Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Shaver
Philips
manual
HQ7142, HQ7141, HQ7140
Models:
HQ7142
HQ7141
1
1
88
88
Download
88 pages
46.52 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Warranty
Maintenance
Problemen oplossen
Accessories
Battery fully charged
Remplacement
Garantie et service
Using the appliance
Page 1
Image 1
English
4
Deutsch
14
Español
25
Français
36
Italiano
47
Nederlands
58
Português
69
Türkçe
80
HQ7142, HQ7141, HQ7140
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
HQ7142, HQ7141, HQ7140
English
Do not immerse the shaver in water
Battery fully charged
Electromagnetic fields EMF
Charging
Cordless shaving time
Using the appliance
Charging the appliance
Shaving
Trimming
Cleaning and maintenance
Every six months shaving heads
Every day shaving unit and hair chamber
Close the shaving unit
Clean the cutters and guards with the brush Supplied
Trimmer
Storage
Accessories
Replacement
Only remove the battery if it is completely empty
Disposal of the battery
Environment
Guarantee & service
Troubleshooting
Guarantee restrictions
Clean the cutters and guards with the brush
Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht nass wird
Wichtig
Laden
Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields
Das Gerät benutzen
Schneiden
Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut
Zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart
Reinigung und Wartung
Täglich Schereinheit und Haarauffangkammer
Alle 6 Monate Scherköpfe
Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist
Langhaarschneider
Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch
Ersatz
Aufbewahrung
Erzielen
Umweltschutz
Zubehör
Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist
Den Akku entsorgen
Garantieeinschränkungen
Garantie und Kundendienst
Fehlerbehebung
Die Rasierleistung lässt nach
Sollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen
Scherköpfe
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato
Importante
Campos electromagnéticos CEM
Bajo el grifo de forma segura
Cargando
Uso del aparato
Limpieza y mantenimiento
Cómo recortar la barba
Español
Cortapatillas
Cada seis meses cabezales de afeitado
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice
Sustitución
Almacenamiento
Para lograr un resultado óptimo de afeitado
Medio ambiente
Accesorios
Extraiga la batería sólo si está completamente descargada
Cómo extraer la batería
Quite los paneles laterales de la unidad motora hermética
Garantía y servicio
Guía de resolución de problemas
Restricciones de la garantía
Menor rendimiento en el afeitado
Español
’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé
Français
Charge
Utilisation de l’appareil
Tondeuse
Nettoyage et entretien
Fermez l’unité de rasage
Nettoyage des têtes de rasage tous les six mois
Nettoyez la tondeuse à l’aide de la brosse fournie
Remplacement
Rangement
Environnement
Accessoires
Mise au rebut de la batterie
Français
Personal Care BV »
Garantie et service
Limitation de garantie
Dépannage
Si l’unité de rasage se détache du rasoir, vous
Cause 3 les têtes de rasage sont endommagées ou usées
Italiano
Campi elettromagnetici EMF
Non immergete il rasoio nell’acqua
Come ricaricare l’apparecchio
Modalità d’uso dell’apparecchio
Regolazione dei capelli
Ogni giorno unità di rasatura e vano di raccolta dei peli
Pulizia e manutenzione
Tagliabasette
Ogni sei mesi testine di rasatura
Pulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo
Sostituzione
Come riporre l’apparecchio
Ottenere risultati di rasatura ottimali
Tutela dell’ambiente
Accessori
Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non
Smaltimento delle batterie
Limitazioni della garanzia
Garanzia e assistenza
Risoluzione dei guasti
Prestazioni di rasatura ridotte
Correttamente
Causa 2 le testine di rasatura sono ostruite con peli lunghi
Belangrijk
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde powerplug
Opladen
Elektromagnetische velden EMV
Het apparaat gebruiken
Trimmen
Iedere dag scheerunit en haarkamer
Schoonmaken en onderhoud
Reinig de messen en kapjes met het bijgeleverde borsteltje
Iedere zes maanden scheerhoofden
Sluit de scheerunit
Maak de tondeuse altijd na gebruik schoon
Vervangen
Opbergen
De accu verwijderen
Milieu
Verwijder de accu alleen wanneer deze helemaal leeg is
Draai de twee schroeven aan de achterzijde
Laat het scheerapparaat lopen tot het stopt
Problemen oplossen
Garantie & service
Garantiebeperkingen
Het scheerresultaat gaat achteruit
Nederlands
Aparelho está conforme às regulamentações
Português
Carga
Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields
Utilizar o aparelho
Semanas para se adaptar ao sistema de barbear Philips
Pele, efectuando movimentos rectilíneos e circulares
As luzes de ligação apagam-se
Aparar
Diariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos
Limpeza e manutenção
Feche a unidade de corte e sacuda o excesso de água
Limpeza fornecido
Todos os seis meses cabeças de corte
Aparador
Limpe o aparador sempre que o utilizar
Substituição
Arrumação
Por cabeças de corte HQ8 Philips
Ambiente
Acessórios
Eliminação da bateria
Restrições à garantia
Garantia e assistência
Desempenho de corte reduzido
Resolução de problemas
Suficientemente quente
Causa 2 há pêlos compridos a obstruir as cabeças de corte
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir
Önemli
Güvenle yıkanabilir
Elektromanyetik alanlar EMF
Tıraş makinesini suya kesinlikle batırmayın
Şarj etme
Şarj göstergeleri Şarj etme
Cihazın şarj edilmesi
Kordonsuz tıraş olma süresi
Cihaz kullanım
Tıraş olma
Favori ve bıyık düzeltmek içindir
Düzeltme
Düzelticiyi kapatın ‘klik’
Temizlik ve bakım
Her altı ay tıraş başlıkları
Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın
Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin
Düzeltici
Saklama
Aksesuarlar
Değiştirme
Pilin atılması
Çevre
Garanti ve Servis
88 Türkçe
Sorun giderme
Garanti sınırlamaları
Konusu
4222.002.4672.6
Top
Page
Image
Contents