~ EXPLANATION ~
Installation
EspañolItaliano
English
1. Connect green 3.5 jack cable to FRONT IN connector.
2. Connect black 3.5 jack cable to SURROUND IN connector.
3. Connect Orange 3.5 jack cable to CENTER/ SUB IN connector.
4. Connect white marked cable to white FRONT OUT 3.5 jack connector.
5. Connect yellow marked cable to Yellow Surround Out 3.5 connector.
6. Connect black mini Din connector to CONTROLS IN Din input.
7. Connect line In cable(s) to sound source.
8. Connect Power supply to POWER IN input.
9. Plug power supply into mains plug.
10. Switch On/Off the system by using the Power button on the centre satellite panel.
11. Tune system, using PC sound card or other sound source.
12. Tune volume, using +/- on the center satellite panel.
13. Subwoofer level can be tuned on BASS CONTROL knob.
Note:
1. Do not insert the power plug into AC outlet until all connections are made.
2. Inputs are following PC 2002 colour coding (green, black, orange).
1.Conecte el cable con clavija verde de 3,5 mm al conector “Front in”.
2.Conecte el cable con clavija negra de 3,5 mm al conector “Surround in”.
3.Conecte el cable con clavija naranja de 3,5 mm al conector “Centre/ Sub in”.
4.Conecte el cable marcado en blanco al conector de clavija blanca de 3,5 mm “Front out”.
5.Conecte el cable marcado en naranja al conector de clavija naranja de 3,5 mm “Surround out”.
6.Conecte el conector mini DIN negro a la entrada DIN “Control in”.
7.Conecte los cables de entrada de línea a la fuente de sonido.
8.Conecte la fuente de alimentación a la entrada “Power in”.
9.Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica.
10.Encienda/apague el sistema con el botón “Power” del panel satélite central.
11.Ajuste el sistema mediante la tarjeta de sonido del PC u otra fuente de sonido.
12.Ajuste el volumen mediante
13.El nivel del subwoofer se puede ajustar con el mando de control de graves “Bass control”.
Nota:
1.No conecte el cable de alimentación a un enchufe de CA hasta que se hayan realizado todas las conexiones.
2.Las entradas siguen los códigos de color PC 2002 (verde, negro, naranja).
1.Collegate il cavo jack da 3,5 verde al connettore “Front in”
2.Collegate il cavo jack da 3,5 nero al connettore “Surround in”
3.Collegate il cavo jack da 3,5 arancione al connettore “Centre/Sub in”
4.Collegate il cavo bianco al connettore jack da 3,5 “Front out” bianco
5.Collegate il cavo arancione al connettore da 3,5 “Surround out” arancione
6.Collegate il connettore mini Din nero all’ingresso Din “Control in “
7.Collegate il/i cavo/i Line in alla sorgente audio
8.Collegate l’alimentatore all’ingresso “Power in”
9.Collegate l’alimentatore ad una presa elettrica
10.Accendete/spegnete il sistema tramite il pulsante di alimentazione “Power” sul pannello satellite centrale
11.Sintonizzate il sistema, con la scheda audio del PC od un’altra sorgente audio.
12.Regolate il volume, con
13.Il livello Subwoofer può essere regolato con la manopola per il controllo dei bassi “Bass control”.
Nota:
1.Non collegate la spina d’alimentazione alla presa CA prima di aver realizzato tutte le connessioni.
2.Gli ingressi seguono la codifica colore PC 2002 (verde, nero, arancione)
Français | Swedish |
Russian
Polish
➀ ROTARY VOLUME CONTROL |
TO ADJUST THE VOLUME HIGHER OR LOWER |
➁POWER ON/OFF
TO SWITCH ON OR OFF POWER (BLUE LED INDICATES THAT THE POWER IS ON)
➂POWER IN
TO CONNECT THE ADAPTER
➃BASS CONTROL
TO ADJUST BASS LEVEL TO DESIRED VOLUME
➄CENTER OUTPUT
TO CONNECT THE CENTER SPEAKER
1.Branchez la prise jack de 3,5 mm verte au connecteur « Front in ».
2.Branchez la prise jack de 3,5 mm noire au connecteur « Surround in ».
3.Branchez la prise jack de 3,5 mm orange au connecteur « Centre/Sub in ».
