Turkish
1.Yeþil 3,5 jak kablosunu “Ön giriþ” (Front in) konektörüne takýn
2.Siyah 3,5 jak kablosunu “Surround giriþ” (Surround in) konektörüne takýn
3.Turuncu 3,5 jak kablosunu “Orta/Sub giriþ” (Centre/Sub in) konektörüne takýn
4.Beyazla iþaretlenmiþ kabloyu beyaz “Ön çýkýþ” (Front out) 3,5 jak konektörüne takýn
5.Turuncuyla iþaretlenmiþ kabloyu Turuncu “Surround çýkýþ” (Surround out) 3,5 konektörüne takýn
6.Siyah mini Din konektörünü “Kontrol giriþ” (Control in) Din giriþine takýn
7.Hat giriþ (Line in) kablolarýný ses kaynaðýna takýn
8.Güç kaynaðýný “Güç giriþ” (Power in) giriþine takýn.
9.Güç Kaynaðýný prize takýn
10.Orta uydu paneli üzerindeki “Güç” (Power) düðmesini kullanarak sistemi açýp kapatabilirsiniz
11.PC ses kartý veya diðer ses kaynaðýný kullanarak sistemi ayarlayýn
12.Sesi orta uydu paneli üzerindeki “+/-“ düðmesini kullanarak ayarlayýn
13.Subwoofer düzeyi “Bas kontrol” (Bass control) düðmesiyle ayarlanabilir.
Not:
1.Baðlantýlar tamamlanana kadar fiþi AC prizine takmayýn.
2.Giriþler PC 2002 renk kodlarýný izler (yeþil, siyah, turuncu)
Portuguese
1.Ligue o cabo da tomada de 3,5 verde ao conector “Front in”
2.Ligue o cabo da tomada de 3,5 preto ao conector “Surround in”
3.Ligue o cabo de tomada de 3,5 laranja ao conector “Centre/Sub in”
4.Ligue o cabo branco ao conector da tomada “Front out” de 3,5 branco
5.Ligue o cabo laranja ao conector “Surround out” de 3,5 laranja
6.Ligue o conector mini Din preto à entrada Din “Control in”
7.Ligue o(s) cabo(s) Line in à fonte de som
8.Ligue a fonte de alimentação à entrada “Power in”
9.Ligue o cabo de alimentação à corrente eléctrica
10.Ligue/desligue o sistema utilizando o botão “Power” no painel central de satélite
11.Regule o sistema, utilizando a placa de som do PC ou outra fonte de som.
12.Regule o volume, utilizando “+/-“ no painel central de satélite
13.O nível de subwoofer pode ser regulado com o botão “Bass control”.
Nota:
1.Introduza apenas a ficha na tomada de CA depois de efectuar todas as ligações.
2.As entradas estão de acordo com os códigos de cor do PC 2002 (verde, preto, laranja)
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
Ifthefittedplugisnotsuitableforyoursocketoutlets,itshouldbecutoffandanappropriateplugfittedinitsplace.Ifthemainsplugcontainsafuse,thisshould haveavalueof5Amp.Ifaplugwithoutafuseisused,thefuseatthedistributionboardshouldnotbegreaterthan5Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in themains leadare coloured with thefollowingcode:blue = neutral (N), brown =live(L). Asthesecolours maynot correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
•Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
•Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or
) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
Multimedia Speaker System
MMS460
Slowaskia
1.Zapojte zelený kábel s 3,5 mm jackom do konektora „Front in”.
2.Zapojte èierny kábel s 3,5 mm jackom do konektora „Surround in”.
3.Zapojte oranžový kábel s 3,5 mm jackom do konektora „Centre/ Sub”.
4.Zapojte bielo oznaèený kábel do konektora „Front in”.
5.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryterenersekundertinnkoplet.Deninnebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Deutschland
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit denBestimmungenderAmtsblattverfügung1046/1984funkentstörtist.
DerDeutschenBundespostwurdedasInverkehrbringendiesesGerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
10.Zapnite/vypnite systém tlaèidlom „Power”, umiestneným na |
centrálnom paneli satelitu. |
11. Nalaïte systém pomocou zvukovej karty PC alebo iného zdroja. |
12.Nastavte hlasitos• pomocou „+/–” na centrálnom paneli satelitu. |
13.Hlasitos• subwoofera možno nastavi• gombíkom „Bass control”. |
Poznámka:
1.Nezasúvajte zástrèku do zásuvky, kým nie sú pripojené všetky káble.
2.Vstupy zodpovedajú farebnému kódovaniu PC 2002 (zelený, èierny, oranžový).
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. | Read these instructions - All the safety and operating instructions |
| should be read before the appliance is operated. |
2. | Keep these instructions - The safety and operating instructions |
| should be retained for future reference. |
3. | Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the |
| operating instructions should be adhered to. |
4. Follow all instructions - All operating and use instructions should |
| be followed. |
9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. Match wide blade of Plug to | AC |
wide slot, fully insert.A grounding type plug has two blades | Polarized Plug |
and a third grounding prong.The wide blade or the third prong are provided for your safety.When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary |
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit |
from the apparatus. |
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. |
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified |
8. | Csatlakoztassa a hálózati tápfeszültségkábelt a „Power input” |
| bemenetbe. |
9. | Illessze a tápfeszültség-dugaszt a dugaszoló-aljzatba. |
10. | A középsõ egységen található „Power” gomb segítségével kapcsolja |
| be / ki a rendszert. |
11. | Végezze el a rendszer hangolását PC-hangkártya vagy egyéb |
| hangforrás segítségével. |
12. | Állítsa be a hangerõt a középsõ egységen található „+/-” gomb |
| segítségével. |
13. | A mélysugárzót a „Bass control” gomb segítségével állíthatja be. |
Megjegyzés:
1.Ne illessze a tápfeszültség dugót a változó áramú (AC) dugaszoló- aljzatba addig, amíg nem végezte el a szükséges csatlakoztatásokat.
2.A bemenetek jelölése a PC 2002 színkódolásnak (zöld, fekete, narancssárga) megfelelõen történt.
7. | Pøipojte kabely(y) Line In (linkový vstup) ke zdroji zvuku. |
8. | Pøipojte zdroj napájení do zdíøky Power In (vstup napájení). |
9. | Pøipojte napájecí kabel do zásuvky. |
10.Stisknutím tlaèítka Power (napájení) na panelu støedového
satelitního reproduktoru zapnìte nebo vypnìte systém.
11.Pomocí poèítaèové zvukové karty nebo jiného zdroje zvuku systém vylaïte.
12.Pomocí tlaèítek + a – na panelu støedového satelitního reproduktoru nastavte hlasitost.
13.Pomocí tlaèítka Bass Control (nastavení hloubky) lze nastavit hlasitost hloubkového reproduktoru.
Poznámka:
1.Napájecí kabel pøipojte do zásuvky až po provedení všech zapojení.
2.Barevné rozlišení vstupù odpovídá kódování PC 2002 (zelená, èerná, oranžová).
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
http://www.philips.com/pcstuff
4399 294 61554_Rev1