mani nude.

38- L’apparecchio è dotato di un fusibile. Se il portalampade non funziona dopo aver sostituito la lampadina, il fusibile interno deve essere sostituito. Se può avvenire un contatto con i fili interni durante questa operazione, allora deve essere effettuata da un elettricista competente.

39- Il portalampade può essere utilizzato unitamente a un dimmer, salvo in caso di utilizzo di lampade PLCE Per la scelta del tipo giusto rivolgersi a un elettricista qualificato (particolarmente importante per portalampade da 12V).

40- L’impianto funziona con un trasformatore di sicurezza. Sostituite il trasformatore guasto solo con un articolo di identiche specifiche tecniche. Consultate un elettricista qualificato o il vostro rivenditore abituale.

41- Portalampade resistenti a trattamento logorante.

42- Portalampade con possibilità di regolazione del tempo e della luminosità. L'icona nella sezione A riporta i valori minimi e massimi.

43- Il portalampade può essere posizionato a un'altezza massima di 6 metri.

44- Per un funzionamento ottimale posizionare il portalampade all'altezza indicata nell'icona. Anche il raggio d'azione minimo e massimo del sensore è indicato nell'icona nella sezione A.

45- Il raggio di rilevazione del sensore normalmente attivo corrisponde ai gradi indicati nell'icona.

46- Questo portalampade deve essere montato in orizzontale. Per una maggiore durata non posizionare la lampada a un angolo superiore a 4 gradi.

47- Durante l’ installazione assicuratevi di non fare fori in corrispondenza dell’ impianto elettrico esistente nel muro o nel soffitto.

48- Se la lampada è montata sopra una scatola elettrica a soffitto o sopra una scatola elettrica a parete, coprire prima la scatola stessa con un coperchio.

49- I cavi elettrici di collegamento non devono mai essere attorcigliati e pressati nello spazio tra la lampada e la superficie d’appoggio.

50- Luci adatte per l'utilizzo con lampadina con testa argentata.

51- Queste luci contengono parti che possono scottare.

52- Questo prodotto non è adatto per bambini al di sotto di 14 anni.

L’apparecchio di illuminazione - come tutti gli altri prodotti della collezione - è disegnato, prodotto e testato in conformità con le più severe norme

standard di sicurezza Europee (EN 60.598/ ). In caso di difetto di costruzione o materiale danneggiato il produttore offre la garanzia di due anni per gli apparecchi da interno e fino a tre anni (a meno che sia indicato diversamente sull’imballaggio) sugli articoli da esterno. Vetri rotti, batterie e fonti di luce non rientrano nei termini di garanzia. Qualsiasi danno arrecato dall’utilizzo dell’apparecchio per illuminazione in circostanze eccezionali (area costiera, zona industriale, contatti frequenti con concime organico...) non è coperto dalle condizioni di garanzia. Il periodo di garanzia inizia dalla data di acquisto ed è valida solo su presentazione di fattura o ricevuta fiscale. La garanzia decade se l’articolo non è stato installato seguendo le dovute istruzioni, oppure se riparato o manomesso. Il fabbricante inoltre non si ritiene responsabile dei danni causati da un cattivo utilizzo od errata applicazione delle istruzioni.

Modifiche tecniche o di disegno sono riservate.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - DEL B

 

D A N S K

Producenten understreger vigtigheden af, at belysningsarmaturerne installeres og anvendes korrekt.

Følg derfor altid nedenstående instruktioner for at sikre korrekt og sikker installation og funktion af armaturet. Gem disse instruktioner for senere brug.

Afbryd altid strømmen inden installation, vedligeholdelse og reparation påbegyndes.

Hvis De er det mindste i tvivl, kontakt da en autoriseret el-installatør eller Deres forhandler. Sørg for altid at installere armaturet i henhold til de gældende regler. Vær opmærksom på, at visse installationer skal foretages af en autoriseret el-installatør.

Stram altid alle skruer forsvarligt. Dette gælder især for lavvolt (12V).

Vær opmærksom på ledningernes farvekode inden installation: blå (N), brun eller sort (L) og ved sikkerhedsklasse I, gul/grøn (jord).

Rengør indendørsarmaturer med en tør klud. Slibemiddel eller opløsningsmiddel må ikke anvendes. Undgå væske på de elektriske dele.

Monter væglamper udenfor børns rækkevidde.

Hvis armaturet er monteret på en metal overflade, skal denne overflade være jordet i henhold til forskrifterne.

Tag altid hensyn til de tekniske specifikationer, der gælder for armaturet. Tjek altid figurerne på etiketten i armaturet og sammenlign dem med de figurer, som vises i del A i sikkerhedsinstruktionen.

