Importante
◗No use la Ladyshave en la ducha o en el baño. La Ladyshave no es a prueba de agua.
◗Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la clavija adaptadora se corresponde con el voltaje de la red local.
◗Guarde el aparato a temperaturas entre 15°C y 35°C.
Cómo preparar el aparato para usarlo sin cable de red
La Ladyshave funciona con dos pilas R6 AA de 1'5 voltios. Le aconsejamos que use pilas LR& Power Life de Philips, las cuales le proporcionarán suficiente energía para unos 40 minutos de depilación.
1Para abrirla tire de la tapa de las baterias hacia abajo con algo de fuerza (fig. 5).
2Ponga las pilas en el soporte de las pilas. Asegúrese de que los polos + y - de las pilas estén orientados en la dirección correcta (fig. 6). Asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos cuando inserte las pilas.
3Vuelva a colocar la tapa de las pilas en el aparato.
Cómo preparar el aparato para usarlo con el cable de red
1Inserte la clavija pequeña en la Ladyshave (fig. 7).
Asegúrese de que la ha introducido completamente
2Enchufe la clavija adaptadora a la red (fig. 8).
en los correspondientes agujeros (fig. 18). |
◗ El bloque de corte sólo puede ser sustituido |
por un bloque de corte original de Philips |
(tipo HP2909) (figs. 19 y 20). |
Para cambiar el bloque de corte, tire de él con algo de fuerza para sacarlo del aparato.
◗Si un peine recortador está gastado o deteriorado, contacte con su distribuidor Philips o con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips para sustituirlo.
◗Si el adaptador estuviera dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.
Medio ambiente
Las pilas contienen substancias que pueden polucionar el medio ambiente. No tire las pilas junto con la basura normal del hogar. Llévelas a un punto de recogida oficial (fig. 21).
◗Cuando se deshaga de las pilas, asegúrese de que estén completamente descargadas.
◗Cuando, a su debido tiempo, se deshaga del aparato, tire la unidad motora y las demás piezas metálicas en un contenedor para reciclar metales.
◗Todas las piezas plásticas están marcadas con símbolos de reciclado. Deshágase de ellas de acuerdo con las disposiciones locales.
Garantía y Servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o contacte con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (hallará los números de teléfono en el folleto de
Non è necessario togliere le batterie quando usate Ladyshave collegato alla presa.
Come usare l'apparecchio
1Controllate che l'interruttore-softselector posto sulla testina di rasatura sia nella posizione corretta in base alla parte del corpo che volete radere (fig. 9).
2Accendete il Ladyshave (fig. 10).
3Appoggiate il trimmer e la lamina di rasatura sulla pelle e muovete lentamente l'apparecchio esercitando una leggera pressione, nel senso opposto alla crescita dei peli (fig. 11).
Assicuratevi che il trimmer e la lamina di rasatura
siano sempre a contatto della pelle.
Pulizia
Pulite il Ladyshave subito dopo l'uso.
Per pulire l'apparecchio non usate detergenti corrosivi, spugnette abrasive benzina, acetone ecc.
1Spegnete l'apparecchio.
2Togliete la testina di rasatura (fig. 12).
Non esercitate nessuna pressione sulla lamina di rasatura per evitare di danneggiarla.
3Rimettete sempre il cappuccio di protezione sulla testina di rasatura per evitare di danneggiare la lamina.
4Eliminate tutti i peli dall'unità di taglio e dalla testina di rasatura. Ricordate di eliminare anche i peli sotto il trimmer (fig. 13).
Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
PORTUGUÊS
Introdução
◗Esta Ladyshave Philips Softselect está equipada com uma lâmina ajustável com três posições diferentes para fazer a depilação das axilas, da linha do biquini e das pernas.
◗A zona dourada da lâmina é mais adequada para depilar as axilas (fig. 1).
◗A zona dourada às riscas da lâmina é própria para a linha do biquini (fig. 2).
◗A zona prateada da lâmina é mais indicada para a depilação das pernas (fig. 3).
◗Esta Ladyshave pode funcionar a corrente ou a pilhas. Só pode ser usada a seco.
