Philips MMS460/17 important safety instructions Turkish, Portuguese, Slowaskia, Hungary, Czech

Models: MMS460/17

1 2
Download 2 pages 29.35 Kb
Page 1
Image 1
Turkish

Turkish

1.Yeþil 3,5 jak kablosunu “Ön giriþ” (Front in) konektörüne takýn

2.Siyah 3,5 jak kablosunu “Surround giriþ” (Surround in) konektörüne takýn

3.Turuncu 3,5 jak kablosunu “Orta/Sub giriþ” (Centre/Sub in) konektörüne takýn

4.Beyazla iþaretlenmiþ kabloyu beyaz “Ön çýkýþ” (Front out) 3,5 jak konektörüne takýn

5.Turuncuyla iþaretlenmiþ kabloyu Turuncu “Surround çýkýþ” (Surround out) 3,5 konektörüne takýn

6.Siyah mini Din konektörünü “Kontrol giriþ” (Control in) Din giriþine takýn

7.Hat giriþ (Line in) kablolarýný ses kaynaðýna takýn

8.Güç kaynaðýný “Güç giriþ” (Power in) giriþine takýn.

9.Güç Kaynaðýný prize takýn

10.Orta uydu paneli üzerindeki “Güç” (Power) düðmesini kullanarak sistemi açýp kapatabilirsiniz

11.PC ses kartý veya diðer ses kaynaðýný kullanarak sistemi ayarlayýn

12.Sesi orta uydu paneli üzerindeki “+/-“ düðmesini kullanarak ayarlayýn

13.Subwoofer düzeyi “Bas kontrol” (Bass control) düðmesiyle ayarlanabilir.

Not:

1.Baðlantýlar tamamlanana kadar fiþi AC prizine takmayýn.

2.Giriþler PC 2002 renk kodlarýný izler (yeþil, siyah, turuncu)

Portuguese

1.Ligue o cabo da tomada de 3,5 verde ao conector “Front in”

2.Ligue o cabo da tomada de 3,5 preto ao conector “Surround in”

3.Ligue o cabo de tomada de 3,5 laranja ao conector “Centre/Sub in”

4.Ligue o cabo branco ao conector da tomada “Front out” de 3,5 branco

5.Ligue o cabo laranja ao conector “Surround out” de 3,5 laranja

6.Ligue o conector mini Din preto à entrada Din “Control in”

7.Ligue o(s) cabo(s) Line in à fonte de som

8.Ligue a fonte de alimentação à entrada “Power in”

9.Ligue o cabo de alimentação à corrente eléctrica

10.Ligue/desligue o sistema utilizando o botão “Power” no painel central de satélite

11.Regule o sistema, utilizando a placa de som do PC ou outra fonte de som.

12.Regule o volume, utilizando “+/-“ no painel central de satélite

13.O nível de subwoofer pode ser regulado com o botão “Bass control”.

Nota:

1.Introduza apenas a ficha na tomada de CA depois de efectuar todas as ligações.

2.As entradas estão de acordo com os códigos de cor do PC 2002 (verde, preto, laranja)

Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.

To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1Remove fuse cover and fuse.

2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

3 Refit the fuse cover.

Ifthefittedplugisnotsuitableforyoursocketoutlets,itshouldbecutoffandanappropriateplugfittedinitsplace.Ifthemainsplugcontainsafuse,thisshould haveavalueof5Amp.Ifaplugwithoutafuseisused,thefuseatthedistributionboardshouldnotbegreaterthan5Amp.

Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in themains leadare coloured with thefollowingcode:blue = neutral (N), brown =live(L). Asthesecolours maynot correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or Portuguese ) or coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.

Multimedia Speaker System

MMS460

Slowaskia

1.Zapojte zelený kábel s 3,5 mm jackom do konektora „Front in”.

2.Zapojte èierny kábel s 3,5 mm jackom do konektora „Surround in”.

3.Zapojte oranžový kábel s 3,5 mm jackom do konektora „Centre/ Sub”.

4.Zapojte bielo oznaèený kábel do konektora „Front in”.

5.

Norge

Typeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryterenersekundertinnkoplet.Deninnebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

Deutschland

Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit denBestimmungenderAmtsblattverfügung1046/1984funkentstörtist.

DerDeutschenBundespostwurdedasInverkehrbringendiesesGerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.

6.

Zapojte èierny mini Din konektor do Din vstupu, oznaèeného

 

„control in”.

7.

Zapojte linkový kábel (káble) do zdroja zvuku.

8.

Zapojte sie•ový zdroj do vstupu oznaèeného „Power in”.

9.

Zastrète sie•ový kábel do sie•ovej zásuvky.

For US/Canada only

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment

10.Zapnite/vypnite systém tlaèidlom „Power”, umiestneným na

centrálnom paneli satelitu.

11. Nalaïte systém pomocou zvukovej karty PC alebo iného zdroja.

12.Nastavte hlasitos• pomocou „+/–” na centrálnom paneli satelitu.

13.Hlasitos• subwoofera možno nastavi• gombíkom „Bass control”.

Poznámka:

1.Nezasúvajte zástrèku do zásuvky, kým nie sú pripojené všetky káble.

