PET714_12_A | 2007.8.2 | 2:14 PM | Page 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 |
|
|
|
| Español |
| DESCRIPCIÓN FUNCIONAL |
|
| DESCRIPCIÓN FUNCIONAL |
|
| MANDO A DISTANCIA | INTRODUCCIÓN | INTRODUCCIÓN | Deutsch |
|
| FUNKTIONSÜBERSICHT |
|
|
|
|
| FUNKTIONSÜBERSICHT |
|
| FERNBEDIENUNG |
| EINLEITUNG | EINLEITUNG | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Bandeja de disco ( ver figura 1) | # | ................... | Aumento / disminución de volumen. | 9 STOP 9 | Detiene la reproducción o elimina un programa. | Reproductor DVD portátil |
| Acerca de la batería recargable incorporada | Bendienelemente an Hauptgerät (siehe Abbildung 1) | # | ................... | Lautstärke höher / niedriger. | 9 STOP 9 | Wiedergabe stoppen oder ein Programm löschen. | Tragbarer |
| Infos zum integrierten Akku | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| $ | ............... | Conexión para auriculares | 0 TITLE | WesternMuestra el título del disco | Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales | Precauciones relacionadas con la recarga de la batería |
|
|
|
| $ | ............... | Kopfhöreranschluss. | 0 TITLE | Dieser Tragbarer | Hinweise zum Wiederaufladen des Akkus | ||||||||
|
|
|
|
| 1 OPEN | Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco. |
| compatibles con el estándar | 1 OPEN | Öffnet die die Lade zum Einlegen oder Entfernen der Disc. |
|
| den universellen | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Um die Lebenszeit des Akkus zu optimieren, sollten Sie den Akku sofort | |||||||||||
|
|
|
|
| 2 OK | Confirmación de la selección del menú. | % ON/OFF | Botón de encendido y apagado | ! Teclas numéricas | películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido | 1 Cuando la batería se encuentre completamente descargada, recárguela | 2 OK | Infrarotsensor für die Fernsteuerung. | % ON/OFF | Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. | ! Numeric Keypad | Spielfilme in voller Länge in echter | |||||||||||||||
|
|
|
|
| wieder aufladen, wenn er vollständig entladen ist (die | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| @ REPEAT | Repite un capítulo, pista o título. | estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema). | inmediatamente (independientemente de si se va a utilizar la batería o no) |
|
|
|
|
|
| @ REPEAT | Ein(en) Kapitel/Track/Titel wiederholen. | (abhängig von der jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen. | ||||||||||||
|
|
|
|
| 3 3, 4, 1, 2 | Navega dentro de un menú. |
|
|
| con el fin de maximizar la duración de la misma. | 3 3, 4, 1, 2 | In einem Menü navigieren |
|
|
|
|
|
| Die einzigartigen Funktionen von | als Vorwarnung), und zwar unabhängig davon, ob Sie den Akku gleich im | ||||||||||||
|
|
|
| 8 | Mando a distancia ( ver figura 2) | # | Repite la reproducción de una sección específica de un | El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de | Fernbedienung (siehe Abbildung 2) | # | Einen bestimmten Abschnitt einer Disc wiederholen. | Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk | Anschluss verwenden möchten oder nicht. | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 | 2 | 2 Para cargar la batería, conecte directamente este reproductor de DVD a la | ........... | ( | 1 | 2 | |||||||||||||||||||||
|
|
|
| 7 | ........... | ( | / ) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás a |
|
|
|
|
| disco. | idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes |
|
| / ) Disc vorwärts bzw. rückwärts bei |
|
|
|
|
|
|
|
|
| abhängig) sind alle vorhanden. |
| 2 Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den | |||
|
|
|
|
| diferentes velocidades. |
|
|
|
|
| ángulos de cámara (también dependiendo del disco). | toma de corriente CA y se encenderá el indicador de carga. |
| unterschiedlichen Geschwindigkeiten durchsuchen. | 1 SETUP | Systemmenü aufrufen oder verlassen. | $ ZOOM | Ein Bild oder eine Szene auf dem | Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die Möglichkeit, zu entschei- | |||||||||||||
|
|
|
| 6 |
| 1 SETUP | Accede al menú del sistema o sale del mismo. |
|
|
| Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden |
| Steckdose an, so dass die Ladeanzeige aufleuchtet. | |||||||||||||||||||
|
|
|
| 4 SETUP | Accede al menú del sistema o sale del mismo. | $ ZOOM | Amplía o reduce el tamaño de una imagen fija o en |
| 4 SETUP | Systemmenü aufrufen oder verlassen. | 2 DVD MENU |
|
| vergrößern oder verkleinern. | den, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, dass das | |||||||||||||||||
|
|
|
| 5 | 2 DVD MENU | Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo. | ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el | Uso y mantenimiento de las baterías recargables |
|
| Gerät dank der |
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| movimiento en la pantalla TFT. | reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en |
|
|
|
| 3 3 4 1 2 | ..........In einem Menü navigieren | % | SUBTITLE | Untertitelsprache auswählen | Gebrauch und Wartung Ihrer Akkus | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist. | ||||||||||||||
|
|
|
| 4 | 5 MENU | Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo. | 3 3, 4, 1, 2 | Navega dentro de un menú. |
|
|
| combinación con el mando a distancia. | 1 Para recargar las baterías, asegúrese de que sólo utiliza el adaptador CA | 5 MENU |
| , , , |
| 1 Verwenden Sie zum Aufladen Ihrer Akkus ausschließlich das im Lieferumfang | ||||||||||||||
|
|
|
| % | SUBTITLE | Selecciona el idioma de los subtítulos. |
|
| ..........( | 1 | 2 |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
| 3 | 6 J( / § | Cambia al capítulo, pista o título anterior o siguiente. |
| ........... | (1 / 2) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás a |
|
|
| suministrado con el reproductor. | 6 J( / § | Zum vorherigen oder nächsten Kapitel, Track bzw. Titel springen. |
|
|
| / ) Disc vorwärts bzw. rückwärts bei | ^ AUDIO | Während der Wiedergabe einer DVD eine Audiosprache | Auspacken |
| des Players enthaltene Netzteil. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Desembalaje |
|
|
|
| unterschiedlichen Geschwindigkeiten durchsuchen. |
| |||||||||||||||||
1 |
|
|
| 2 | 7 2; | Inicia o interrumpe la reproducción. |
|
| diferentes velocidades. | ^ AUDIO | Selecciona un idioma de audio cuando se está |
| 2 La eficacia de la recarga disminuye cuando la temperatura ambiente es infe- | 7 2; | Wiedergabe starten oder anhalten |
|
|
|
|
| oder während der Wiedergabe einer VCD/CD einen der | Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 4 OK | Infrarotsensor für die Fernsteuerung. |
|
| 2 Bei Umgebungstemperaturen von unter 10 oC) oder über (35 oC) ist die | |||||||||||||||||||||
|
|
|
| 4 OK | Confirmación de la selección del menú. |
|
| reproduciendo un DVD o selecciona el modo de audio | En primer lugar, examine el embalaje del reproductor |
|
| Audiokanäle Stereo, | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 8 9 | Detiene la reproducción o elimina un programa. |
|
| rior a 10 oC (50 oF) o superior a 35 oC (95 oC). | 8 9 .............................Wiedergabe stoppen oder ein Programm löschen. |
|
| genden Liste: |
| Aufladeeffizienz der Akkus herabgesetzt. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
| 5 PROGRAM | Accede al menú de programa. |
|
| cuando se está reproduciendo un disco VCD/CD: Stereo | que contiene los siguientes elementos: | 3 La duración de una batería totalmente cargada cuando hay unos auriculares | 5 PROGRAM | Programmmenü aufrufen |
|
| Right (Mono rechts) auswählen. | • Tragbarer | • Fernbedienung | ||||||||||||||
|
|
|
|
| 9 IR | Sensor de infrarrojos para el control remoto. |
|
| (Estéreo), | • Reproductor DVD portátil | • Mandos a distancia | 9 IR | Infrarotsensor für die Fernsteuerung |
|
|
| 3 Die Betriebsdauer des vollständig geladenen Akkus bei angeschlossenem | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 6 DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 0 POWER and CHG Indicadores de alimentación y carga. | 6 DISPLAY | Muestra información en la pantalla TFT durante la |
|
| (Mono derecho). | • Adaptador del automóvil (12V) | • Paquete de pilas recargables | conectados al reproductor de DVD es de aproximadamente 2 horas y media. | 0 POWER and CHG Strom- und Ladeanzeige. | Während der Wiedergabe Informationen auf dem TFT- |
|
|
| • | • | Kopfhörer beträgt ca. 2,5 Stunden. | |||||||||||
0 |
|
|
| 9 |
