PET714_12_A

2007.8.2

2:13 PM

Page 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Portable DVD Player

 

PET714

English

 

FUNCTIONAL OVERVIEW

 

 

FUNCTIONAL OVERVIEW

 

 

REMOTE CONTROL

 

INTRODUCTION

 

INTRODUCTION

Français

 

 

APERÇU DES FONCTIONS

 

 

APERÇU DES FONCTIONS

 

 

TÉLÉCOMMANDE

 

INTRODUCTION

 

INTRODUCTION

 

PET718

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Main unit controls ( see figure 1)

#

Volume control.

 

9 STOP 9

Stop playback or erase a program.

Your portable DVD player

 

 

About Built-in Rechargeable Battery

 

Commandes de l’unité principale ( voir figure 1)

 

#

Augmentation / réduction du volume.

 

9 STOP 9

Pour arrêter la lectu

 

Votre lecteur de DVD portable

 

À propos de la batterie rechargeable intégrée

 

 

 

 

1 OPEN

Open the disc door to insert or remove disc.

$

Headphone jacks.

 

0 TITLE

Display the disc title

Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal

 

Precautions related to battery recharge

 

1 OPEN

Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque

$

Prise écouteurs.

 

0 TITLE

WesternAffichage du titre du disque

 

Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au stan-

 

Précautions relatives à la charge de la batterie

 

 

 

 

% ON/OFF

Switch the power on/off.

 

! Numeric Keypad (0-9) Input numbers.

DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with

 

1 Once the battery is fully discharged (the power indicator will flash as a prior

 

% ON/OFF

Pour mettre l'appareil sous/hors tension.

 

! Touches numériques Pour saisir des chiffres.

 

dard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement

 

1 Si la batterie est entièrement déchargée, rechargez-la immédiatement (que

User manual

 

 

 

2 OK

Confirm a selection.

 

true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the

 

 

2 OK

Pour accepter la sélection du menu.

 

 

les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

warning), immediately recharge it (regardless of whether you plan to use the

 

 

 

 

 

 

 

ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).

 

vous ayez l'intention de l'utiliser ou non) afin d'éviter de diminuer sa durée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@ REPEAT

Repeat a chapter/track/title.

disc and on your playback set-up).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@ REPEAT

Pour répéter un(e) chapitre/piste/titre.

 

 

Manuel d'utilisation

 

 

3 3, 4, 1, 2

...........Navigate in a menu.

 

 

 

 

 

 

battery or not) in order to maximize the battery life.

3 3, 4, 1, 2

...........Pour naviguer dans un menu.

 

 

 

 

Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de

 

de vie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

Remote controls ( see figure 2)

 

# A-B

Repeat playback of a specific section on a disc.

The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle

 

 

 

 

 

 

...........(

1

2

 

Télécommande ( voir figure 2)

 

# A-B

Pour répéter la lecture d'une section particulière d'un

 

doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à

 

 

Manual de usuario

 

 

 

 

 

...........(

/ ) search backward/forward in a disc at different

 

 

 

 

 

 

 

languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all

 

2 To charge the battery, please directly connect this DVD player to AC mains

 

 

 

 

 

/ ) Pour effectuer une recherche avant/arrière à

 

 

 

 

disque.

 

nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes.

 

2 Pour charger la batterie, branchez le lecteur de DVD sur une prise secteur. Le

 

 

 

 

 

speeds.

 

 

 

 

$ ZOOM

Enlarge or reduce a picture or active image on the TFT.

 

 

 

 

vitesse variable dans un disque.

 

 

 

 

Benutzerhandbuch

 

 

 

 

 

1 SETUP

Enter or exit the system menu.

 

included.

 

 

and the charge indicator will turn on.

 

 

 

 

1 SETUP

Pour accéder au menu système et le quitter.

 

 

 

En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de

 

voyant de charge s'allume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$ ZOOM

Pour agrandir ou réduire une photo ou une image sur

 

sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.

 

 

 

 

 

 

4 SETUP

Enter or exit the system menu.

2 DVD MENU

Enter or exit the disc contents menu.

 

% SUBTITLE

Select a subtitle language.

What’s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able

 

Using and maintaining your rechargeable batteries

 

4 SETUP

Pour accéder au menu système et le quitter.

2 DVD MENU

Pour accéder au menu du contenu du disque et le quitter.

 

 

Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la

 

Utilisation et entretien de la batterie rechargeable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'écran TFT.

 

 

 

 

 

 

5 MENU

Enter or exit the disc contents menu.

3 3, 4, 1, 2

Navigate in a menu.

 

^ AUDIO

Select an audio language when playing a DVD disc or

to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen

 

1 Please make sure you always use only the AC adapter included with the play-

 

5 MENU

Pour accéder au menu du contenu du disque et le quitter.

3 3, 4, 1, 2

Pour naviguer dans un menu.

 

 

 

télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.

 

1 Rechargez la batterie exclusivement à l'aide de l'adaptateur secteur fourni

 

 

 

 

 

 

 

 

% SUBTITLE

Pour sélectionner une langue de sous-titrage.

 

 

 

 

 

 

 

 

6 J( / §

Skip to the previous/next chapter, track or title.

 

...........

(1 / 2) search backward/forward in a disc at different

 

 

select an audio mode (Stereo, Mono-Left or Mono-Right)

Display and player display in combination with the remote control.

 

er to recharge your batteries.

 

6 J( / §

Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre

...........

(1 / 2) Pour effectuer une recherche avant/arrière à

 

 

Déballage de l'appareil

 

 

avec le lecteur.

 

 

 

 

7 2;

Start or interrupt playback.

 

 

speeds.

 

 

when playing a VCD/CD disc.

Unpacking

 

 

2 Recharge efficiency will degrade when the environmental temperature drops

 

 

 

 

précédent(e)/suivant(e).

 

vitesse variable dans un disque.

 

....................^ AUDIO

 

Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de

 

2 L'efficacité de la charge diminue lorsque la température ambiante est

 

 

 

 

8 9

Stop playback or erase a program.

...........................4 OK

 

 

 

 

• Portable DVD player

• Remote Control

 

below 50oF (10oC) or exceed 95oF (35oC).