4.Branchez le câble marqué en blanc à la prise jack de 3,5 mm blanche
«Front out ».
5.Branchez le câble marqué en orange à la prise jack de 3,5 mm orange
«Surround out ».
6.Branchez le connecteur
7.Branchez le ou les câbles d’entrée auxiliaire (Line in) à la source audio.
8.Branchez le câble d’alimentation à l’entrée « Power in ».
9.Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur.
10.Mettez le système sous tension en appuyant sur le bouton « Power » du panneau central.
11.Réglez le système à partir de la carte son du PC ou d’une autre source audio.
12.Réglez le volume à l’aide de la touche « +/- » du panneau central.
13.Vous pouvez régler le volume du caisson de basses en appuyant sur le bouton « Bass control ».
Remarque:
1.Ne branchez pas le câble d’alimentation dans la prise secteur tant que tous les branchements ne sont pas effectués.
2.Respectez le codage en couleur PC 2002 (vert, noir, orange).
1.Anslut kabeln med den gröna 3,5
2.Anslut kabeln med den svarta 3,5
3.Anslut kabeln med den orangefärgade 3,5
4.Anslut den vitmärkta kabeln till den vita
5.Anslut den orangemärkta kabeln till den orangefärgade 3,5- anslutningen Surround out
6.Anslut den svarta
7.Anslut Line
8.Anslut nätenheten till ingången Power in
9.Anslut nätenheten till nätkontakten
10.Slå på/av systemet med
11.Justera systemet genom att använda
12.Justera volymen genom att använda +/- på mittsatellitpanelen
13.Nivån på subwoofern kan justeras med ratten Bass control
Obs:
1.Anslut inte nätkontakten till växelströmsuttaget förrän alla anslutningar har gjorts.
2.Ingång har följande PC
1. | Ïîäñîåäèíèòåêàáåëüñçåëåíûìãíåçäîìäèàì.3,5êñîåäèíèòåëþ |
| “Front in” (“Âõ. ïåðåäíåãî”) |
2. | Ïîäñîåäèíèòåêàáåëüñ÷åðíûìãíåçäîìäèàì.3,5êñîåäèíèòåëþ |
| “Surround in” (“Âõ. îêðóæàþùåãî çâóêà”) |
3. | Ïîäñîåäèíèòå êàáåëü ñ îðàíæåâûì ãíåçäîì äèàì. 3,5 ê |
| ñîåäèíèòåëþ “Centre/Sub in“ (“Âõ. |
4. | Ïîäñîåäèíèòå êàáåëü ñ áåëîé ìàðêèðîâêîé ê áåëîìó ãíåçäíîìó |
| ñîåäèíèòåëþ äèàì. 3,5 “Front out” (“Âûõ. ïåðåäíåãî”) |
5. | Ïîäñîåäèíèòå êàáåëü ñ îðàíæåâîé ìàðêèðîâêîé ê îðàíæåâîìó |
| ñîåäèíèòåëþäèàì.3,5“Surroundout“(“Âûõ.îêðóæàþùåãîçâóêà”) |
6. | Ïîäñîåäèíèòå÷åðíûéìàëîãàáàðèòíûéñîåäèíèòåëüDinêîâõîäó |
| Din “Control in“ (“Âõ. óïðàâëåíèÿ”) |
7. | Ïîäñîåäèíèòåêàáåëü(êàáåëè)ëèíåéíîãîâõîäàêèñòî÷íèêóçâóêà |
8. | Ïîäñîåäèíèòå áëîê ýëåêòðîïèòàíèÿ êî âõîäó “Power in” (“Âõ. |
| ïèòàíèÿ”) |
9. | Ïîäñîåäèíèòå âèëêó ñåòåâîãî øíóðà ê áëîêó ýëåêòðîïèòàíèÿ |
