Philips HP6328.01 manual Introduction, Maintenance and replacement, Wichtig, Den Akku aufladen

Models: HP6328.01

1 2
Download 2 pages 25.2 Kb
Page 1
Image 1

ENGLISH

Introduction

This Philips Ladyshave softselect is equipped with an adjustable shaving foil with three different zones for shaving the underarms, bikini line and legs.

The golden zone of the shaving foil is most suitable for shaving the underarms (fig. 1).

The gold-striped zone of the shaving foil is most suitable for shaving the bikini line (fig. 2).

The silvery zone of the shaving foil is most suitable for shaving the legs (fig. 3).

This Ladyshave is a cordless appliance equipped with a rechargeable battery that can be charged by means of the adapter supplied.

The Jojoba Glider (fig. 4) improves the gliding of the appliance to help reduce the risk of skin irritation for a smooth shave.

Wet or dry use

You can use the Ladyshave softselect either dry or wet.

If you shave while taking a bath or shower, we advise you to use soap or shaving foam for the most comfortable shave.

After use you can simply rinse the Ladyshave in the shower or under the tap.

Important

Do not use or clean the appliance with water

that is hotter than shower temperature.

Maintenance and replacement

1Lubricate the shaving foil and the trimmers with a drop of sewing machine oil twice a year (fig. 12).

If you use the Ladyshave two or more times a week, we advise you to replace the shaving foil and cutter block every two years.

The shaving foil may only be replaced with an original Philips shaving foil (type HP6120).

2Remove the shaving head (fig. 10).

3Press the shaving head with some force in the direction of the arrows, then remove the foil (fig.13).

4Make sure the softselect slide is in the middle position (bikini line) when you insert the new foil (fig. 14).

5Press the sides of the shaving head slightly together and insert the new foil (fig. 15).

6Note that pivots A, B and C should snap into the corresponding holes (fig. 16).

The cutter block may only be replaced with an original Philips cutter block, type HP2909 (figs. 17 and 18).

To change the cutter block, pull it off the appliance with some force.

If a trimmer is worn out or damaged, please

contact your Philips dealer or a Philips Service

Trocken- oder Nassrasur

Mit Ladyshave Softselect können Sie sich trocken oder nass rasieren.

Wenn Sie sich nass rasieren, so empfiehlt es sich, Seife oder Rasierschaum zu verwenden.

Spülen Sie das Gerät nach Gebrauch einfach unter fließendem Wasser ab.

Wichtig

Das Wasser beim Gebrauch oder bei der Reinigung des Geräts sollte nicht wärmer sein als beim Duschen üblich.

Laden Sie das Gerät nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 15° C und 35° C. Bewahren Sie es auch bei Temperaturen in diesem Bereich auf.

Den Akku aufladen

Laden Sie den integrierten Akku vor Gebrauch mindestens 16 Stunden auf. Das gleiche gilt, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben. Mit dem voll aufgeladenen Akku können Sie das Gerät ca. 20 Minuten kabelfrei benutzen.

Prüfen Sie vor Gebrauch, ob die Spannungsangabe

auf dem Steckernetzgerät mit der örtlichen

Netzspannung überereinstimmt.

1Achten Sie darauf, dass Ihre Hände und das Gerät trocken sind, wenn Sie das Gerät zum Aufladen an das Netz anschließen.

ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS GERÄT AUSGESCHALTET IST.

Ersetzen Sie eine verbrauchte oder beschädigte Scherfolie ausschließlich durch eine original Philips Scherfolie Type HP6120.

2Nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb. 10).

3Drücken Sie den Scherkopf mit leichter Kraftaufwendung in Richtung der Pfeile, und nehmen Sie die Scherfolie ab (Abb. 13).

4Achten Sie darauf, dass der Softselect- Schalter in der mittleren Position (Bikini-Zone) steht, bevor Sie die neue Scherfolie einlegen (Abb.14).

5Drücken Sie den Scherkopf ein wenig zusammen, und legen Sie die neue Scherfolie ein (Abb.15).