7 2;

Pour lancer ou interrompre la lecture.

...........................4 OK

 

 

ou pour sélectionner un mode audio [Stereo (Stéréo),

 

DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :

 

inférieure à 10oC ou supérieure à 35oC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mono-Left (Mono-gauche) ou Mono-Right (Mono-droite)]

 

• Lecteur de DVD portable

• Télécommande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 PROGRAM

Enter the program menu.

 

 

 

 

• Car adaptor (12V)

• Audio / Video cable

 

3 The lasting time of the fully charged battery when a headphone is connected

 

 

.........................

Pour accepter la sélection du menu.

5 PROGRAM

Pour accéder au menu de programmation.

 

 

 

 

3 Une batterie entièrement chargée a une autonomie d'environ deux heures et

 

 

 

 

9 IR

Remote sensor.

 

 

 

 

• User Manual

• Warranty

 

 

 

 

 

 

 

pour la lecture d'un VCD/CD.

 

• Adaptateur allume-cigares (12V)

• Piles rechargeables

 

 

 

 

 

0 POWER and CHG Power and charge indicator.

6 DISPLAY

Display information on TFT during playback.

 

 

 

 

 

to the DVD player is approximately 2.5 hours.

8 9

Pour arrêter la lecture ou interrompre une programmation.

6 DISPLAY

Pour afficher des informations sur l'écran TFT en cours de

 

 

 

 

• Mode d'emploi

• Garantie

 

demie lorsqu'un casque est branché sur le lecteur de DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Quick Start Guide

 

 

 

 

 

 

 

• Guide de démarrage rapide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 PREV/NEXT J( / §Skip to the previous/next chapter, track or title.

 

 

 

 

• AC power adaptor, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)

 

Playable disc formats

 

9 IR

Capteur infrarouge pour la télécommande.

 

lecture.

 

 

 

 

• Adaptateur CA/CC, DSA-9W-09 F (DVE) or AY4132 (PHILIPS)

 

Formats de disque acceptés

 

 

 

 

Left of player ( see figure 1)

8 PLAY/PAUSE 2; Start or interrupt playback.

 

 

 

 

Placement

 

 

 

0 POWER and CHG Voyant d'alimentation et de charge.

7 PREV/NEXT J( / §Pour passer au chapitre, à la piste ou au titre

 

 

 

 

Disposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Place the player on a firm, flat surface.

 

 

In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

précédent(e)/suivant(e).

 

 

 

 

• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.

 

Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les

 

 

 

 

!

 

....................

Power supply socket.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio CDs (including CDR, CDRW,DVD±R and DVD±RW).

 

Face gauche du lecteur ( voir figure 1)

 

8 PLAY/PAUSE 2; Pour lancer ou interrompre la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight.

 

 

 

 

 

 

• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.

 

CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et les DVD±RW).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Vidéo

 

 

 

 

@ AV OUT

Audio/Video output jack.

 

 

 

 

 

 

 

• If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly

 

DVD-Video

!

 

....................

Prise d'alimentation.

 

 

 

 

 

 

• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be

 

Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a

 

@ AV OUT

Sortie audio/vidéo.

 

 

 

 

 

 

lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

repaired. Other cleaning methods may destroy the lens.

 

 

 

 

 

 

 

 

D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.

 

etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

drama series, etc.) these discs may have one or more Titles,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se

 

chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and each Title may have one or more Chapters. To make access

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dépose sur la lentille.

 

 

une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

 

surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm

 

easy and convenient, your player lets you move between

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un

 

d'un titre et d'un chapitre à l'autre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environment until the moisture evaporates.

 

 

Titles, and also between Chapters.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible

 

CD contenant des fichiers JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use of controls or adjustments or performance of procedures

 

 

 

 

CD with JPEG files

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des

 

de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.

 

Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

other than herein may result in hazardous radiation exposure

 

 

 

 

You can also view JPEG still photos on this player.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or other unsafe operation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dangereuse à l’irradiation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTRODUCTION

GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION

PREPARATIONS

INTRODUCTION

GÉNÉRALITÉS

GÉNÉRALITÉS

GÉNÉRALITÉS

PRÉPARATION

Meet Philips at the Internet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://www.philips.com

 

Video CD

 

 

 

Power Sources

Hearing Safety

 

 

 

Handling discs

Power supply

 

Video CD

 

 

 

 

 

 

Alimentation

Sécurité d'écoute

Manipulation des disques

Alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur

L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigare ou

 

 

• N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette

 

 

 

 

 

drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks,

and

This unit operates on a supplied AC adapter, car adapter, or the built-in Ni-MH

Listen at a moderate volume:

 

 

• Do not attach paper or tape to the disc.

Using the AC / DC adaptor

le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur

Écoutez à volume moyen.

Utiliser l'adaptateur

 

 

 

tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc

battery.

• Using headphones at a high volume can impair your hearing. This

• Keep the disc away from direct sunlight or heat

vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre.

une batterie Ni-MH intégrée.

• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des

sur un disque.

 

Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à

 

 

 

case.To make access easy and convenient,

your player lets you

Connect the supplied adapter to the set

Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de

 

 

 

 

• Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local volt-

product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing

sources.

and the main power supply (as shown).

CD Audio / MP3

 

 

 

 

 

l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation

pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores

• Conservez les disques à l'abri de la lumière

la prise secteur (voir illustration).

 

 

 

move between tracks and between indexes.

 

age. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged.

Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des plages

directe du soleil et des sources de chaleur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The

• Store the disc in a disc case after playback.

TIP

 

 

pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.

nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est

ASTUCE

 

 

 

 

 

 

 

• Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock.

• To clean, wipe the disc outwards from the center

 

 

musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique à

• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une élec-

inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux person-

• Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le

 

 

 

 

 

 

 

• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the

higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced

 

 

 

 

 

l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale

Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher

 

 

 

Audio CD / MP3 CD

 

 

with a soft, lint-free clean cloth.

To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the

trocution.

nes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.

dans sa boîte après usage pour le protéger des

 

 

 

 

 

input voltage of the adaptor is identical with car voltage.

some hearing loss.