10. Âêëþ÷èòå/âûêëþ÷èòå ñèñòåìó êíîïêîé “Power” (“Ïèòàíèå”) íà | |
| öåíòðàëüíîé âñïîìîãàòåëüíîé ïàíåëè |
11. | Íàñòðîéòå ñèñòåìó, èñïîëüçóÿ çâóêîâóþ ïëàòó ÏÊ èëè äðóãîé |
| èñòî÷íèê çâóêà. |
12. | Íàñòðîéòå ãðîìêîñòü, èñïîëüçóÿ êíîïêè |
| âñïîìîãàòåëüíîé ïàíåëè |
13. | Óðîâåíü ãðîìêîñòè |
1. | Pod³¹cz zielon¹ wtyczkê typu jack 3,5 mm do gniazda |
| wejœciowego „front in” (przód – wejœcie). |
2. | Pod³¹cz czarn¹ wtyczkê typu jack 3,5 mm do gniazda |
| wejœciowego „surround in”. |
3. | Pod³¹cz pomarañczow¹ wtyczkê typu jack 3,5 mm do gniazda |
| wejœciowego „Centre/Sub in” (g³oœnik centralny/subwoofer). |
4. | Pod³¹cz wtyczkê oznaczon¹ kolorem bia³ym do bia³ego gniazda |
| wyjœciowego typu jack 3,5 mm „Front out” (przód – wyjœcie). |
5. | Pod³¹cz wtyczkê oznaczon¹ kolorem pomarañczowym do |
| pomarañczowego gniazda wyjœciowego 3,5 mm „Surround out”. |
6. | Pod³¹cz czarn¹ wtyczkê mini Din do gniazda wejœciowego |
| sygna³u sterowania „Control in” typu Din. |
7. | Pod³¹cz przewód sygna³u wejœciowego do Ÿród³a dŸwiêku. |
8. | Pod³¹cz zasilacz do gniazda „power in”. |
9. | Pod³¹cz zasilacz do gniazda sieciowego. |
10. | W³¹cz/wy³¹cz system naciskaj¹c przycisk zasilania „Power” na |
| panelu centralnego g³oœnika satelitarnego. |
11. | Wyreguluj system za pomoc¹ karty dŸwiêkowej w komputerze |
| PC lub innego Ÿród³a dŸwiêku. |
12. | Wyreguluj g³oœnoœæ korzystaj¹c z opcji |
| centralnego g³oœnika satelitarnego. |
13. | Natê¿enie dŸwiêku w g³oœnikach niskotonowych mo¿na |
| regulowaæ za pomoc¹ pokrêt³a „Bass control” (regulacja tonów |
➅ FRONT IN |
Deutsch | Nederlands | |
|
|
|
ðó÷êîé “Bass control” (“Ðåãóëèðîâàíèå Í×”). |
Ïðèìå÷àíèå:
niskich). |
Uwaga:
TO CONNECT THE FRONT IN CABLE FOR THE FRONT SPEAKERS FROM THE |
SOUNDCARD |
1. | Verbinden Sie das grüne Kabel mit |
| „Front in”. |
2. | Verbinden Sie das schwarze Kabel mit |
| Anschluss „Surround in”. |
1. | Sluit de kabel met een groen plugje van 3,5 mm aan op de connector |
| “Front in”. |
2. | Sluit de kabel met een zwart plugje van 3,5 mm aan op de connector |
| “Surround in”. |
1.Íå âñòàâëÿéòå âèëêó øíóðà ïèòàíèÿ â ñåòåâóþ ðîçåòêó äî òåõ ïîð, ïîêà íå áóäóò âûïîëíåíû âñå ñîåäèíåíèÿ.
2.Ââîä îñóùåñòâëÿåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ öâåòîâîé êîäèðîâêîé ÏÊ 2002 (çåëåíûé, ÷åðíûé, îðàíæåâûé)
1.Nie wk³adaj wtyczki do gniazda pr¹du zmiennego przed pod³¹czeniem wszystkich urz¹dzeñ.
2.Kolor wtyczek jest zgodny ze standardem PC 2002 (zielony, czarny, pomarañczowy).