|
|
| • Paquete de pilas recargables | • Manual de uso |
|
|
| Display anzeigen. |
|
|
| • Bedienungsanleitung | • Garantieschein |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| reproducción. |
|
|
| • Garantía | • Guía de inicio rápido | Formatos de disco reproducibles |
|
|
|
| 7 PREV/NEXT J( / § | Zum vorherigen oder nächsten Kapitel, Track bzw. Titel |
|
|
| • Schnellstartanleitung |
| Wiedergabefähige Discformate | ||||||
|
|
|
|
| Parte izquierda del reproductor ( ver figura 1) | 7 PREV/NEXT J( / §Cambia al capítulo, pista o título anterior o siguiente. |
|
|
| • Adaptador de CA, | Linke Seite des Players (siehe Abbildunge 1) |
|
|
| • AC/DC Netzadapter, | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Además de los discos |
|
|
|
|
| springen. |
|
|
| Außer | ||||||||||||
|
|
|
|
| 8 | PLAY/PAUSE | 2; |
|
|
| Emplazamiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aufstellung |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ! | Netzkabelanschluß. | 8 |
|
| 2; |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| ! | Conector de alimentación. |
| ...Inicia o interrumpe la reproducción. |
|
|
|
|
| PLAY/PAUSE |
|
|
|
|
|
|
| CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW) wiedergegeben werden.. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme. |
|
|
|
|
|
| ...Wiedergabe starten oder anhalten |
|
|
| • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche. |
| |||||||||
|
|
|
|
| @ AV OUT | Conector de salida de |
|
|
|
|
|
| @ AV OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa. | Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und schützen Sie es vor | Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Si el reproductor | serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| direkter Sonneneinstrahlung. |
| Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Wenn der | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de | título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversible- | reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zunächst eine handelsübliche | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Kapiteln zu | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mente la lente. |
| CD con archivos JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Achtung! |
| Sie den | |||
| ! @ | # $ % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können die Optik zerstören. |
| wechseln. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| Precaución |
| la lente. |
| También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen | • Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln von Staub auf | CD mit | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que | • La lente se puede empañar si el reproductor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Optik zu vermeiden. |
| Sie können mithilfe des Players auch | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt | • Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von einer kalten in eine |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder | wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ción a radiación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den | Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| andere unsichere Operationen zur Folge haben. | der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft. | einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere |
2 | INTRODUCCIÓN | INFORMACIÓN GENERAL | INFORMACIÓN GENERAL | INFORMACIÓN GENERAL | PREPARACIÓN | EINLEITUNG | ALLGEMEINER INFORMATION | ALLGEMEINER INFORMATION | ALLGEMEINER INFORMATION | VORBEREITUNG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Indexpunkte umfassen, wie auf der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fuente de alimentación |
| Seguridad en la Audición |
| Manipulación de discos |
| Alimentación |
|
| Stromversorgung |
| Gehörschutz |
| Umgang mit Discs |
| Stromversorgung | |||||||
|
| Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, |
|
|
| fachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o | Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, con el adaptador del | Escuchar a volumen moderado: | • No escriba nunca en un disc ni le pegue etique- |
|
| Uso del adaptador |
| zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln. |
|
| Dieses Gerät wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder den |
| Wählen Sie eine moderate Lautstärke: | • Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an |
|
| Der Gebrauch des Netzadapters |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simpli- |
|
| Conecte el adaptador suministrado al |
|
|
|
|
| Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an |
| ||||||||||||
1 | 2 | ficar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas | automóvil o con la batería de | • El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus | tas. |
|
| aparato y a la fuente de alimentación prin- |
| integrierten |
| • Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem | ihr anbringen. |
|
| das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie |
| |||||||
y por los índices | • Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coin- |
| oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que | • No exponga directamente el disco a la luz solar y |
|
| cipal (como se muestra). |
| • Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung |
| Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich | • Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht |
|
| abgebildet) an. |
| ||||||||
|
| cide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad |
| manténgalo alejado de fuentes de calor. |
|
|
| Discs auf konventionelle Weise mithilfe eines Stereosystems über | der örtlichen Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und die Einheit |
| wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach | oder zu starker Wärme aus. |
|
| ✔ Tipp |
| ||||||||
|
|
|
| podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| podrían resultar dañados. |
|
|
|
| ✔ |
|
|
|
|
| beschädigt werden. |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| • Tome siempre el CD por le borde y vuelva colo- |
|
| Nota: | die Tasten der Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über die |
| weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere | • Die disc stets am Rand anheben und nach |
|
| ||||||||||||
|
| • No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas. |
| durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se |
|
| • Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die Gefahr von Stromschlägen zu |
|
|
| Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte | |||||||||||||
4 | 3 | Los discos de | • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), |
| carlo en su caja después de utilizarlo para evitar |
|
| Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o | Bildschirmanzeige am Fernsehgerät wiedergeben. | vermeiden. |
| Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer | Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um |
|
| aus, bevor Sie den | ||||||||
musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar repro- | asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil. |
| ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición. | rayarlo y que se ensucie. |
|
|
|
|
| • Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die |
| Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden. | Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden. |
|
| Verwenden des Autoadapters | ||||||||
|
|
| desconectar el adaptador de ca. |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
| ducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control | • Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidad no se vaya a uti- | • El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo" | • Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en |
|
|
| Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt. |
| • Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt sich die als angenehm empfundene | • Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie | ||||||||||||
|
| Uso del adaptador del automóvil |
|
|
|
| Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an das Gerät und die | |||||||||||||||||
|
| remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante | lizar durante un largo período de tiempo. |
| de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado, | sentido radial, desde el centro hacia afuera. |