 

 

 

ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran (OSD).

• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée

l'adaptateur CA/CC.

 

 

 

Audio CDs / MP3-CD contain music tracks only. You can play

 

• Unplug the AC adaptor from the outlet when the unit is not used for long peri-

 

 

 

 

AC adaptor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif

rayures et de la poussière.

 

 

 

 

them in the conventional way through a stereo system using the

ods of time.

• Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to high-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.

s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau

• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant

Utilisation de l'adaptateur allume-cigares

 

 

 

 

 

 

 

On handling the LCD screen

Using the car adapter

 

 

 

 

 

 

 

• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise si vous n'utilisez pas l'appareil pen-

 

 

 

keys on the remote control and/or main unit, or via the TV using

• Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord.

er volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds "normal" can

 

 

 

 

 

 

 

dant un certain temps.

sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal.

du centre vers la périphérie.

 

Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et

 

 

 

the On Screen Display (OSD).

 

 

Safety and maintenance

actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your

The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see

Connect the supplied car adapter to the set and the

 

 

 

 

 

 

 

Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimen-

Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps

À propos de l'afficheur LCD

à l'allume-cigares.

 

 

 

 

 

 

 

 

volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there.

car cigarette lighter outlet.

 

 

 

 

 

 

 

tation.

pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.

 

 

 

CLASS 1

 

 

 

 

 

• Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes.

To establish a safe volume level:

 

 

tiny black points and/or bright points(red,blue,green) that continuously appear on

TIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sécurité et Maintenance

Pour définir un volume non nuisible :

La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il

ASTUCE

LASER PRODUCT

 

 

 

 

 

Any service should be done by qualified service personnel.

 

 

the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not indi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus,

• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de

 

 

 

 

 

• Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit.

• Set your volume control at a low setting.

 

 

cate a malfunction.

• To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging

 

 

 

 

 

 

 

Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires.

• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may

• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without

 

the car adaptor.

 

 

 

 

 

 

 

 

Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.

• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confort-

verts) apparaître sur l'afficheur

LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne

brancher/débrancher l'adaptateur de voiture

 

 

 

 

 

 

 

cause malfunction.

Environmental information

• When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the

 

 

 

 

 

 

 

• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.

able et claire, sans distorsion.

constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.

• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la

 

 

 

 

 

 

 

distortion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes

 

PET714

 

 

 

 

 

• Hearing safety: listen at a moderate volume. Using headphones at high

 

 

 

 

input voltage of the adaptor is identical with car voltage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into

 

 

 

 

 

 

 

peuvent provoquer des dysfonctionnements.

Limitez les périodes d'écoute :

Informations relatives à l'environnement

 

PET718

 

 

 

 

 

volume can impair your hearing.

Listen for reasonable periods of time:

 

 

• Make sure the temperature is below 35oC when the DVD player is con-

 

 

 

 

 

 

 

• Sécurité d'écoute: Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé ; une utilisation

• Vérifiez que la température est au-dessous de 35oC quand le joueur de

 

 

 

 

 

 

• Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees compli-

 

 

mono materials: cardboard, PS, PE and PET.

nected to DC 16.0V in a car.

 

 

 

 

 

 

 

continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe.

• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisi-

Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez

DVD est relié à DC 16.0V dans une voiture.

 

 

 

 

 

 

 

ance with the maximum sound power of its audio players as

• Prolonged exposure to sound, even at normally "safe" levels, can also cause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit que ses lecteurs

bles, peut entraîner des pertes auditives.

Télécommande

 

 

 

 

 

 

 

determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provid-

hearing loss.

 

 

 

Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a special-

Powering your remote control

 

 

 

 

 

 

 

audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes

facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,

 

 

 

 

 

 

 

ed headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you

 

 

 

ized company. Please observe the local regulations to dispose of packaging,

 

 

 

 

 

 

 

• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'é-

polystyrène extensible et polyéthylène.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks.

1 Open the battery compartment. Remove the protec-

 

 

 

 

 

 

 

de régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine

1

Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette

 

 

 

 

 

 

 

contact your retailer to order a model identical to that of the original provided

 

 

 

 

 

 

 

coute de temps en temps.

L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démon-

 

 

 

 

 

 

 

exhausted batteries and old equipment.

 

 

 

 

 

 

 

fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de

 

 

 

 

 

 

 

by Philips.

Be sure to observe the following guidelines when using your head-

 

tive plastic tab (first time users only).

 

 

 

 

 

 

 

commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.

 

 

té par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les régle-

 

de protection en plastique (lors de la première utili-

 

 

 

 

 

 

 

• Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident

Copyright information

2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then

 

 

 

 

 

 

 

• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de

mentations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'em-

 

sation).

 

 

 

 

 

 

 

• Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or

phones:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou à vélo.

ballage, piles épuisées et matériel usé.

2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le

 

 

 

 

 

 

 

direct sunlight.

• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.

 

 

close the compartment.

 

 

 

 

 

 

 

• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au

vos écouteurs.

 

 

 

 

 

 

 

 

All other brand and product names are trademarks of their respective companies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.

Information sur le droit d'auteur

 

compartiment.

 

 

 

 

 

 

 

• This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed

• Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rayonnement direct du soleil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in water. Water entering the player may cause major damage.

or organizations.

CAUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration

• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene,

• Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you.

Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.

• Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons de votre

Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à

ATTENTION

 

 

 

 

 

 

 

or abrasives as these may harm the player.

• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous

from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international

- Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of

 

 

 

 

 

 

 

• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou

environnement.

 

leurs sociétés ou organisations respectives.

- Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en

 

 

 

 

 

 

 

• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any

situations.

 

 

 

properly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.

• Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisa-

prenant toutes les précautions qui s'imposent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

treaties.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez

La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet

 

 

 

 

 

 

 

sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects,lighted candles)

• Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skate-

- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with

 

 

 

 

 

 

 

aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liq-

tion dans des situations potentiellement dangereuses.

ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités

- Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez

 

 

 

 

 

 

 

• Do not touch the lens!

 

the same or equivalent type.

 

 

 

 

 

 

 

uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent.

 

 

 

 

 

 

 

boarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.