6Achten Sie darauf, dass die Verankerungszapfen A, B und C in die entsprechenden Löcher einrasten (Abb.16).

Ersetzen Sie den Messerblock ausschließlich durch einen original Philips Messerblock Type

HP 2909 (Abb. 17 und 18).

Sie brauchen etwas Kraft, um den Messerblock vom Gerät abzuziehen.

Wegen verbrauchter oder beschädigter

Trimmer wenden Sie sich bitte an Ihren

Philips Händler oder das Philips Service

Center in Ihrem Lande.

Wenn das Netzteil defekt oder beschädigt ist,

darf es aus Sicherheitsgründen nur von einem

Philips Service-Center oder einer von Philips

glideevne og reduserer således risikoen for hudirritasjon, noe som gir Dem en skånsom barbering.

Tørr og våt barbering

Ladyshave Softselect kan brukes til tørr eller våt barbering.

Ved barbering i dusjen eller badekaret anbefaler vi

åbruke såpe eller barberskum for mest mulig behagelig barbering.

Etter bruk er det bare å skylle Ladyshave- apparatet i dusjen eller under springen.

Viktig

Apparatet skal ikke brukes eller rengjøres i vann som er varmere enn dusjtemperatur.

Lad og oppbevar apparatet ved en temperatur på mellom 15°C og 35°C.

Lading

Før apparatet brukes for første gang, eller hvis det ikke har vært brukt på lenge, bør det lades i minst 16 timer.

Et fulladet apparat har en barberingstid på opptil 20 minutter.

Kontroller at spenningen som er oppgitt på adapteren, er den samme som nettspenningen før

apparatet kobles til.

1Sørg for at hendene Deres og apparatet er tørt når De lader Ladyshave-apparatet.

6Tappene A, B og C skal passe inn i de tilsvarende hullene (fig.16).

Skjæreblokken skal bare skiftes ut med en orginal Philips-skjæreblokk, type HP2909 (fig. 17 og 18).

Når skjæreblokken skal byttes, må den trekkes av apparatet.

Hvis en av trimmerne blir utslitt eller skadet, kan De kontakte Philips-forhandleren for å få den skiftet ut.

Dersom adapteret er ødelagt, må De alltid sørge for å bytte det ut med ett av original type for å unngå at farlige situasjoner oppstår.

Miljøet

Det innebygde oppladbare NiCd-batteriet inneholder stoffer som kan forurense miljøet.

Ta ut batteriet ved kassering av apparatet (fig. 21). Det skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men leveres på offentlig godkjent innsamlingsplass. De kan også levere batteriet hos en Philips-forhandler, som vil deponere det på en miljømessig forsvarlig måte.

1

Koble apparatet fra støpselet.

 

La motoren gå til batteriet er helt tomt.

2

 

Trekk hardt i apparatet for å åpne det

3

(fig.19).

 

Ta ut batteriet ved hjelp av en skrutrekker.

4

2Sätt in den lilla kontakten i apparaten (fig. 5). Den ska skjutas in så långt det går.

3Sätt in stickkontakten i vägguttaget. Indikeringslampan visar att batteriet laddas (fig. 6).

Kontrollera att vägguttaget är strömförande när du laddar. I en del uttag i badrumsskåp och uttag för rakapparater bryts strömmen när lampan i badrummet släcks.

När du inte använder apparaten ska den förvaras på adaptern som ska vara ansluten till

vägguttaget.

Stäng alltid av apparaten innan du ansluter den till adaptern.

Använda apparaten

1Kontrollera att skjutreglaget på skärhuvudet är rätt inställt för den kroppsdel du ska raka (fig. 7).

2Starta apparaten (fig. 8).

3Sätt trimsaxen och skärhuvudet försiktigt mot huden och för apparaten långsamt över huden i motsatt riktning mot hårets växtriktning, samtidigt som du trycker en aning (fig. 9).

Såväl trimsaxen som skärhuvudet ska hela tiden vara i kontakt med huden.

Rengöra apparaten

Ladyshave softselect

HP6328/01

www.philips.com

u 4203 000 50973

Charge and store the appliance at a

temperature between 15°C and 35°C.