|
|
| • Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, wenn das Gerät über einen län- |
| Lautstärke der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann es vorkommen, dass | mit einem Reinigungstuch.Wischen Sie die Disk geradlinig | Autozigarettenanzünderbuchse an. | ||||||||||
|
| las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor. | • Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. |
| lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos. |
|
|
| Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del |
|
|
| geren Zeitraum nicht verwendet wird. |
| nach längerem Zuhören als "normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut | von der Mitte zum Rand hin sauber. |
| ✔ Tipp | ||||||
|
|
| Uso de la pantalla LCD |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
| Seguridad y Mantenimiento |
|
| encendedor de cigarrillos del automóvil. |
|
|
| • Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. |
| und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre |
|
| ||||||||||
5 | 6 |
|
| Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído | La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, | ✔ | Nota: |
|
|
|
|
| Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöh- |
| • Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das | |||||||||
|
|
|
|
| Sicherheits- und Betriebshinweise |
| ||||||||||||||||||
| • No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones |
| se adapte a un nivel muy alto. |
|
|
|
| nt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern. | Das | Gerät bitte aus, bevor Sie den Autoadapter anschließen beziehungsweise | ||||||||||||||
7 | 7 |
|
|
|
| puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que | • Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o |
|
|
| • Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in |
|
|
| entfernen. | |||||||||
| las debe realizar el personal de servicio cualificado. | Para establecer un nivel de volumen adecuado: | aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del | desconectar el adaptador para el coche. |
|
|
| Einzelteile zerlegen.Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem |
| So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel: | sehen jedoch ggf. kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot/blau/grün), die | • Acht en Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) | ||||||||||||
| • Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
| 8 |
| • Seleccione un nivel bajo de volumen. | proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto. | • Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor |
|
|
| Wartungspersonal ausgeführt werden. |
| • Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke. | fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des | darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos | |||||||||||
|
| objetos en el interior de la unidad. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| • Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die Verbindung zum Netzteil trennen, falls |
| ||||||||||||||||||
|
|
| • No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y | • Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y clara- |
|
|
| de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es |
|
|
| Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen. |
| • Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu hören ist. | Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. |
| übereinstimmt. | |||||||
|
|
| Información medioambiental |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
0 | 9 |
| las vibraciones pueden causar averías. |
| mente, sin distorsiones. |
| igual a la del automóvil. |
|
|
| • Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player |
| Hören Sie nur eine angemessene Zeit: | Umweltinformationen |
| • Vergewissern Sie sich, dass die Umgebungstemperatur 35 oC nicht über- | ||||||||
|
|
| • Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de |
|
|
|
|
|
| • Asegúrese de que la temperatura esté debajo de 35oC cuando el jugador |
|
|
| fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen. |
|
| steigt, wenn Sie den | |||||||
|
|
| auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición. | Escuchar durante un periodo de tiempo razonable: | Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje | de DVD está conectado con DC 16.0V en un coche. |
|
|
| • Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten Lautstärke. Der Gebrauch |
| • Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine "sichere" Lautstärke zum |
|
|
| Auto anschließen. | ||||||||
|
|
| • Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la | esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato | Mando a distancia |
|
|
| von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen. |
| Gehörverlust führen. | Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung ist |
|
| ||||||||||
|
|
| • La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen, |
|
|
| • Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips garantiert hinsichtlich der |
| Fernbedienung | |||||||||||||||
| ! |
| máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuer- | está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una | 1 Abra la compartimento de las pilas. Retire la pes- |
|
|
| maximalen Soundleistung der |
| • Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in | leicht in Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr | ||||||||||||
|
| pos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesi- |
| también puede provocar una pérdida de audición. | empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elimi- |
|
|
| Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet |
| angemessenen Zeitabständen. | Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben wiederver- | 1 Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den | |||||||||||
|
|
| tar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar | • Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente. | nación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. |
| taña de plástico protectora (sólo la primera vez). |
|
|
| werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, sollten Sie sich an Ihren Einzelhändler |
|
|
| wertet werden können.Bitte halten Sie sich beim. | Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten | ||||||||
|
|
| un modelo idéntico al original, suministrado por Philips. | 2 | Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a |
|
|
| wenden, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten. |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien: | Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche | Verwendung). | |||||||||
% | ^ |
| • Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede |
|
|
|
|
|
|
| continuación, cierre el compartimento. |
|
|
| • Verkehrssicherheit:Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren da Sie |
| ||||||||
| Siga estos consejos durante la utilización de auriculares. | Información de Copyright |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| provocar un accidente. |
|
|
|
|
| dadurch Unfälle verursachen könnten. |
| • Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang. | Bestimmungen. | 2 Legen Sie eine | |||||||||||||
@ | $ |
| • No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la | • Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiempo razon- |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter |
| • Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen |
|
|
| CR2025 ein, und schließen Sie das Fach. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Copyright Informationen |
|
|
| ||
|
|
| exposición directa a la luz solar. |
| ables. | Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empre- |
|
|
|
|
|
| Sonneneinstrahlung aus. |
| nicht zu erhöhen. |
|
|
| ||||||
| # |
| • No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entra- |
| sas u organizaciones correspondientes. |
|
|
|
|
|
| • Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein wasser an die kopfhörerbuchse |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| da de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla. | • No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual. |
|
|
| Precaución |
|
|
| oder in das batteriefach gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann. |
| • Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch | Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen | Achtung! | |||||||||
|
|
| • No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya | • No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a | La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / | - Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el |
|
|
| • Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak, benzol oder schleifmaterial |
| wahrnehmen können. | und Organisationen. | - Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß | ||||||||||
|
|
|
|
|
| enthalten, da hierdurch das gerät beschädigt werden kann. |
| |||||||||||||||||
|
|
| que pueden dañar el acabado del reproductor. |
| su alrededor. | DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales. | lugar apropiado. |
|
|
| • Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen |
| • Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die | Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet / CD /VCD / | entsorgt werden. | |||||||||
|
|
| • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso | • Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencialmente |
|
|
|
|
|
| keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, bren- |
| DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar. | - Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß einge- | ||||||||||
|
|
| sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas). |
|
|
| - Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión. |
|
|
| nende Kerzen). |
| Verwendung kurzzeitig unterbrechen. | setzt ist. Ersetzen Sie die Akkus nur durch Akkus desselben bzw. eines | ||||||||||
|
|
| • La le.nte del reproductor no debe tocarse nunca! |
| peligrosas. |
|
|
| Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente. |
|
|
| • Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden! |
| • Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug |
|
|
| gleichwertigen Typs. | |||||
|
|
| Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superfi- | • No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en |
|
|
| - Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y |
|
|
| Anmerkung:Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die |
| führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für den |
|
|
| - Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt | ||||||
|
|
| cie se calienta. Esto es normal. |
| bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas. |
|
|
| la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. |
|
|
| Oberfläche. Dies ist normal. |
| Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten. |
|
|
| und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO | PREPARACIÓN | EXPLICACIONES GENERALES | OPERACIÓN BÁSICA | OPERACIÓN BÁSICA | OPERACIÓN BÁSICA | VORBEREITUNG | ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG |
| Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta |
| - Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo. |
| Acerca de este manual |
|
|
|
|
|
|
|
| Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD |
| Reproducción de un disco |
|
|
|
|
| Reproducción de un discos MP3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zu diesem Handbuch |
|
|
|
|
| Einschalten für |
| Wiedergabe einer |
| Wiedergabe von |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor |
| El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del |
| Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se |
|
| Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Diese Bedienungsanleitung enthält die Grundlagen zur Bedienung dieses DVD- |
| Die Bildschirmanzeige des Players ist standardmäßig auf Englisch gestellt. Ihnen |
| Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs wird die |
| Die folgenden Wiedergabeoptionen stehen für | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, alemán para la visualización en |
| inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco |
|
| Consulte las secciones correspondientes para obtener más información. |
| Anschlüsse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| stehen Englisch, Französisch, Deutsch für die Bildschirmanzeige Ihres Players zur |
| Wiedergabe automatisch gestartet. Auf dem Bildschirm wird der eingelegte |
| Informationen erhalten Sie in den entsprechenden Abschnitten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un |
| pantalla del reproductor. |
|
|
|
|
|
|
| puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones | 3 4 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Spielers. Einige |
| Verfügung. |
|
|
|
|
|
|
|
| Disctyp angezeigt. Sie erhalten möglicherweise eine Aufforderung, ein |
| Lautstärkeregelung, Überspringen von Titeln, Suchen,Wiederholen, Shuffle etc. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda |
|
|
|
|
|
|
|
|
| , , |
| , |
| Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria |
| Anschließen von Kopfhörern |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bedienungsschritte erfordern oder nur eine eingeschränkte Bedienung während |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüpunkt aus einem Menü zu wählen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | para resaltar la opción y después pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Markieren Sie mithilfe der Tasten | 3 4 | den gewünschten Ordner mit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Conexiones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| etc.Utilice las teclas 3, 4 para resaltar la carpeta de música seleccionada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Tasten 3, 4, 1, 2 auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK. |
|
| , | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Europea 2002/96/EC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Región | Opciones de idioma de OSD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse n1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Wiedergabe erlauben. In solchen Fällen wird das Gerät nicht auf alle |
| Region |
|
|
| Musikdateien. Drücken zur Wiedergabe OK. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación “ ” significa que el |
|
| Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado |
|
| Pulse OK para reproducirla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bedienungsbefehle reagieren. In einem solchen Fall lesen Sie bitte die |
|
| Anmerkung: Da es üblich ist, dass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Conexión de los auriculares |
|
|
|
|
|
|
| América del Sur | Inglés, Francés, alemán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Wiedergabe von kopiergeschützten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para |
|
|
|
|
|
|
| reproductor o el disco no permiten realizar la operación. |
|
|
|
| en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| oder | n | 2 am Gerät an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Südamerika | Englisch, Französisch, Deutsch |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Conecte los auriculares en el conector n1 o n2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anweisungen in dem Beiheft der Disk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| den verschiedenen Regionen der Welt veröffentlicht werden, sind alle DVD- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Schieben Sie den Schalter POWER auf ON, um den Player einzuschalten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| productos eléctricos y |
|
|
|
|
|
|
| Mando a distancia |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor. |
| un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla |
|
| Reproducción de disco JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn ein “ | ” auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wird der betreffende |
|
| Spieler mit einem Ländercode versehen und können Disk einen zusätzlichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| de su aparato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ländercode enthalten.Wenn Sie eine Disk mit einem anderen Ländercode als den |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anschließen zusätzlicher Geräte |
|
|
|
|
|
|
| 2 Drücken Sie auf SETUP, um das |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| electrónicos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el |
| 2 Pulse SETUP para abrir el menú de configuración. |
|
|
|
|
|
|
|
| Utilice las teclas 3, | 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes seleccionada. |