 

 

 

 

 

 

 

 

uide, des bougies allumèes).

• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes en vélo,

internationaux.

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: When the player is in use for a long period of time, the surface will be

 

- Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage

 

 

 

 

 

 

 

• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!

sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer dangereuse sur

 

 

 

- L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce

 

Printed in China

WK731

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and will corrode the compartment or cause the batteries to burst.

 

 

 

 

 

 

 

Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée.

 

 

 

faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.

 

 

 

 

 

heated. This is normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la route et est illégale dans de nombreuses régions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette réaction est normale.

 

 

 

 

 

1

 

 

 

PREPARATIONS

 

GENERAL EXPLANATION

 

BASIC FUNCTIONS

BASIC FUNCTIONS

 

 

 

 

BASIC FUNCTIONS

 

 

PRÉPARATION

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

 

FONCTIONS DE BASE

 

FONCTIONS DE BASE

 

FONCTIONS DE BASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

About this manual

Switching on for OSD language setup

 

 

Playing a DVD disc

Playing a MP3 CD

- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période pro-

Introduction

Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)

Lecture d'un disque DVD-Vidéo

Lecture de disque CD-MP3

 

 

 

 

 

 

 

This manual gives the basic instructions for operating this DVD player.

English is the default language of your player’s on screen display. You may choose

After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts auto-

The following playback features are available for MP3 CDs.

longée.

 

 

 

 

 

 

Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de

L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur.

Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture

Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3.

 

 

 

Connections

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

matically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you to

Please refer to the corresponding sections for more information.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Some DVD discs however are produced in a way that requires specific oper-

to use English, French, German for your player’s on screen display.

 

 

 

 

 

 

 

DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une

Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français,

commence automatiquement.

L'écran indique le type de disque chargé. Vous

Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.

 

 

 

Connecting headphones

 

 

ation or allows only limited operation during playback. In these cases the

 

 

 

 

select an item from a menu. Use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your

Volume control, skipping tracks, searching, repeat, shuffle, etc.

 

 

 

 

 

 

 

utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la lec-

allemand.

 

pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches

 

 

 

 

 

 

 

Region

OSD Language Options

 

 

selection,and press OK.

Connexions

 

 

 

 

 

 

 

 

3 4 1 2

pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.

Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition,

 

 

 

 

 

player may not respond to all operating commands. When this occurs,

 

 

 

Use the

3 4

keys to highlight your selected music folder.

 

 

 

 

 

 

ture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les com-

Région

Options de langue OSD

, , ,

 

 

 

Connect the headphones into the n1 or the n2

 

South America

English, French, German

 

 

Note: Since it is usual for DVD movies to be released at different times in differ-

,

 

 

 

 

 

 

 

mandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.

 

 

 

lecture aléatoire, etc.

 

 

8

 

please refer to the instructions in the disc inlay. When a “ ” appears on

 

 

Press OK to play.

 

 

 

 

 

 

 

 

Amérique du sud

Anglais, Français, allemand

Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments

 

 

 

 

 

 

Connexion des écouteurs

 

 

 

 

 

 

 

 

7

jack of your set.

 

 

 

the screen, the operation is not permitted by the player or the disc.

 

 

 

 

ent regions of the world, all players have region codes and discs can have an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le symbole “ ” apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.

 

 

dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de

Utilisez les touches 3, 4 pour sélectionner votre dossier musical.

 

 

 

 

 

 

 

Remote control operation

1 Slide the POWER switch to ON to switch on the

optional region code. If you load a disc of a different region code to your player,

 

 

 

 

 

Connectez les écouteurs à la prise

n

1 ou

n

2

Télécommande

1 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION)

zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option.

Appuyez sur OK pour lire.

 

 

6

 

 

 

 

you will see the region code notice on the screen. The disc will not play, and

 

 

 

 

 

 

 

Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre

 

 

 

 

Connecting additional equipment

 

 

Playing a JPEG discs

de votre appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

• Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the

player.

 

 

 

should be unloaded.

 

 

 

 

 

Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide

sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur.

lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de

 

 

 

 

4

• Turn off your set before connecting to any additional equipment.

2 Press SETUP for the setup menu.

 

 

Playing an audio or video CD disc

Use the

3 4 1 2

keys to highlight your selected picture folder.

Connexion d'un équipement auxiliaire

 

2 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu d'installa-

région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.

Lecture de disque JPEG

 

 

 

remote control. Always point the remote control directly at the player,

 

 

 

 

,

, ,

Éteignez votre appareil avant de le connecter à

 

de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le

 

 

 

1

 

3

• You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVDs or karaoke.

making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam.

3 Select General Setup Page and press OK.

 

 

• After switching on, inserting the disc and closing the door, playback starts auto-

Press OK. The player will then automatically enter the slide show mode.

 

lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau

tion.

 

Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo

Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image

 

2

 

 

 

 

• When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used.

4 Scroll and select OSD Language and press

2

to

 

 

 

 

 

tout équipement auxiliaire.

 

 

 

 

 

infrarouge.

3 Sélectionnez General Setup Page puis appuyez sur OK.

 

 

 

 

 

AV OUT

 

 

 

matically. The screen shows the type of disc loaded as well as information

During playback, you can:

 

 

 

 

 

Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être util-

• Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche

Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire

4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD Language

 

 

 

Connect the desired device to this terminal directly.

 

Menu navigation

select from OSD language options.

 

 

about the disc’s contents.

• Use the 1,

2 to rotate the picture.

isées.

le type de disque chargé et des informations sur son contenu.

 

 

 

 

 

 

5 Select your preferred language and press OK.

 

• While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select the

un DVD ou jouer un karaoké.

 

 

 

 

 

 

puis appuyez sur

2

• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées

En cours de lecture :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

track and press 2; or OK to play the track.

• Use the 3 to flip up/down.

 

 

 

 

 

Navigation dans les menus

pour sélectionner les options de

 

 

 

 

 

 

 

• Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

langue OSD.

 

(0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2; ou OK pour lancer la lec-

• Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Use the 4 to flip left/right.

AV OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

9

 

 

 

 

various settings and operations.

Loading discs and switching on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous

5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.

ture.