Centre for replacement.

If the adapter is damaged, always have it

2 Stecken Sie den kleinen Gerätestecker in das

autorisierten Werkstatt durch ein Original-

Ersatznetzteil ausgetauscht werden.

KONTROLLER AT APPARATET ER SLÅTT AV.

Beveg batteripakken fram og tilbake noen ganger

for å løsne den (fig. 20).

Gör ren apparaten efter varje användning.

Charging

Charge the appliance for at least 16 hours before using it for the first time or if it has not been used for a long time.

A fully charged appliance has a cordless shaving time of up to 20 minutes.

Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.

1Make sure your hands and the appliance are dry when charging the Ladyshave.

MAKE SURE THE APPLIANCE IS SWITCHED

OFF.

2Insert the small plug into the Ladyshave

(fig. 5).

Make sure you push the plug home completely.

3Put the adapter plug in the wall socket.

The pilot light goes on to indicate that the battery is being charged (fig. 6).

Make sure the socket is live when you recharge

replaced by one of the original type in order

to avoid a hazard.

The environment

The rechargeable built-in NiCd battery contains substances that may pollute the environment. Remove the battery when you discard the appliance. Do not throw the battery away with the normal household waste, but hand it in at an official collection point (fig. 21).You can also take the battery to a Philips Service Centre, which will dispose of it in an environmentally safe way.

1Disconnect the Ladyshave from the adapter.

2Let the motor run until the battery is completely empty.

3Pull the lower part of the Ladyshave downwards with some force to remove it (fig.19).

4Remove the battery by means of a screwdriver. Move the battery back and forth a few times to loosen it (fig. 209).

Do not attempt to replace the battery.

Gerät (Abb. 5).

Prüfen Sie, ob der Gerätestecker fest eingesteckt

ist.

3 Stecken Sie danach das Steckernetzgerät in

die Steckdose

Die Kontroll-Lampe zeigt an, dass der Akku

geladen wird (Abb. 6).

Prüfen Sie zuvor, ob die Steckdose kontinuierlich Strom führt. Manche Steckdosen in Nasszellen, über Waschbecken und Rasierer-Steckdosen werden nämlich zusammen mit der Raumbeleuchtung ausgeschaltet.

Um über ein stets einsatzbereites Gerät zu verfügen empfehlen wir Ihnen, den Ladyshave softselect stets über das Steckernetzgerät am Netz angesteckt zu haben (nur NiCd-Version).

Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus, bevor Sie es wieder mit dem Steckernetzgerät

verbinden.

Der Gebrauch des Geräts

1 Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, ob der

Softselect-Schalter am Rasierkopf auf den

Umweltschutz

Der integrierte NiCd-Akku enthält Substanzen, welche die Umwelt gefährden können.

Wenn Sie das Gerät zu gegebener Zeit außer Betrieb nehmen, so entnehmen Sie bitte den Akku.Verbrauchte Batterien und Akkus gehören nicht zum normalen Hausmüll. Sie sind als Verbraucher dazu verpflichtet, sie der Wiederverwertung zuzuführen (Abb. 21). Geben Sie sie bitte bei einer offiziellen Sammelstelle Ihrer Gemeinde ab oder bei einem Händler, der Batterien und Akkus oder entsprechende Geräte führt. Sie können den Akku auch dem Philips Service Center zustellen; wir kümmern uns dann um eine ordnungsgemäße Entsorgung.

1

Trennen Sie das Gerät vom

 

Steckernetzgerät.

 

Lassen Sie den Motor solange laufen, bis er

2

anhält.

 

Ziehen Sie kräftig, um das Gerät zu öffnen

3

(Abb. 19).

 

Nehmen Sie den Akku mit Hilfe einer

4

2Sett den lille pluggen i Ladyshave-apparatet (fig. 5).

Sørg for at pluggen sitter ordentlig i.

3Sett støpselet i stikkontakten. Strømlampen viser at batteriet lades (fig. 6).