|
|
|
|
|
|
|
| Bedienungsschritt vom |
|
| Ihres DVDSpielers einlegen, erscheint der Hinweis zum Ländercode auf dem |
| Wiedergabe einer |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| extraerse de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Einrichtungsmenü zu öffnen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse OK. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación de |
| • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie zusätzliche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildschirm. Die Disk kann nicht wiedergegeben werden und ist aus dem Gerät zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| entfernen. |
|
|
|
|
|
| Markieren Sie mithilfe der Tasten 3, 4, | 1, 2 den gewünschten Ordner mit | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
| Conexión de equipo adicional |
|
|
|
|
|
| asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo. |
| 3 Seleccione General Setup Page y pulse OK. |
|
|
|
| Reproducción de un |
|
|
|
|
| diapositivas. |
|
|
|
|
|
|
| Geräte anschließen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fernbedienung |
|
|
|
|
|
| 3 Wählen Sie General Setup Page und drücken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bilddateien. Drücken Sie die Taste OK. Wechselt der Player automatisch in den | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a |
| • Apague el reproductor antes de conectar otro |
|
|
|
|
|
| • También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la |
| 4 Desplácese y seleccione OSD Language (Idioma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| unidad (en su caso). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla |
|
| Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones: |
|
| • Sie können den Player an ein Fernsehgerät oder einen |
| Weiß |
| • Außer in Fällen, in denen dies ausdrücklich angegeben wird, können alle |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe einer |
| Diaschaumodus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las per- |
| equipo adicional. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de OSD) y pulse 2 para seleccionar las opciones |
|
|
|
| mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo. |
|
| • Utilice | 1 2 | para rotar la imagen. |
|
|
|
|
| Verstärker anschließen, um DVDs wiedergeben und |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gerätefunktionen mit Hilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Zeigen Sie mit |
| 4 Gehen Sie zu OSD Language, und drücken Sie |
|
|
|
|
|
| • Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs werden der |
| Dadurch werden auf dem gesamten Bildschirm die restlichen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Navegación por el menú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rot |
|
|
|
| der Fernbedienung stets direkt auf das Gerät und vergewissern Sie sich, dass |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
| sonas. |
| • Puede conectar el reproductor a un televisor o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de idioma de la presentación en pantalla (OSD). |
|
|
|
| • Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas |
|
| • Utilice 3 para subir o bajar. |
|
|
|
|
| die Karaoke- Funktion nutzen zu können. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| das Infrarotsignal nicht von irgendwelchen Gegenständen behindert wird. |
| zur Auswahl aus den |
|
|
|
|
|
| eingelegte Disctyp sowie Informationen zum Discinhalt auf dem Bildschirm |
| ausgewählten Ordner einzeln angezeigt. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| White |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 Seleccione el idioma que desee y pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gelb |
|
|
| 5 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| amplificador para disfrutar de sus DVD o de un |
|
| • El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús |
|
|
|
|
| para seleccionar la pista y pulse 2; o OK para reproducirla. |
|
|
|
|
| • Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Wenn entsprechende Tasten auf der Gerätevorderseite vorhanden sind, |
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Red |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AV OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können diese ebenfalls benutzt werden. |
|
|
| drücken Sie OK. |
|
|
|
|
|
|
|
| • Bei der Wiedergabe einer VCD mit MTV/Karaoke wählen Sie mithilfe der |
| • Mit | 1 2 |
| das Bild drehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| karaoke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones. |
|
|
| Inserción de discos y encendido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yellow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menünavigation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zifferntasten |
| • Mit | 3 | nach oben/unten kippen. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones corre- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Durante la presentación de diapositivas, pulse DVD MENU para volver a la |
| Schließen Sie das gewünschte Gerät direkt an diesen Terminal an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| AV OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| spondientes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pantalla de la carpeta. |
|
|
|
|
|
| • Ihr Player verfügt über ein intuitives Menünavigationssystem, das Sie durch die |
| Einlegen von Disks und Einschalten des Geräts |
|
|
|
|
|
|
| • Mit 4 nach links/rechts kippen. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Conecte el dispositivo que desee directamente en este terminal. | • Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús. |
|
|
| 2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anschluss |
| Video | Audio (aufwärts) |
|
| Audio |
|
| verschiedenen Einstellungen und Vorgänge führt. |
|
|
| 1 Drücken Sie die Taste OPEN, um das |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie DVD MENU , um zur Ordneransicht zurückzukehren. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| • Pulse OK para confirmar la selección. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfecta- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (abwärts) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Verwenden Sie die Funktionstasten, um die jeweiligen Vorgänge zu aktivieren / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie 9 , um zur Gruppenvoransicht zu gelangen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Conexión | Vídeo | Audio (Arriba) | Audio (Abajo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mente asentado en el hueco correcto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Utilice | 3 4 1 2 | para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| deaktivieren. |
|
|
|
|
|
|
| 2 Legen Sie die gewünschte Disk mit dem Aufdruck nach oben in die Schublade ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| This product incorporates copyright protection technology that is protected by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Presiones lentamente la bandeja para cerrarla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| , , | , |
| Farbe | Gelb |
| Weiß |
|
| Rot |
| • Durchsuchen Sie Menüs mit 3, 4, 1, 2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Color | Amarillo | Blanco | Rojo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| funciones en pantalla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung der Auswahl. |
|
|
| (auch wenn es sich um eine doppelseitige |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Mit | 3 4 1 2 | das Vorschaubild markieren und auf die Bildschirmfunktionen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sich, dass sie richtig in die Vertiefung eingelegt wurde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| , |
| , | , | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protec- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zugreifen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse ZOOM varias veces para visualizar la imagen a diferentes escalas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Drücken Sie vorsichtig die Fachs um die Fachs zu schließen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie mehrmals die Taste ZOOM um das Bild in unterschiedlichen | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| tion technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ NOTA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Use los botones 3, 4, 1, 2 para ver la imagen ampliada (sólo para ampliar la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Schieben Sie den Schalter POWER auf ON, um den Player einzuschalten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Größen anzuzeigen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