 

 

• Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement.

 

 

 

 

 

• Use the function keys to activate / disable relevant operations.

 

 

 

 

 

 

 

 

Branchez l'appareil souhaité directement sur ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

White

 

 

 

 

 

• Press DVD MENU to go back to folder screen.

guide tout au long des paramétrages et des opérations.

 

 

 

 

 

• Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement

 

 

 

 

 

 

Red

• Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus.

1 Press OPEN to open the disc door.

 

 

 

connecteur.

 

 

 

 

 

 

• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations

Mise en place des disques et mise sous tension

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press OK key to confirm your selection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adéquates.

 

 

 

• En mode diaporama, appuyez sur DVD MENU pour revenir à l'écran des dossiers.

 

 

 

 

 

 

Yellow

 

2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided

 

• Press 9 to go to group preview.

 

 

 

 

 

 

White

• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.

1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Use the 3,

4, 1,

2 to highlight the preview picture and access the

 

 

 

 

 

 

• Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess.

 

 

 

 

 

 

 

Red

 

 

 

 

 

 

• Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on-screen functions.

 

 

 

 

 

 

 

2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant l'éti-

 

 

 

 

 

 

Connection

Video

Audio (Left)

Audio

 

3 Gently push to close the door.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yellow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).

 

 

 

• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux fonc-

 

 

 

(right)

 

 

 

 

4 Slide the POWER switch to ON to switch on the player.

 

• Press ZOOM repeatedly to display the picture with different scales.

 

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu.

 

 

 

tions à l'écran.

 

 

 

Color

Yellow

White

Red

 

TIP

 

 

 

 

• Use the 3, 4, 1, 2 to view the zoomed picture (for picture zoomed in only).

Connexion

Vidéo

Audio (Gauche)

Audio (Droite)

 

3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.

 

 

 

• Appuyez à plusieurs reprises sur ZOOM pour afficher à chaque fois l'image

! @

# $ %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: Unless stated otherwise, all operations described are based on remote con-

Coleur

Jaune

Blanc

 

 

Rouge

 

 

 

 

dans une échelle différente.

 

 

 

 

 

 

 

 

A normal mechanical noise is heard during playback.

 

 

 

 

pour allumer le lecteur.

 

 

 

• Utilisez la touche 3, 4, 1, 2 pour visionner l'image agrandie (valable unique-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trol operation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASTUCE

 

 

 

 

ment pour l'image sur laquelle un zoom avant a été effectué).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.

 

 

 

Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effec-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuées depuis la télécommande.

2

GENERAL FEATURESS

GENERAL FEATURES

GENERAL FEATURES

GENERAL FEATURES

SPECIAL DVD FEATURES

FONCTIONS GÉNÉRALES

FONCTIONS GÉNÉRALES

FONCTIONS GÉNÉRALES

FONCTIONS GÉNÉRALES

FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO

 

 

 

 

 

 

 

 

Moving to another title / track / chapter

 

Changing the audio output (for VCD/CD)

 

 

 

TIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Checking the contents of DVD-Video discs: DVD MENU.

 

 

Passage à un autre titre ou à une autre plage

 

 

Modification de la sortie audio (VCD/CD)

 

 

 

 

 

 

ASTUCE

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : DVD MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press AUDIO repeatedly for the following audio options.

 

 

 

The repeat function is also available for JPEG etc. The actions may vary for

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction de répétition est également disponible pour les fichiers JPEG, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When a disc has more than one title

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For titles and chapters, selection menus may be included on the disc.

 

 

Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une

 

 

 

 

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes :

 

Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para las siguientes opciones

 

les titres et les chapitres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

different media being played.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les actions peuvent varier selon le support de lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or track, you can move to another

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 1

 

Mono left

 

x 2

Mono right

 

 

 

 

 

 

 

 

Press DISPLAY on the remote repeatedly for the following display options:

 

The DVD’s menu feature allows you to make selections from these menus. Press

 

 

plage, vous pouvez passer d'un titre à l'autre

 

 

 

 

x 1

 

Mono gauche

x 2

Mono droit

 

 

 

 

 

 

 

de visualización:

 

 

 

La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces

 

 

1

2

 

title/track/chapter as follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 3

 

Stereo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the appropriate numerical key; or use the 3, 4, 1, 2 keys to highlight your selec-

 

 

comme suit:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 3

 

Stéréo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press § briefly during play to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

CD/VCD

 

 

tion, and press OK.

 

 

 

 

 

 

• Appuyez brièvement sur § pendant la lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Répétition A - B

 

 

 

 

 

 

DVD

CD/VCD

 

 

3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

select the next title/ track / chap-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repeat A - B

 

 

 

 

 

x 1

Title elapsed

Single elapsed

 

Disc menu

 

 

 

 

 

 

 

pour passer au titre suivant ou à la plage suiv-

 

 

ASTUCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :

 

 

 

x 1

Écoulé titre

Fichier écoulé

 

Menu du disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 2

Title remained

Single remained

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 2

Restant titre

Fichier restant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

 

• Press

J (

briefly during play to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This key is used to select audio languages during DVD playback.

To repeat or loop a sequence in a title:

 

 

 

 

Press DVD MENU. The menu may list, for example, camera

 

 

 

 

 

ante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette touche sert à sélectionner la langue son pour la lecture d'un DVD.

• Appuyez sur A - B au point de départ choisi ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 3

Chapter elapsed

Total elapsed

 

 

 

 

 

• Appuyez brièvement sur

J(

pendant la lecture pour revenir au début du titre ou

 

 

 

 

 

x 3

Écoulé chapitre

Total écoulé

 

 

Appuyez sur DVD MENU. Le menu peut mentionner, par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

step back to the previous title/track/chapter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Press A - B at your chosen starting point;

 

 

 

 

 

 

 

 

angles, spoken language and subtitle options, and chapters for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la plage en cours.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding number using

 

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 4

Chapter remained

Total remained

 

 

the title.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A apparaît sur l'écran.

 

 

 

x 4

Restant chapitre

Total restant

 

 

exemple, les angles de caméra, les langues de doublage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the numerical keys (0-9).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A appears on the screen.