2.Vstupy zodpovedajú farebnému kódovaniu PC 2002 (zelený, èierny, oranžový).

This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.

1.

Read these instructions - All the safety and operating instructions

 

should be read before the appliance is operated.

2.

Keep these instructions - The safety and operating instructions

 

should be retained for future reference.

3.

Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the

 

operating instructions should be adhered to.

4. Follow all instructions - All operating and use instructions should

 

be followed.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with

one wider than the other. Match wide blade of Plug to

AC

wide slot, fully insert.A grounding type plug has two blades

Polarized Plug

and a third grounding prong.The wide blade or the third prong are provided for your safety.When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary

at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit

from the apparatus.

11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified

Hungary

 

Czech

5. Do not use this apparatus near water - for example, near a bathtub,

washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a

swimming pool, etc.

by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is

used, use caution when moving the cart/apparatus combination

to avoid injury from tip-over.

1.

Csatlakoztassa a zöld 3,5 mm-es csatlakozókábelt a „Front in”

 

csatlakozóba.

2.

Csatlakoztassa a fekete 3,5 mm-es csatlakozókábelt a „Surround

 

in” csatlakozóba.

3.

Csatlakoztassa a narancsszínû 3,5 mm-es csatlakozókábelt a

 

„Centre/Sub in” csatlakozóba.

4.

Csatlakoztassa a fehér jelöléssel ellátott kábelt a fehér 3,5 mm-es

 

„Front out” csatlakozóba.

5.

Csatlakoztassa a narancsszínû jelöléssel ellátott kábelt a

 

narancssárga 3,5 mm-es „Surround out” csatlakozóba.

6.

Csatlakoztassa a mini DIN-csatlakozót a „Control in” DIN

 

bemenetbe.

7.

Csatlakoztassa a vonalbementi kábel(eke)t a hangforrásba.

1.

Pøipojte zelený kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky Front

 

In (vstup pøedního reproduktoru).

2.

Pøipojte èerný kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky

 

Surround In (vstup prostorového reproduktoru).

3.

Pøipojte oranžový kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky

 

Centre/Sub In (vstup støedového / hloubkového

 

reproduktoru).

4.

Pøipojte bíle oznaèený kabel do zdíøky Front Out (výstup

 

pøedního reproduktoru) pro konektor jack 3,5.

5.

Pøipojte oranžovì oznaèený kabel do zdíøky Surround Out

 

(výstup prostorového reproduktoru) pro konektor jack 3,5.

6.

Pøipojte èerný minikonektor Din do zdíøky Din Control In

 

(øídící vstup).

6.

Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned

 

only as recommended by the manufacturer.

7.

Install in accordance with the manufacturers Instructions. Do

 

not block any of the ventilation openings. For example, the

 

appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface

 

or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that

 

may impede the flow of air through the ventilation openings.

8.

Do not Install near any heat sources such as radiators, heat

 

registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that

 

produce heat.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.Warning! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

EL 4562-E004: 99/3

8.

Csatlakoztassa a hálózati tápfeszültségkábelt a „Power input”

 

bemenetbe.

9.

Illessze a tápfeszültség-dugaszt a dugaszoló-aljzatba.

10.

A középsõ egységen található „Power” gomb segítségével kapcsolja

 

be / ki a rendszert.

11.

Végezze el a rendszer hangolását PC-hangkártya vagy egyéb

 

hangforrás segítségével.

12.

Állítsa be a hangerõt a középsõ egységen található „+/-” gomb

 

segítségével.

13.

A mélysugárzót a „Bass control” gomb segítségével állíthatja be.

Megjegyzés:

1.Ne illessze a tápfeszültség dugót a változó áramú (AC) dugaszoló- aljzatba addig, amíg nem végezte el a szükséges csatlakoztatásokat.

2.A bemenetek jelölése a PC 2002 színkódolásnak (zöld, fekete, narancssárga) megfelelõen történt.

7.

Pøipojte kabely(y) Line In (linkový vstup) ke zdroji zvuku.

8.

Pøipojte zdroj napájení do zdíøky Power In (vstup napájení).

9.

Pøipojte napájecí kabel do zásuvky.

10.Stisknutím tlaèítka Power (napájení) na panelu støedového

satelitního reproduktoru zapnìte nebo vypnìte systém.

11.Pomocí poèítaèové zvukové karty nebo jiného zdroje zvuku systém vylaïte.

12.Pomocí tlaèítek + a – na panelu støedového satelitního reproduktoru nastavte hlasitost.

13.Pomocí tlaèítka Bass Control (nastavení hloubky) lze nastavit hlasitost hloubkového reproduktoru.

Poznámka:

1.Napájecí kabel pøipojte do zásuvky až po provedení všech zapojení.

2.Barevné rozlišení vstupù odpovídá kódování PC 2002 (zelená, èerná, oranžová).

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

http://www.philips.com/pcstuff

4399 294 61554_Rev1

Page 1
Image 1
Philips MMS460/17 important safety instructions Turkish, Portuguese, Slowaskia, Hungary, Czech, Multimedia Speaker System