◗O Deslizador Jojoba (fig. 4) melhora o deslizar do aparelho para ajudar a reduzir o risco de irritações e permitir uma depilação suave.
Esta máquina não é recarregável.
Importante
◗Não use a Ladyshave no duche nem no banho. A Ladyshave não é resistente à água.
◗Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à corrente eléctrica local antes de ligar a máquina.
◗Guarde a máquina numa temperatura entre 15°C e 35°C.
Preparação para funcionamento sem
1Duas vezes por ano lubrifique a lâmina e os aparadores com uma gota de óleo para máquinas de costura (fig. 14).
Se usar a Ladyshave duas ou mais vezes por semana, é aconselhável substituir a lâmina e a unidade de corte de dois em dois anos.
◗A lâmina só pode ser substituída por uma peça Philips de origem (tipo HP6120).
2Retire a cabeça de corte (fig. 12).
3Fça alguma pressão sobre a cabeça de corte na direcção das setas e retire a lâmina (fig. 15).
4Certifique-se que o comutador 'softselect' está posicionado no meio (linha do biquini) quando colocar a nova lâmina (fig. 16).
5Aperte ligeiramente ambos os lados da cabeça de corte e introduza a nova lâmina (fig. 17).
6Note que os pivots A, B e C devem encaixar nos orifícios correspondentes (fig. 18).
◗A unidade de corte só deve ser substituída por uma peça Philips original, tipo HP2909 (figs. 19 e 20).
Para trocar a unidade de corte, puxe-a com força para fora da máquina .
◗Se um aparador estiver gasto ou estragado, por favor contacte o seu agente Philips ou um Centro de Assistência Philips para proceder à sua substituição.
◗Se o adaptador se estragar, deverá sempre ser substituído por uma peça de origem para evitar situações gravosas para o utilizador.
15
18
A
B
C
21
sahip değildir. |
◗ Cihazı kullanmadan önce, cihazın üzerinde |
belirtilen voltajın ülkenizdeki voltajla |
uygunluğunu kontrol ediniz. |
◗ Cihazı 15°C ve 35°C.dereceleri arasında |
muhafaza ediniz. |
Cihazın pilli kullanıma hazırlanması
Ladyshave Bayan Tıraş Makinesi 2 adet R6 AA 1.5Volt pille çalışmaktadır. Uzun ömürlü oldukları için Philips Powerlife LR6 pillerini kullanmanızı tavsiye ediriz. 40 dakika kullanım ömrü sağlayacaktır.
1Pil bölümünün kapağını aşağı doğru iterek yerinden çıkartınız.(şekil 5)
2Pilleri pil bölümüne yerleştiriniz. Pillerin ve pil yuvasının üzerindeki "+" ve "-" işaretlerinin aynı yöne gelmesine dikkat ediniz.(şekil 6)
Pilleri yerleştirirken cihazınız ve elleriniz kuru olmalıdır.
3Pil bölümünün kapağını iterek tekrar yerine takınız.
Cihazı elektriğe bağlı kullanıma hazırlanması
1Adaptör fişini Ladyshave'e yerleştiriniz. (şekil 7)
Fişin yerine doğru yerleştiğinden emin olunuz.
2Adaptörün fişini prize takınız.(şekil 8)
Cihazı elektriğe bağlı olarak kullanırken içerisindeki pilleri çıkarmanıza gerek yoktur.
Cihazın Kullanımı
yol açmamak için mutlaka orjinal modeli ile |
değiştirilmelidir. |
Çevre
Piller içerdikleri maddeler dolayısıyla, şarj pilleri çevreyi kirletebilirler. Pillerin ömrü dolduğunda özel bir çöp toplama alanına atınız. Normal ev çöpünüzün içerisine atmayınız (şekil 21).
◗Pilleri çöpe atarken tamamen boşaldıklarından emin olunuz.
◗Cihazı çöpe atacağınızda metal kısımlarını ve motor ünitesini ayırarak özel geri dönüşümlü metal toplama kutularına atınız.
◗Cihazın tüm plastik parçaları geri dönüşüm için kodlanmıştır. Bulunduğunuz yerdeki uygulamalara göre parçaları imha ediniz.