 

 

 

 

 

X5

Display off

Display off

 

 

 

 

 

 

 

• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Réappuyez sur A - B au point final choisi ;

 

X5

Affichage désactivé

Affichage désactivé

 

et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan

• Press A - B again at your chosen end point;

 

 

TIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondant à l'aide des touches numériques (0-9).

 

 

La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique

AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Search

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the following

AB appears on the display, and the repeat sequence begins.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une

• Appuyez de nouveau sur A - B pour quitter la séquence.

 

 

ASTUCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zooming options.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

During JPEG operation, pressing this button enables you to select 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recherche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des options de zoom suivantes :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En fonctionnement JPEG, ce bouton permet de choisir entre 17 modes de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

During playback, press 2 repeatedly for the following forward search options:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• To exit the sequence, press A - B.

 

 

 

Changing the language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom x 1

2X

 

Zoom x 2

 

 

 

3X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modification de la langue de doublage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

slideshow modes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diaporama.

 

 

 

 

 

 

 

7

7

 

Press 1 repeatedly for the following backward search options:

 

Zoom x 1

2X

 

 

 

Zoom x 2

 

3X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez plusieurs fois sur 2 pour afficher les options de recherche en avant suiv-

 

 

Zoom x 3

4X

 

Zoom x 4

 

 

 

1/2

 

 

 

 

Modes de lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press AUDIO. If the current disc has different language options,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom x 3

4X

 

 

 

Zoom x 4

 

1/2

 

 

 

Volume Control

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

antes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom x 5

1/3

 

Zoom x 6

 

 

 

1/4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

this now appears on the screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zoom x 7

affichage normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 X backwards

2 X forward

 

 

 

 

 

Zoom x 5

1/3

 

 

 

Zoom x 6

1/4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez plusieurs fois sur 1 pour afficher les options

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La roulette à gauche de l'appareil permet d'augmenter ou

 

 

 

 

 

 

options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press AUDIO repeatedly until you have reached

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

9

 

4 X backwards

4 X forward

 

 

 

 

 

 

Zoom x 7

normal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Use the rotary switch on the left side of the unit to

 

 

 

 

1 During playback, press PROGRAM on the remote to enter a program menu.

 

your desired language option.

 

 

 

 

 

 

de recherche en arrière suivantes :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de diminuer le volume.

 

 

 

 

1 En cours de lecture, appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande

 

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la langue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 X backwards

8 X forward

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

increase or decrease playback volume.

 

 

 

2 Use the numerical keys 0-9to directly input the tracks or chapters (single

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASTUCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour accéder à un menu de programmation.

 

souhaitée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 X en arrière

 

2 X en avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 X backwards

16 X forward

 

 

 

 

 

 

TIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

track number with digit "0" in front, for example "05").

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode JPEG, la séquence est 100 %, 125 %, 150 %, 200 %, 50 %, 75 %

 

 

 

 

 

 

2 Introduisez directement les numéros des pistes ou des chapitres à l'aide des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtitle

 

 

 

 

 

 

4 X en arrière

 

4 X en avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touches numérotées 0-9(faites précéder les numéros à un chiffre d'un " 0

 

Langue des sous-titres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 X backwards

32 X forward

 

 

 

 

 

 

During JPEG operation, the sequence is 100%, 125%, 150%, 200%, 50%,

 

 

 

 

3

Move the cursor by pressing 1 2 to select START and then press OK to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 X en arrière

 

8 X en avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

", par exemple " 05 ").

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normal speed

normal speed

 

 

 

 

 

75% and normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

start program playback.

 

 

 

Press SUBTITLE. If the current disc has different subtitles

 

 

 

 

 

16 X en arrière

 

16 X en avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur SUBTITLE. Si le disque actuel offre plusieurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

options, this now appears on the screen.

 

 

 

 

 

32 X en arrière

 

32 X en avant

 

 

 

 

 

 

Répétition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 À l'aide des touches de déplacement du curseur, sélectionnez START (Début),

 

options de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

%

^

 

Press OK or 2; to resume normal playback.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press SUBTITLE repeatedly until you have reached

 

 

 

 

 

Vitesse normale

 

Vitesse normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis appuyez sur OK pour lancer la lecture.

 

Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE jusqu'à atteindre

 

 

 

 

 

 

 

 

@

$

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

your desired subtitles option.

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur OK ou 2; pour reprendre la lecture.

 

 

 

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour afficher les options de répéti-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'option de sous-titrage souhaitée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press REPEAT repeatedly for the following repeat options:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion suivantes :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Actions de DVD

Actions de MP3

Actions de CD Actions de JPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD actions

MP3 actions

CD actions

JPEG actions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 1

 

répète le chapitre

répète la piste

répète la piste

un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASTUCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 1

 

repeats chapter

repeats one

repeats track

repeats one

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The above two features depend on whether your disc contains any language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 2

 

répète le titre

répète le dossier

répète tout

 

 

 

tout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or subtitle options.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 2

 

repeats title

repeats folder

repeats all

repeats all

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les deux fonctionnalités précédentes dépendent des options de langue ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 3

 

répète tout

annule la répétition annule la répétition

désactivé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sous-titrage du disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 3

 

repeats all

cancels repeat

cancels repeat

cancels repeat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 4 annule la répétition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 4

 

cancels repeat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT

 

 

 

SPECIAL DVD FEATURES

 

 

 

 

 

 

 

SETUP OPERATIONS

 

 

 

SETUP OPERATIONS

 

 

 

TROUBLESHOOTING

 

 

 

TROUBLESHOOTING

 

 

 

 

FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO

 

 

 

 

 

OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)

 

 

 

OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)

 

 

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

 

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

 

 

 

 

 

 

Your product is designed and manufactured with high quality materials and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist.

 

Symptom

Remedy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord

 

Symptôme

Remède

 

 

 

 

 

Playing a title

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings.

Video Setup Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION)

Page Réglages vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

components, which can be recycled and reused.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use the 3,4,1, 2 keys to highlight your selection, and press OK.