| for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| imagen). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Verwenden Sie zum Anzeigen des vergrößerten Bilds die Tasten 3, 4, 1, 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ Tipp: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (nur für vergrößerte Bilder).. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Während der Wiedergabe ist ein normales mechanisches Geräusch zu hören. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anmerkung: Außer wenn anders angegeben, beziehen sich alle beschriebenen | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| se refieren al mando a distancia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bedienungsschritte auf den Betrieb mit der Fernbedienung. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
| ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS |
|
|
| CARACTERÍSTICAS GENERALES |
|
|
| CARACTERÍSTICAS GENERALES |
|
|
|
|
| CARACTERÍSTICAS GENERALES |
|
| CARACTERÍSTICAS GENERALES |
|
|
|
|
|
| CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD |
|
|
|
| ALLGEMEINE FUNKTIONEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALLGEMEINE FUNKTIONEN |
|
|
|
| ALLGEMEINE FUNKTIONEN |
|
|
|
| ALLGEMEINE FUNKTIONEN |
|
|
|
|
|
|
|
| SPEZIELLE |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die |
| Cambio de título / pista / capítulos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ NOTA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Comprobación del contenido de los discos |
| Wählen eines anderen Titel / Track / Kapitel |
|
|
|
|
|
| Ändern der Audioausgabe (VCD/CD) |
|
|
| ✔ Tipp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kontrollieren des Inhalts von | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Cambio de la salida de audio (VCD/CD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DISPLAY |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| La función de repetición sólo está disponible para JPEG etc. Las opciones |
|
|
|
|
|
|
|
| En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie wiederholt AUDIO für die folgenden Audiooptionen. |
|
|
| Die Wiederholungsfunktion ist auch bei JPEG etc. verfügbar. Je nach |
|
|
|
|
|
|
| Für Titel und Kapitel sind häufig Auswahlmenüs auf der Disk vorhanden. Die DVD- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Si un disco tiene más de un título o pista (lo que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn eine Disk mehr als einen Titel oder ein Stück |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüfunktion bietet die Möglichkeit der Auswahl aus diesen Menüs. Drücken Sie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse AUDIO varias veces para acceder a las siguientes opciones de audio. |
| pueden variar dependiendo de los archivos multimedia que se estén repro- |
| Press DISPLAY on the remote repeatedly for the following display options: |
|
|
|
| incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones. |
| enthält, können Sie wie folgt einen anderen Titels / |
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 |
|
| Mono Links | x 2 | Mono Rechts |
|
|
| wiedergegebenem Medium können unterschiedliche Funktionen verfügbar |
| Drücken Sie wiederholt die Taste DISPLAY auf der Fernbedienung für folgende |
| die entsprechende Zifferntaste; oder steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf |
| se puede comprobar tanto en la barra de menú |
|
|
|
|
|
| x 1 | MONO IZQUIERDO x 2 | MONO DERECHO |
|
|
|
| duciendo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones | 3 4 1 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tasten | 3 4 1 2 | auf die gewünschte Auswahl und drücken Sie die Taste OK. | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| como en la pantalla del reproductor), puede cam- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DVD |
| CD/VCD |
|
|
|
|
| , , , |
| Musikstücks / Kapitel anwählen: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 |
|
| Stereo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anzeigeoptionen: |
|
|
|
|
| , |
| , | , | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von |
|
|
|
|
|
|
| x 3 | ESTÉREO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para resaltar la opción y pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| biar de un título a otro de la siguiente manera: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie kurz Taste § während der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiederholfunktion A - B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird. |
| • Pulse § brevemente durante la reproducción |
|
|
|
|
|
| ✔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Repetición A - B |
|
|
|
|
|
|
| x 1 | Título transcurrido |
| Individual transcurrido |
|
|
|
|
| Menú de disco |
|
|
|
|
|
| Wiedergabe,um den nächsten Titel/das nächste Stück zu wählen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DVD | CD/VCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 | Título restante |
| Individual restante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 |
| Titel abgelaufen | Einzeln abgelaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für |
| para seleccionar el siguiente título o pista. |
|
|
|
|
|
| NOTA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • ADrücken Sie kurz die Taste J ( | um zum vorigen Titel / Stück zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zur Wiederholung oder Endloswiedergabe einer |
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste DVD MENU. Das Menü kann zum |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| • Pulse J ( | brevemente durante la reproducción para regresar al principio del | Este botón sirve para seleccionar los idiomas de audio durante la reproduc- |
|
|
| x 3 | Capítulo transcurrido |
| Total transcurrido |
|
|
|
|
| Pulse DVD MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara, |
|
|
| • Um direkt zu einem Titel,Track oder Kapitel zu gelangen, geben Sie die jeweilige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildfolge innerhalb eines Titels: |
|
|
|
|
|
|
| x 2 |
| Titel Rest | Einzeln verbleibend |
|
|
|
| Beispiel Kameraeinstellwinkel, Synchronsprachen und |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Elektroprodukte und elektronische Geräte. |
| título o pista actual. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse A - B desde el punto deseado de comienzo. |
|
| x 4 | Capítulo restante |
| Total restante |
|
|
|
|
| idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título. |
|
|
|
|
| Ziffer mithilfe der numerischen Tasten |
|
|
|
|
|
| ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie die Taste A - B am gewählten Startpunkt. |
|
|
| x 3 |
| Kapitel abgelaufen | Gesamt abgelaufen |
|
|
|
| Untertiteloptionen und Kapitel für den Titel enthalten. |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| • Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número corre- | ción de un DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| En la pantalla aparec | A. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| X5 | Desconectar pantalla | Desconectar pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die |
|
| x 4 |
| Gesamt abgelaufen | Kapitel Rest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht |
| spondiente utilizando las teclas numéricas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A erscheint auf dem Bildschirm. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse de nuevo A - B cuando llegue al final del fragmento deseado. |
| ✔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Suchlauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| größerte Bild zu verschieben. Drücken Sie wiederholt ZOOM, um die folgenden |
|
| X5 |
| Display aus | Display aus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Drücken Sie die Taste A - B am gewählten Endpunkt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
| Búsqueda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas posi- |
|