Kontroller at det er strøm i stikkontakten ved lading av Ladyshave-apparatet. Merk at ved enkelte installasjoner på baderom brytes strømmen til stikkontakten når lyset slås av.

Etter bruk holdes Ladyshave-apparet koblet til adapteren og stikkontakten.

Apparatet skal alltid slås av før det kobles til adapteren.

Bruke apparatet

1

Kontroller at Softselect-bryteren

skjærehodet er i riktig stilling for kroppsdelen

som skal barberes (fig. 7).

 

Slå apparatet på (fig. 8).

2

 

Legg trimmerne og skjærefolien lett mot

3

huden og før apparatet langsomt over huden

mot hårvekstens retning mens det trykkes lett

Prøv ikke å sette i nytt batteri.

Apparatet skal ikke kobles til støpselet når

batteriet er fjernet.

5Motorenheten og øvrige metalldeler deponeres som metallavfall.

6Alle plastdeler er merket med gjenvinningssymboler og skal behandles i samsvar med lokale bestemmelser.

Garanti og service

Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i Deres land, kan De kontakte den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

SVENSKA

Använd inga frätande rengöringsmedel, stålull, bensin, aceton eller liknande för att rengöra den.

1Stäng av apparaten.

2Ta bort skärhuvudet (fig. 10).

Tryck inte på skärbladet. Det kan skadas om du

gör det.

3Sätt alltid på skyddskåpan på skärhuvudet så att inte skärbladet skadas.

4Borsta bort hår från knivarna och skärhuvudet.Ta också bort det hår som har samlats under trimsaxen (fig. 11).

Underhåll och byte

1Smörj skärbladet och trimsaxen med en droppe symaskinsolja två gånger om året (fig. 12).

Om du använder apparaten två gånger i veckan eller mer rekommenderar vi att du byter ut skärbladet och kniven vartannat år.

Skärbladet får endast bytas ut mot ett originalblad från Philips (modell HP6120).

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

OIL

the Ladyshave.The electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is turned off.

Always keep the Ladyshave connected to the adapter and the wall socket when you are not using it.

Always switch the Ladyshave off before connecting it to the adapter and before

connecting the adapter to the mains.

Using the appliance

1Check whether the softselect slide on the shaving head is in the appropriate position for the body part you wish to shave (fig. 7).

2Switch the Ladyshave on (fig. 8).

3Place the trimmers and the shaving foil gently on the skin and move the Ladyshave

slowly over the skin against the direction of hair growth while pressing it lightly (fig. 9).

Make sure that both trimmers and the shaving foil

are always completely in contact with the skin.

Cleaning the appliance

Clean the Ladyshave every time you have used it.

Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol acetone etc. to clean the

appliance.

1Switch the appliance off.

2Remove the shaving head (fig. 10).

Do not exert any pressure on the shaving foil to

avoid damage.

3Always put the protective cap on the shaving head to avoid damage to the foil.

4Brush the hairs off the cutter block and the shaving head. Make sure you also brush away any hairs that have collected under the trimmers (fig. 11).

Do not connect the Ladyshave to the adapter again after having removed the battery.

5Put the motor unit and other metal parts into a metal recycling box.

6All plastic parts are marked with recycling symbols. Please dispose of them in accordance with local regulations.

Information & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

DEUTSCH

Einleitung

Dieser Philips Ladyshave Softselect ist mit einer Scherfolie ausgerüstet, die sich auf drei Positionen einstellen lässt: je eine für die Achselhöhle, für die Bikinizone und für die Beine:

Der goldfarbene Abschnitt der Scherfolie ist für die Achselhöhle bestimmt (Abb. 1).

Der zum Teil goldfarbene Abschnitt der Scherfolie ist für die Bikinizone bestimmt (Abb. 2).

Der silberfarbene Abschnitt der Scherfolie ist für die Beine bestimmt (Abb. 3).

Philips Softselect ist für den kabelfreien Betrieb bestimmt. Der integrierte Akku wird über das Steckernetzgerät geladen.