Garanti ve Servis
Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz.Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.0800 261 33 02
Si va a usar la Ladyshave enchufada a la red, no es necesario quitar la pilas.
Cómo usar el aparato
1Compruebe si el selector de suavidad del cabezal depilador está en la posición adecuada para la zona del cuerpo que desea depilar (fig. 9).
2Ponga la Ladyshave en marcha (fig. 10).
3Coloque cuidadosamente los peines recortadores y la lámina depiladora sobre la piel, y mueva la Ladyshave lentamente sobre la piel en dirección contraria a la del crecimiento del vello mientras ejerce una ligera presión (fig. 11).
Asegúrese de que tanto los peines recortadores
como la lámina depiladora estén siempre
completamente en contacto con la piel.
Cómo limpiar el aparato
Limpie la Ladyshave después de cada uso.
No use ningún detergente o agente de limpieza
corrosivo o abrasivo gasolina, acetona, etc. para
limpiar el aparato.
1Apague el aparato.
2Quite el cabezal depilador (fig. 12).
Para evitar deterioros, no ejerza ninguna presión sobre la lámina depiladora.
3Para evitar deterioros de la lámina, ponga siempre la tapa protectora en el cabezal depilador.
4Elimine con el cepillo el pelo que haya
quedado en el bloque de corte y en el cabezal depilador.Asegúrese también de cepillar el pelo que se haya acumulado bajo los peines recortadores (fig. 13).
Mantenimiento y sustitución
1Lubrique la lámina depiladora y los peines
Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Información al Consumidor, consulte a su distribuidor local Philips o contacte con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ITALIANO
Introduzione
◗Il nuovo Philips Ladyshave softselect è provvisto di una lamina di rasatura regolabile, per radere tre diverse parti del corpo: ascelle, inguine e gambe.
◗La parte dorata della lamina di rasatura è particolarmente indicata per la depilazione delle ascelle (fig. 1).
◗La parte parzialmente dorata della lamina di rasatura è la più indicata per la depilazione dell'inguine (fig. 2).
◗La parte color argento della lamina di rasatura è particolarmente indicata per la depilazione delle gambe (fig. 3).
◗Questo Ladyshave funziona a corrente oppure a batteria, e può essere usato solo sulla pelle asciutta.
◗Il Jojoba Glider (fig. 4) migliora lo scorrimento dell'apparecchio e aiuta a ridurre il rischio di irritazioni, per una rasatura ancora più delicata.
L'apparecchio non è ricaricabile.
Importante
◗Non usate Ladyshave sotto la doccia o mentre fate il bagno: l'apparecchio non è impermeabile.
◗Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata corrisponda a quella della rete locale.
◗Riponete l'apparecchio ad una temperatura compresa fra 15°C and 35°C.
Come preparare l'apparecchio per l'uso cordless.
Ladyshave funziona con 2 batterie R6 AA da 1,5
Manutenzione e sostituzione
1Lubrificate la lamina di rasatura e il trimmer con una goccia di olio per macchina da cucire due volte all'anno (fig. 14).
Se usate il Ladyshave due o più volte alla settimana, vi consigliamo di sostituire la lamina di rasatura e l'unità di taglio ogni due anni.
◗La lamina di rasatura deve essere sostituita esclusivamente con una lamina originale Philips (mod. HP6120).
2Togliete la testina di rasatura (fig. 12).
3Premete la testina di rasatura con una certa forza nel senso indicato dalle frecce, poi togliete la lamina (fig. 15).
4Controllate che l'interruttore-softselector sia nella posizione intermedia (zona bikini) prima di inserire la nuova lamina (fig.16).
5Premete leggermente la testina di rasatura e inserite la nuova lamina (fig. 17).
6Nota: i perni A, B e C devono infilarsi negli appositi fori (fig. 18).
◗L'unità di taglio deve essere sostituita esclusivamente con un ricambio originale
Philips, mod. HP2909 (fig. 19 e 20).
Per sostituire l'unità di taglio, estrarla con una certa forza.
◗Nel caso il trimmer fosse consumato o rovinato, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un Centro Assistenza Philips per la sostituzione.