➆ SURROUND IN |
TO CONNECT THE SURROUND IN CABLE FOR THE FRONT SPEAKERS FROM |
3. | Verbinden Sie das orangefarbene Kabel mit |
| Anschluss „Centre/Sub in”. |
4. | Verbinden Sie das weiß markierte Kabel mit dem weißen |
3. | Sluit de kabel met een oranje plugje van 3,5 mm aan op de connector |
| “Centre/Sub in”. |
4. | Sluit de wit gemarkeerde kabel aan op de het witte busje van 3,5 mm, |
Finnish |
| Norwegian |
THE SOUNDCARD |
➇CENTER/ SUB. IN
TO CONNECT THE CENTER/ SUB. IN CABLE FOR THE SURROUND SPEAKERS FROM THE SOUNDCARD
➈FRONT OUT
TO CONNECT BOTH FRONT LEFT AND RIGHT SATELLITE SPEAKERS
➉SURROUND OUT
TO CONNECT BOTH SURROUND LEFT AND RIGHT SATELLITE SPEAKERS
| Klinkensteckeranschluss “Front out”. |
5. | Verbinden Sie das orange markierte Kabel mit dem orangefarbenen |
| Klinkensteckeranschluss “Surround out“. |
6. | Verbinden Sie den schwarzen |
| “Control in“. |
7. | Verbinden Sie das (die) |
8. | Verbinden Sie den Eingang “Power in” mit der Stromversorgung. |
9. | Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. |
10. Schalten Sie das System mit der Taste “Power” auf dem mittleren Satellitenfeld | |
| ein bzw. aus. |
11. | Stimmen Sie das System mit Hilfe der |
| Tonsignalquelle ab. |
12. | Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe der Tasten |
| ein. |
13. Der |
Hinweis:
1.Schließen Sie das Gerät erst dann an die Stromversorgung an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
2.Die Eingänge entsprechen der folgenden PC 2002 Farbcodierung (grün, schwarz, orange).
| “Front out” |
5. | Sluit de oranje gemarkeerde kabel aan op het oranje busje van 3,5 mm, |
| “Surround out”. |
6. | Sluit de zwarte |
7. | Verbind de lijningangskabel(s) met de geluidsbron. |
8. | Sluit de voedingsadapter aan op de ingang “Power in”. |
9. | Steek de netstekker in een stopcontact. |
10. | Schakel het systeem in of uit met de |
| satellietluidspreker. |
11. | Stel het systeem in met behulp van de geluidskaart of een andere |
| geluidsbron. |
12. | Stel het volume in met |
13. | Het volume van de subwoofer is instelbaar met de knop “Bass control”. |
Opmerking:
1.Verbind de netkabel pas met een stopcontact nadat u alle verbindingskabeltjes hebt aangesloten.
2.De kleurcodering van connectors voldoet aan de norm PC 2002 (groen, zwart, oranje).
1.Kytke vihreä 3,5 mm:n liitin Front in
2.Kytke musta 3,5 mm:n liitin Surround in
3.Kytke oranssi 3,5 mm:n liitin Centre/Sub in
4.Kytke valkoisella merkitty kaapeli valkoiseen 3,5 mm:n Front out
5.Kytke oranssilla merkitty kaapeli oranssiin 3,5 mm:n Surround out
6.Kytke musta Mini Din
7.Kytke linjatulokaapeli(t) äänilähteeseen.
8.Kytke virtalähde Power in
9.Kytke virtalähde pistorasiaan.
10.Voit kytkeä järjestelmän päälle tai pois päältä painamalla keskisatelliittipaneelin
11.Säädä järjestelmä käyttämällä tietokoneen äänikorttia tai muuta äänilähdettä.
12.Voit säätää äänenvoimakkuutta keskisatelliittipaneelin
13.Voit säätää subwooferin tasoa Bass control
Huomautus:
1.Älä kytke virtalähdettä pistorasiaan, ennen kuin kaikki kytkennät on tehty.
2.Tuloliitännät on merkitty PC 2002
1.Koble grønn
2.Koble svart
3.Koble oransje
4.Koble hvitmerket kabel til hvit “Front out”
5.Koble oransjemerket kabel til oransje “Surround out“
6.Koble svart
7.Koble Line
8.Koble strømforsyning til “Power
9.Plugg strømforsyning inn i strømuttaket
10.Slå systemet på/av med
11.Finjuster systemet ved bruk av
12.Finjuster volum ved bruk av
13.Basshøyttalernivå kan finjusteres med knotten “Bass control”.
Merk:
1.Sett ikke strømstøpselet inn i vekselstrømuttaket før alle tilkoblinger er utført.
2.Innganger følger PC 2002 fargemerking (grønn, svart, oransje)