Die Jojoba-Gleitschiene (Abb. 4) erleichtert das Gleiten des Geräts, um Hautirritationen vorzubeugen und eine glatte Rasur zu erzielen.

Hautbereich geschaltet ist, den Sie anschließend

rasieren wollen (Abb. 7).

 

Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 8).

2

 

Setzen Sie den Trimmer und die Scherfolie

3

sanft auf die Haut. Führen Sie das Gerät langsam

und unter nur mäßigem Druck über die Haut

gegen die Haarwuchsrichtung (Abb. 9).

Achten Sie darauf, dass sich sowohl die Trimmer als auch die Scherfolie stets in vollem Kontakt zur Haut befinden.

Reinigung des Geräts

Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch.

Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton, Benzin usw.

1Schalten Sie das Gerät aus.

2Nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb. 10).

Vermeiden Sie jede unsanfte Berührung der

Scherfolie, damit sie nicht beschädigt wird.

3Behalten Sie stets die Schutzkappe auf dem Scherkopf, solange Sie das Gerät nicht verwenden.

4Bürsten Sie nach Gebrauch stets alle Haare aus dem Messerblock und dem Scherkopf. Vergessen Sie nicht die Haare unter den Trimmern (Abb. 11).

Wartung und Ersatzteile

1Verteilen Sie zweimal jährlich einen Tropfen reines Nähmaschinenöl auf der Scherfolie und auf beiden Trimmern (Abb.12).

Wenn Sie Ihren Ladyshave Softselect zweimal wöchentlich oder häufiger verwenden, sollten Sie Scherfolie und Messerblock spätestens alle zwei Jahren erneuern.

Schraubendrehers heraus. Lösen Sie den Akku,

indem Sie die Drähte einige Male hin und her

knicken (Abb. 20).

Versuchen Sie auf keinen Fall, einen neuen Akku einzusetzen.

Schließen Sie das Gerät nicht mehr an das Steckernetzgerät an, nachdem Sie den Akku

entnommen haben.

5Die Motoreinheit und die anderen Teile aus Metall gehören zum Sondermüll Blech und Metall.

6Die Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet und gehören zum Sondermüll Kunststoff.

Garantie und Service

Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Entnehmen Sie die Telefonnummern bitte der beigefügten Garantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf der Homepage www.philips.com.

NORSK

Introduksjon

Denne Philips Ladyshave Softselect er utstyrt med justerbar skjærefolie med tre ulike soner for barbering av armhuler, bikinilinje og ben.

Den gyldne delen av skjærefolien er best egnet til barbering under armene (fig. 1).

Den gullstripete delen av skjærefolien er best egnet til å barbere bikinilinjen (fig. 2).

Den sølvfargede delen av skjærefolien er best egnet til barbering av bena (fig. 3).

Dette Ladyshave-apparatet er kun til oppladbar bruk (skal kun brukes uten ledning), og lades via adapteren.

Jojoba Glideren (fig. 4) forbedrer apparatets

ned (fig. 9).

Sørg for at begge trimmerne og skjærefolien alltid ligger helt inntil huden.

Rengjøring av apparatet

Rengjør alltid apparatet etter bruk.

Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -

svamper, bensin, aceton osv til å rengjøre

apparatet.

1Se til at apparatet er slått av.

2Remove the shaving head (fig. 10).

Ikke utsett skjærefolien for trykk, da dette kan

forårsake skade på den.

3Sett alltid beskyttelseshetten på skjærehodet for å unngå skade på skjærefolien.

4Børst håret av skjæreblokken og skjærehodet. Pass på å børste vekk hår under trimmerne også (fig. 11).

Vedlikehold og utskifting

1Skjærefolien og trimmerne smøres med en dråpe symaskinolje to ganger i året (fig. 12).

Dersom apparatet brukes to eller flere ganger i uken, anbefales det å bytte skjærefolie og skjæreblokk annet hvert år.

Skjærefolien skal bare skiftes ut med original Philips-skjærefolie (type HP6120).

2Remove the shaving head (fig. 10).

3Press skjærehodet i pilenes retning. De må bruke litt kraft. Fjerne deretter folien (fig.13).