◗Nel caso l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale, per evitare situazioni a rischio.
fio
A Ladyshave funciona com 2 pilhas R6 AA 1.5 Volts. Aconselha-se vivamente o uso de pilhas Philips LR6 PowerLife. Estas pilhas oferecem um funcionamento autónomo durante cerca de 40 minutos.
1Puxe a tampa das pilhas para baixo com alguma força para a retirar (fig. 5).
2Coloque as pilhas no compartimento. Certifique-se que os pólos + e - das pilhas ficam colocados na posição certa (fig. 6).
Quando introduzir as pilhas deve ter as mãos secas. A máquina também deve estar seca.
3Empurre a tampa das pilhas para o interior da máquina.
Preparação para funcionamento a corrente
1Introduza a ficha pequena na Ladyshave (fig. 7).
A ficha deve ficar bem encaixada na máquina.
2Ligue a ficha do adaptador à tomada eléctrica (fig. 8).
Não é preciso retirar as pilhas quando usar a Ladyshave ligada à corrente.
Utilização da máquina
1Verifique se o interruptor 'softselect' da cabeça de corte está na posição correcta para a zona do corpo que pretende tratar (fig. 9).
2Ligue a Ladyshave (fig. 10).
3Coloque os aparadores e a lâmina suavemente sobre a pele e movimente a Ladyshave lentamente sobre a pele, na direcção contrária ao crescimento dos pêlos, fazendo uma ligeira pressão (fig. 11).
Os dois aparadores e a lâmina devem estar
sempre em contacto com a pele.
Protecção do meio ambiente
As pilhas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Não deite as pilhas vazias para o lixo doméstico normal. Coloque-as nos contentores próprios - ecopontos (fig. 21).
◗As baterias devem estar completamente vazias quando as deitar fora.
◗Quando, em devido tempo, se desfizer da máquina, deite a unidade do motor e outras peças metálicas num contentor de material reciclável.
◗Todas as peças em plástico estão marcadas com o símbolo de 'reciclável'. Por favor, desfaça-se delas de acordo com a lei local.
Garantia e assistência
Se necessitar de assistência ou de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o endereço da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija- se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
1Cihazı kullanmadan önce, kullanacağınız bölgeye göre tıraş başlığının vücut bölge ayarının doğru seçilmiş olduğuna dikkat ediniz.(şekil 9)
2Ladyshave'i çalıştırınız.(şekil 10)
3Düzeltme bıçağı ve tıraş folyosunu cildiniz üzerinde yavaşça ve hafif bir basınç uygulayarak gezdiriniz. Daha iyi sonuç almak için cihazı kılların uzama doğrultusunun tersine doğru hareket ettiriniz.(şekil 11)
Düzeltme bıçağının ve tıraş folyosunun cildiniz ile doğru temas ettiğinden emin olunuz.
Cihazın temizliği
Cihazı her kullanımdan sonra temizleyiniz.
Cihazı temizlerken asla alkol, aseton vs. gibi
maddeler kullanmayınız.
1Cihazı kapatınız.
2Tıraş başlığını çıkartınız.(şekil 12)
Tıraş folyosunun zarar görmemesine dikkat ediniz,
hiç bir şekilde basın uygulamayınız.
3Tıraş folyosunun zarar görmesini önlemek için tıraş başlığına koruyucu kapağını takınız.
4Kıl haznesini ve tıraş başlığını fırçalayarak temizleyiniz. Mutlaka düzelticinin altında biriken kılları da temizleyiniz.(şekil 13)
Bakım ve Değiştirme
1Senede iki kere, iki düzeltme bıçağı ve tıraş folyosunu bir damla ince makina yağı(dikiş makinası yağı) ile yağlayınız (şekil 14).
Eğer cihazı haftada iki veya daha fazla kullanıyorsanız, tıraş folyosunu ve kesici üniteyi iki yılda bir değiştiriniz.
◗Yıpranmış veya zarar görmüş bir tıraş folyosu sadece HP6120 kod no.'lu orijinal Philips tıraş folyosu ile değiştirilebilinir.