 

 

 

 

 

 

It may be that something has been overlooked.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture d'un titre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour affiner vos réglages. Utilisez les touches

3 4 1 2

pour mettre votre

 

 

 

 

consulter cette liste de points à vérifier.

 

Le disque ne peut

Assurez-vous que l'étiquette du disque est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the cursor highlights these settings, press OK to:

 

 

 

 

 

 

 

Disc can’t be played

– Ensure the disc label is upwards.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, , ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

être lu

 

orientée vers le haut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Press DVD MENU to enter the disc title

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur DVD MENU pour accéder au

 

 

 

 

 

 

 

sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

 

 

– Clean the disc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Nettoyez le disque.

 

 

 

 

 

 

 

menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Press SETUP. A list of features is shown.

 

 

 

TV Type

select video standard of external TV set

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menu des titres du disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV Type (Type TV)

 

sélectionner le standard vidéo du téléviseur

 

N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'in-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

 

2 Use 1 2 3 4 or numeric keys (0-9) to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this

 

 

 

 

– Check if the disc is defective by trying anoth-

 

 

 

 

1

Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

valider la garantie.

 

 

 

 

 

– Vérifiez si le disque est défectueux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Use the 3 4 keys to highlight your selection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Sélectionnez une option de lecture à l'aide

 

 

 

 

 

 

 

 

extern

 

 

 

 

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

select a play option.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV Display

select display ratio

 

 

will invalidate the guarantee.

 

 

 

 

 

 

er disc.

 

 

 

des touches 1 2 3 4 ou les touches

 

2

Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.

 

 

 

Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les

 

 

essayant avec un autre

 

 

 

 

 

 

Please inform yourself about the local separate collection system for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne par-

 

disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Press OK to confirm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the cursor highlights these settings, press OK to:

 

 

 

Sharpness

select sharpness level

 

 

If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numérotées (0-9).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:

 

 

 

TV Display (Affichage TV)

sélectionner le rapport d'affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrical and electronic products.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The player does not

– Aim the remote control directly at the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

venez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez con-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, con-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le lecteur ne réagit pas

– Orientez la télécommande directement vers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Appuyez sur OK pour confirmer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sharpness (Netteté)

 

sélectionner le niveau de netteté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

General Setup Page

 

 

 

select display and other options

Brightness

select brightness level

 

 

 

respond to the remote

sensor on the front of the player. Avoid all

 

 

 

 

 

Page Réglages généraux

 

sélectionner l'affichage et d'autres options

 

 

sulter votre fournisseur ou votre centre SAV.

 

 

 

 

 

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sult your dealer or service centre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à la télécommande

le capteur situé en façade du lecteur. Évitez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brightness (Luminosité)

sélectionner le niveau de luminosité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video Setup Page

 

 

 

select video options

 

 

 

Contrast

select contrast level

 

 

 

 

 

 

 

control

obstacles that may interfere with the signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page Réglages vidéo

 

sélectionner les options audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet

 

 

 

 

with your normal household waste. The correct disposal of your old product will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symptôme

Remède

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

path. Inspect or replace the batteries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrast (Contraste)

 

sélectionner le niveau de contraste

 

 

 

 

du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Password Setup Page

 

 

 

select password options

 

 

 

Gamma

select gamma level

 

 

Symptom

Remedy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page Mot de passe

 

sélectionner les préférences de lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

help prevent potential negative consequences for the environment and human

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas d'alimentation

– Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimen-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamma

 

sélectionner le niveau de gamma

 

 

Image déformée ou

– Utilisez uniquement des disques dont le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preference Page

 

 

 

select playback preferences

Press 1 to abort current settings or go back to previous menu level

 

 

No power

– Check if both plugs of the mains cord are

 

Distorted or B/W

– Use only discs formatted according to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page Préférences

 

sélectionner les options de mot de passe

 

 

 

 

 

 

 

health.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tation sont connectées correctement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Press 1 to abort current settings or go back to previous menu level.

 

 

 

 

 

 

 

 

properly connected.

 

picture with DVD

TV-set used (PAL/NTSC).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quitter

 

 

permet de sortir du menu système.

 

 

 

Press 1 to abort current settings or go back to previous menu level

 

 

 

– Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise

 

image N/B avec disques

format est compatible avec celui du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Password Setup Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Vidéo

téléviseur utilisé (PAL/NTSC).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Press SETUP to exit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Check if there is power at the AC outlet by

 

Player does not respond

– Operations are not permitted by the disc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu

Page Mot de passe

 

 

 

 

 

 

secteur en y branchant un autre appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the cursor highlights these settings, press OK to:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Vérifiez si la batterie intégrée n'est pas

 

Absence de son par

– Vérifiez les branchements numérique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plugging in another appliance.

 

to all operating commands – Refer to the instructions in the disc inlay.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

précédent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:

 

 

 

déchargée.

 

la sortie numérique

– Vérifiez dans le menu des réglages que la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Password

change existing password (3308 by default)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

General Setup Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Check if the built-in battery is drained.

 

during playback

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOT DE PASSE

 

modifier le mot de passe actuel (par défaut : 3308

 

 

 

– Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est

 

 

 

sortie numérique est activée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press 1 to abort current settings or go back to previous menu level

 

 

 

 

– Check if car adaptor is connected appropriately.

 

Player feels warm

– When the player is in use for a long

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu

 

 

 

branché correctement..

 

Le lecteur ne répond

– Ces commandes ne sont pas autorisées par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the cursor highlights these settings, press OK to:

 

 

 

Note: Parental options are only selectable when password mode is deactivated.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page Réglages généraux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image déformée

– Vérifiez que le disque ne comporte pas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distorted picture

– Check the disc for fingerprints and clean with

 

 

 

 

period of time, the surface will be heated.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

précédent.

 

 

 

 

 

 

pas à toutes les

le disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:

 

 

 

Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement

 

 

 

traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon

 

commandes pendant

– Consultez les instructions du disque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angle Mark

 

 

 

 

select angle mark display options

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preference Page

 

 

 

 

 

 

 

a soft cloth, wiping from centre to edge.

 

 

 

 

This is normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lorsque le mode mot de passe est désactivé.

 

 

 

doux en partant du centre vers la périphérie.