4Softselect-bryteren skal være i midtstilling (bikinilinje) når den nye folien settes i (fig.14).

5Trykk sidene på skjærehodet lett sammen og sett i den nye folien (fig.15).

Inledning

Denna Philips Ladyshave "softselect" har ett lätt inställbart skärblad med tre olika zoner för rakning av armhålorna, bikinilinjen respektive benen.

Den gula zonen på skärbladet är bäst för att raka armhålorna (fig. 1).

Den gulrandiga zonen är bäst för att raka bikinilinjen (fig. 2).

Den silverfärgade zonen är bäst för att raka benen (fig. 3).

Denna apparat är avsedd för sladdlös användning och laddas med adaptern.

Apparatens Jojoba Glider (fig. 4) gör att den glider bättre, minskar risken för hudirritation och ger en mjukare rakning.

Våt eller torr rakning

Du kan använda apparaten på både våt och torr hud.

Om du rakar dig när du badar eller duschar rekommenderar vi att du använder tvål eller raklödder - rakningen blir då lättare.

När du är klar sköljer du bara av apparaten i duschen eller under kranen.

Viktigt

Använd inte (eller rengör) apparaten i vatten som är varmare än normal duschtemperatur.

Ladda och förvara apparaten vid en temperatur på mellan 15°C och 35°C.

Laddning

Innan du använder apparaten för första gången, eller om du inte har använt den på länge, ska den laddas i minst 16 timmar.

När den är fulladdad kan den användas för upp till 20 minuters sladdlös rakning.

Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern stämmer med denström du har hemma

innan du ansluter den till elnätet.

1När du laddar apparaten måste såväl dina händer som apparaten vara torra.

APPARATEN MÅSTE VARA AVSTÄNGD.

2Ta bort skärhuvudet (fig. 10).

3Tryck med lite kraft på skärhuvudet i pilarnas riktning, avlägsna därefter skärbladet (fig 13).

4Skjutreglaget ska stå i mittenläget (bikinilinjen) när du sätter i det nya skärbladet (fig 14).

5Tryck försiktigt skärhuvudets sidor mot varandra och sätt i det nya skärbladet (fig.15).

6Observera att spetsarna A, B och C ska fästa

isina motsvarande hål (fig.16).

Kniven får bara bytas ut mot en originalkniv från Philips av modell HP2909 (fig. 17 och 18).

När du ska byta kniv drar du av det från apparaten. Du kan behöva ta i lite.

När trimsaxen är utnött eller skadad ska du kontakta din Philipsåterförsäljare eller ett av Philips serviceombud för utbyte.

Om adaptern är skadad, ska den alltid ersättas med en av orginaltyp för att fara inte ska uppstå.

Miljön

Det laddningsbara, inbyggda NiCd-batteriet innehåller ämnen som kan påverka miljön.

Ta ut batteriet när apparaten har tjänat ut. Kasta inte batteriet i hushållssoporna utan lämna in det på en uppsamlingsplats (fig. 21). Du kan också lämna in det till ett av Philips serviceombud som tar hand om det på ett för miljön säkert sätt.

1Ta bort apparaten från adaptern.

2Låt den gå tills batteriet är urladdat.

3Dra för att öppna apparaten (fig. 19).

4Ta ut batteriet med hjälp av en skruvmejsel. Rucka batteriet fram och tillbaka några gånger så lossnar det (fig. 20).

Försök inte byta batteriet.

13

14

15

16

17

18

A

B

C

19

20

21

Anslut inte apparaten till adaptern när batteriet är

uttaget.

5Motorenheten och de andra metalldelarna ska läggas i en metallåtervinningsbehållare.

6Alla plastdelar är märkta med återvinningssymboler. Deponera dem enligt

gällande lokala föreskrifter.

Garanti & service

Om du behöver service eller information eller om du har ett problem, ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com, eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land, ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Page 1
Image 1
Philips HP6328.01 manual Introduction, Maintenance and replacement, Wichtig, Den Akku aufladen, Viktig, Lading, Miljøet