| En la pantalla aparece | AB y se inicia la reproducción de la secuencia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie wiederholt | 2 | für die folgenden |
|
|
|
|
|
| Zoomoptionen auszuwählen. |
|
|
|
|
| AB erscheint im Display und die Wiederholung des Abschnitts beginnt. |
| ✔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Durante el funcionamiento JPEG, este botón le permite seleccionar 17 |
|
|
|
| Cambio del idioma de audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tipp |
|
|
|
|
|
| Ändern der Synchronsprache |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die men- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Pulse A - B de nuevo para salir de la secuencia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 1 |
| 2X |
| Zoom x 2 |
| 3X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Pulse 2 varias veces para acceder a las siguientes |
|
|
|
|
|
| ciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| modos de presentación de diapositivas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Optionen zur Vorwärtssuche. Drücken Sie wiederholt 1 für die folgenden | Zoom x 3 |
| 4X |
| Zoom x 4 |
| 1/2 |
|
|
| • Drücken Sie erneut A - B , um die Sequenz zu beenden. |
| Bei der Anzeige von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| schliche Gesundheit. |
| opciones de búsqueda hacia delante: |
|
|
|
|
|
| seleccionar las siguientes opciones de zoom. |
|
|
|
|
|
|
| Aumento/disminución de volumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse AUDIO. Si el disco actual cuenta con distintas |
|
|
| Optionen zur Rückwärtssuche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lautstärke höher/niedriger |
|
| aus 17 |
|
|
| Drücken Sie die Taste AUDIO.Verfügt die aktuelle |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 1 | 2X | Zoom x 2 |
| 3X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla. |
|
|
| 1 |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 5 |
| 1/3 |
| Zoom x 6 |
| 1/4 |
|
|
|
|
|
|
|
| Disc über verschiedene Sprachoptionen, wird dies jetzt auf |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Pulse 1 varias veces para acceder a las siguientes opciones de búsqueda hacia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| atrás: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 3 | 4X | Zoom x 4 |
| 1/2 |
|
|
|
|
| • Utilice la rueda giratoria situada en el lado izquierdo de la |
|
|
| PROGRAMACIÓN |
|
|
|
|
|
|
| Pulse AUDIO varias veces hasta alcanzar la opción |
|
|
|
|
| 2 X rückwärts |
|
| 2 X vorwärts |
|
|
|
|
|
| Zoom x 7 |
| normale Anzeige |
|
|
|
|
| • Für die Einstellung der Wiedergabelautstärke den |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie wiederholt |
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 5 | 1/3 | Zoom x 6 |
| 1/4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de idioma deseada. |
|
|
|
|
|
| 4 X rückwärts |
|
| 4 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PROGRAM (PROGRAMM) |
|
|
|
|
| AUDIO, bis Sie die gewünschte Sprachoption erreicht haben. |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| 1 |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| unidad para aumentar o disminuir el volumen de reproduc- |
|
| 1 Durante la reproducción, pulse PROGRAM en el mando a distancia para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drehregler an der linken Seite des Geräts drehenme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zoom x 7 | visualización normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8 X rückwärts |
|
| 8 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
| ✔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 2 X hacia atrás | 2 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| acceder al menú de programa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tipp: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PROGRAM auf der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
| 4 X hacia atrás | 4 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
| ✔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Utilice el teclado numérico |
|
| Subtítulos |
|
|
|
|
|
|
| 16 X rückwärts |
|
| 16 X vorwärts |
|
|
|
|
|
| Bei der Anzeige von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fernbedienung, um das Programmmenü aufzurufen. |
| Untertitel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 32 X rückwärts |
|
| 32 X vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 8 X hacia atrás | 8 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 16 X hacia atrás | 16 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
|
| NOTA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| capítulos (para pistas de un sólo dígito, introducir un "0" delante, por ejemplo |
|
| Pulse SUBTITLE. Si el disco actual cuenta con distintas |
|
|
|
| Normale Geschwindigkeit |
| Normale Geschwindigkeit |
|
|
|
|
|
| %, 200 %, 50 %, 75 % und normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 Geben Sie mit den Zifferntasten |
| Drücken Sie die Taste SUBTITLE. Verfügt die aktuelle Disc über verschiedene | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Durante el funcionamiento JPEG, la secuencia es 100%, 125%, 150%, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| "05").. |
|
|
|
|
|
|
| opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (einstellige Titelnummer mit der vorgestellten Ziffer '0', beispielsweise '06'). |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| 32 X hacia atrás | 32 X hacia delante |
|
|
|
|
|
|
| 200%, 50%, 75% y normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Untertiteloptionen, wird dies jetzt auf dem Bildschirm |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| velocidad normal | velocidad normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Desplace el cursor para seleccionar START (Iniciar) y después pulse OK para |
|
| Pulse SUBTITLE varias veces hasta alcanzar la opción |
|
|
|
| Drücken Sie die Taste OK auf 2; um die normale Wiedergabe fortzusetzen. | Wiederholen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Bewegen Sie den Cursor mit der Taste OK , um die Option START |
| angezeigt. Drücken Sie wiederholt |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dieses Produkt verwendet eine Kopierschutztechnologie, die durch bestimmte US- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| iniciar la reproducción del programa. |
|
|
|
|
| de subtítulos deseada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK, um die |
| SUBTITLE, bis Sie die gewünschte Untertiteloption |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Patente sowie durch andere urheberrechtliche Gesetze geschützt ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie wiederholt REPEAT für die folgenden Wiederholungsoptionen: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Programmwiedergabe zu starten. |
| erreicht haben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Repetición |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ | NOTA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| Rechteinhaber sind die Macrovision Corporation und andere Lizenzinhaber. Die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pulse REPEAT varias veces para las siguientes opciones de repetición: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Las dos funciones anteriores dependen de si su disco contiene opciones de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Verwendung dieser Kopierschutztechnologie muss durch die Macrovision |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 |
| Wiederholen des Kapitels | Eine Datei wiederholen | Wiederholen des Tracks | Eine Datei wiederholen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tipp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Acciones de DVD Acciones de MP3 | Acciones de CD Acciones de JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| idioma o subtítulos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| Corporation autorisiert sein und ist nur für den Privatgebrauch sowie für andere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 Wiederholen des Titels | Ordner wiederholen | Alles wiederholen | Alles wiederholen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Verfügbarkeit der zwei o. g. Funktionen ist davon abhängig, ob die | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 1 | repetir capítulo | repetir pista |
| repetir pista | uno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 |
| Alles wiederholen |