OBS: Nedenfor finder De alle forklaringerne på de figurer, som er vist på forsiden af sikkerhedsinstruktionen: 01- Armaturet må kun installeres indendørs.

02- Armaturet egner sig ikke til installation i baderum (i hvert fald ikke i den specificerede zone).

03- Armaturet kan monteres på normalt, brandbare flader.

Indbygningsspot må under ingen omstændigheder dækkes med isolering eller lignende. 04- Dette produkt er ikke egnet til montering direkte på brandbare flader.

05- Armaturet kan dækkes af isoleringsmateriale.

06- Armaturet er kun egnet for loftsmontage.

07- Armaturet er kun egnet for vægmontage.

08- Armaturet er egnet til montering på såvel væg som loft.

09- Vær altid opmærksom på minimumafstanden mellem lampen og det objekt, som skal belyses (se figuren).

10- IPX1: Armaturet er dryptæt.

11- IPX3: Armaturet kan udsættes for regndråber (faldende dråber under en maximumvinkel på 60° til lodret)

12- IPX4: Dette armatur er stænktæt og kan tåle at blive udsat for stænkende vand fra alle vinkler (360°).

13- IPX5: Armaturet er regntæt.

14- IPX7: Armaturet kan installeres i jorden.

15- IPX8: Giver beskyttelse ved nedsænkning op til den angivne dybde.

16- IP5X: Armaturet er støvskærmet.

17- IP6X: Armaturet er støvtæt.

18- Erstat omgående skadet eller knust sikkerhedsglas og brug udelukkende reservedele, som er godkendt af producenten.

19- Beskyttelsesklasse I: Armaturet er tilsluttet jord. Jordledningen (gul/grøn) skal tilsluttes klemmen markeret med .

20- Beskyttelsesklasse II: Armaturet er dobbeltisoleret og skal ikke tilsluttes jord.

21- Beskyttelsesklasse III: Armaturet kan kun anvendes til lavvolt (12V).

22- Afisoler ledningerne som vist i diagrammet.

23- Jordlederen skal altid være længere end kontaktlederne.

24- De medfølgende, varmeafvisende rør skal beklæde de af isolerede ledningsstykker.

25- Brug varmebestandig ledning til tilslutning af armaturet i kontakten.

26- Armaturet egner sig udelukkende til fast tilslutning til lysnettet.

27- X-tilslutning: I tilfælde af fejl ved ledningen skal denne erstattes af en ledning af samme type.

10

Page 16
Image 16
Philips 57916, 57914 user manual Non potete utilizzare lampadine Plce, Portalampade resistenti a trattamento logorante

57914, 57916 specifications

The Philips 57914 and 57916 are innovative lighting solutions that combine advanced technology with elegant design, making them ideal for contemporary spaces. Both models are part of Philips' commitment to providing high-quality, energy-efficient lighting options that enhance the ambiance of homes and workplaces.

One of the standout features of the Philips 57914 and 57916 is their incorporation of LED technology. This means that they offer significant energy savings compared to traditional incandescent bulbs. With a longer lifespan, these LEDs reduce the frequency of replacements and contribute to lower energy bills. The Philips 57914 offers a warm light output of approximately 3000 Kelvin, while the 57916 provides an adjustable color temperature, allowing users to select from a range of warm to cool white light. This versatility enables users to create the desired atmosphere for various activities.

These models are equipped with smart technology, making them compatible with various smart home systems. Users can control their lighting through mobile apps or voice commands, adding convenience and enhancing the user experience. The Philips 57914 and 57916 allow for customizable lighting patterns, including dimming features and scheduling, ensuring that spaces are well-lit when needed while maintaining energy efficiency.

In terms of design, both models boast a sleek and modern aesthetic that seamlessly fits into a variety of interior styles. The minimalist look of the Philips 57914 and 57916 ensures that they not only provide functional lighting but also act as decorative elements within a room. Their slim profiles make them suitable for installation in tight spaces, while the choice of finishes allows for further personalization.

Safety is also a consideration in the design of the Philips 57914 and 57916. These models are made with high-quality materials that are resistant to heat and damage. This durability contributes to their long lifespan and ensures consistent performance over time.

Overall, the Philips 57914 and 57916 reflect a commitment to innovation and quality in lighting solutions. With their energy-efficient LED technology, smart features, and contemporary design, they meet the needs of modern consumers looking for both functionality and style in their lighting choices. Whether in a living room, office space, or any other environment, these models provide reliable and flexible lighting options that enhance everyday life.