 

la lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This product incorporates copyright protection technology that is protected by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD Language

 

 

 

select onscreen display language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angle Mark (Multi-angle)

permet de sélectionner les options d'affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When the cursor highlights these settings, press OK to:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Parfois, une légère distorsion de l'image peut se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– Sometimes a small amount of picture distor-

 

Display goes dimmer when – The unit is saving power to ensure longer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page Préférences

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

multi-angles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonction-

 

Le lecteur chauffe

– La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Screen Saver

 

 

 

 

select screen saver options

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio

select audio language options

 

 

 

 

tion may appear. This is not a malfunction.

 

AC is unplugged

playtime with battery. It is normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est utilisé pendant une période prolongée.

 

 

 

 

by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protec-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE OSD

 

sélectionner la langue d'affichage

 

 

 

Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:

 

 

 

nement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Last Memory

 

 

 

 

select last playback memory options

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjust the brightness using the rotary bright-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtitle

select subtitle language options

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cette réaction est normale.

 

 

 

 

tion technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press 1 to abort current settings or go back to previous menu level.

 

 

Completely distorted

– The PAL setting may be in the wrong

 

 

 

 

ness control.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉCRAN DE VEILLE

 

sélectionner les options d'économiseur d'écran

 

AUDIO

sélectionner les options de langue de doublage

 

L'image est complètement – Le réglage PAL est peut-être erroné.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: Before using the

3 4

keys to select your desired angle mark, ensure the

Disc Menu

select disc menu language options

 

 

picture / no colour in

status. Match your TV’s setting with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dernières options

 

permet de sélectionner les dernières options de

SOUS-TITRES

sélectionner les options de sous-titrage

 

déformée /en noir et blanc

Faites correspondre les réglages de votre

 

L'affichage s'affaiblit

– L'appareil est en mode économie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

Parental

select parental options

 

 

the TV screen

player’s setting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lecture en mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec le menu du lecteur

téléviseur et de votre lecteur.

 

lorsque le cable

d'énergie afin d'allonger la durée de

 

 

 

 

Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disc has been recorded with angle mark and you have enabled the angle mark

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU DISQUE

sélectionner les options de langue des menus du disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas de son

– Vérifiez les branchements audio. Si vous

 

d'alimentation secteur

fonctionement de la batterie. C'est normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

option in the system menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Default

restore factory settings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant d'utiliser les touches 1 pour sélectionner le repère angle souhaité,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No sound

– Check audio connections. If using a HiFi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARENTAL

sélectionner les options parentales

 

 

 

utilisez un amplificateur HiFi, essayez une

 

est débranché.

Réglez la luminosité à l'aide de la roulette de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press 1 to abort current settings or go back to previous menu level.

 

 

 

 

amplifier, try another sound source.

 

This set complies with the radio interference requirements of the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assurez-vous que le disque a été enregistré en multi-angle et que l'option Angle

 

 

 

 

 

 

 

 

autre source sonore.

 

 

 

luminosité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAR DÉFAUT

restaurer les paramètres par défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mark (Multi-angle) a été activée dans le menu système.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

European Union.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en matière d'interférences radio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

précédent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN PRODUIT

 

 

 

 

TECHNICAL DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTES

 

 

 

 

NOTES

 

 

 

 

NOTES

 

 

 

 

NOTES

 

 

Important notes for users in the UK

 

 

 

 

 

 

TECHNICAL DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTES

 

 

 

NOTES

 

 

 

NOTES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de

Dimensions

 

 

210 x 178 x 39 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mains plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions

 

 

210 x 178 x 39 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.3 x 7.0 x 1.5 inches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.3 x 7.0 x 1.5 inches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight

 

 

 

1.9 kg / 4.2 pounds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuse in this type of plug proceed as follows:

 

 

Poids

 

 

1.9 kg / 4.2 pounds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un pro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power supply

 

DC 9V 1.0A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Remove fuse cover and fuse.

 

 

Alimentation

 

 

DC 9V 1.0A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

duit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive

Power Consumption

 

9W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI

 

 

Consommation électrique

9W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Européenne 2002/96/EC

 

Operating temperature range

0 - 45°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

approved type.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plage de température de

0 - 45°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets

Laser wavelength

 

650nm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Refit the fuse cover.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnement

 

650nm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut

 

 

Longueur d'onde du laser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

électriques et électroniques.

 

Video system

 

PAL/NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug

 

 

Système vidéo

 

PAL/NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequency response

 

20Hz ~ 20KHz ± 1dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a

 

 

Bande passante

 

20Hz ~ 20KHz ± 1dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à

Signal/noise ratio

 

≥ 85dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater

 

 

Rapport signal sur bruit

 

≥ 85dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio distortion + noise

 

-80(1KHz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

than 5 Amp.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prévenir les conséquences négatives

potentielles contre l'environnement et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distorsion du son + bruit

 

-80(1KHz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Channel separation

 

≥ 85dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la santé humaine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séparation des canaux

 

≥ 85dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dynamic range

 

≥ 80dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

 

 

Gamme dynamique

 

≥ 80dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How to connect a plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie audio (audio analogique)

Niveau de sortie: 2V ± 10%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio out (analog audio)

 

Output level: 2V ± 10%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Load impedance:

 

10KΩ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Load impedance:

 

10KΩ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

= neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond

 

 

Impédance de charge:

 

1Vp - p ± 20%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video out Output level:

 

1Vp - p ± 20%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed

 

 

Impédance de charge:

 

75Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Load impedance:

 

75Ω

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

as follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

 

 

Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This product incorporates copyright protection technology that is protected by

PHILIPS reserves the right to make design and specification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned

changes for product improvement without prior notice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de ce produit à tout moment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E (or e) or coloured green (or green and yellow).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protec-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is

 

 

Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended

Modifications not authorized by the manufacturer may void users

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

 

 

le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by

authority to operate this device.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright in the U.K.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tous droits réservés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording and playback of material may require consent. See Copyright

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All rights reserved.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 1
Image 1
Philips PET718/12 manuel dutilisation Main unit controls see figure, Remote controls see figure, Déballage de lappareil