| AbbrechenderWiederholung | AbbrechenderWiederholung | AbbrechenderWiederholung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wiedergegebene Disc Sprach- oder Untertiteloptionen enthält. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 4 Abbrechen der Wiederholung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| begrenzte Verwendungszwecke gestattet, soweit nicht anderweitig durch die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 2 | repetir título | repetir carpeta |
| repeats all | todos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| Macrovision Corporation autorisiert. Rückentwicklung (Reverse Engineering) und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 3 | repetir todo | cancelar repetición | cancelar repetición | desactivar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Disassemblierung sind nicht zulässig. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| x 4 | cancelar repetición |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD |
|
|
| FUNCIONAMIENTO DE SETUP |
|
|
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS |
|
|
|
|
| FUNCIONAMIENTO DE SETUP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| INFORMACIÓN TÉCNICA |
|
|
|
| SPEZIELLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FEHLERBEHEBUNG |
|
|
|
|
|
|
|
| FEHLERBEHEBUNG |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Síntoma | Remedio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Si el reproductor |
| Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para |
|
|
|
|
|
| Dimensiones |
|
| 210 x 178 x 39 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn anscheinend eine Störung am |
| Symptom |
|
|
| Behebung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Página de configuración de vídeo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die Taste SETUP zum |
| Video Setup Page |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Reproducción de un título |
|
|
|
|
|
|
| nada revise los puntos de la siguiente lista. |
|
|
|
|
|
|
|
| Imposible reproducir el disco – Compruebe que el disco está insertado con |
|
|
|
|
| Wiedergeben eines Titels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3,4,1, 2 para resaltar |
|
|
|
|
|
|
|
| 8.3 x 7.0 x 1.5 inches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anpassen Ihrer Einstellungen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zuerst diese Checkliste. |
|
|
|
|
| Disk kann nicht |
| – Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la opción y después pulse OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 Pulse DVD MENU para acceder al menú de |
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tasten | 3 4 1 2 | auf die gewählte Option und drücken Sie die Taste OK. |
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| wiedergegeben werden |
|
| nach | oben zeigt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Compruebe si el defecto está en el disco |
|
| Peso |
|
|
|
| 1.9 kg / 4.2 pounds |
| 1 Drücken Sie die Taste DVD MENU, um das |
|
|
|
|
|
|
|
|
| , , | , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| WARNUNG: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Reinigen Sie die Disk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| título de disco. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| TV Type (Tipo TV) |
| seleccionar el estándar de vídeo del televisor | puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar |
|
|
|
|
| probando con otro. |
|
|
|
|
| Alimentación |
|
| DC 9V 1.0A |
|
| Titelmenü aufzurufen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Drücken Sie die Taste SETUP. Eine Liste mit Funktionen wird angezeigt. |
| { TV Type } |
| Auswählen des Videostandards für den externen |
| Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da |
|
|
|
|
|
|
| – Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem Sie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 Utilice los botones 1 2 3 4 o el teclado |
|
|
|
|
| externo |
|
|
|
|
|
| en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el | 2 | Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Consumo de energía | 9W |
|
| 2 Wählen Sie mit den Tasten 1 2 3 4oder |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der Tasten 3 4 auf die gewählte |
|
|
| Fernsehe |
| die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| eine andere Disk einlegen. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| numérico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema |
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
| El reproductor no | – Apunte con el mando directamente al sensor |
|
|
|
| den Zifferntasten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| TV Display (Pantalla TV) | seleccionar la relación de visualización |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
| { TV Display } | Auswählen des Anzeigeformats |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| de reproducción. |
|
| mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| responde al mando a |
| del panel frontal del reproductor. Evite todos |
|
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 - 45°C |
|
| aus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen |
| Das Gerät reagiert | – Richten Sie die Fernbedienung direkt auf | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Página configuración general | seleccionar opciones de visualización y otras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Sharpness (Nitidez) |
| selecciona el nivel de nitidez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bildschärfe |
| Bildschärfe einstellen |
| können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine |
| nicht auf die Fernbedienung |
|
| den Sensor auf der Vorderseite des DVD- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 Pulse OK para confirmar. |
|
|
| distribuidor o centro de servicio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| distancia |
| los obstáculos que puedan interferir en el |
|
| Láser longitud de ondas | 650nm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALLGEMEINES SETUP | Auswählen der Anzeige und anderer Optionen |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Brightness (Brillo) |
| selecciona el nivel de brillo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Página de configuración de vídeo | seleccionar las opciones de audiow |
|
|
|
| recorrido de la señal. Revise o sustituya las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Helligkeit |
| Helligkeit einstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Spielers. Entfernen Sie alle Gegenstände, die | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sistema de vídeo |
| PAL/NTSC |
|
|
|
|
|
|
|
| Videooptionen auswählen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Symptom |
| Behebung |
|
|
|
|
|
|
|
|
| den Signalweg blockieren können. Prüfen Sie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Contrast (Contraste) |
| selecciona el nivel de contraste |
| Síntoma |
| Remedio |
|
|
|
|
|
|
| Página de configuración de contraseña | seleccionar preferencias de reproducción |
|
|
|
| pilas del mando. |
|
|
|
|
| Respuesta de frecuencia | 20Hz ~ 20KHz ± 1dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kontrast |
| Kontrast einstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| die Batterien oder tauschen Sie sie aus. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Seite zum Einrichten des Passworts Auswählen von Passwortoptionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| No hay corriente | – Compruebe si los dos extremos del cable de |
| Página de preferencias |
| select playback preferences |
| Imagen distorsionada o | – Utilice únicamente discos de formato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kein Strom |
| – Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels |
| Verzerrtes oder |
| – Benutzen Sie nur Disks, die der Fernsehnorm | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Gamma |
|
| selecciona el nivel gamma |
|
|
|
|
|
|
|
| Índice de señal de ruido | ≥ 85dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vorzugseinstellungen |
|
|
|
|
|
| Gamma |
| Gamma einstellen |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| alimentación están debidamente conectados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| en blanco y negro con |
| compatible con el televisor (PAL/NTSC). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen von Wiedergabevoreinstellungen |
|
|
|
|
|
| ordnungsgemäß angeschlossen wurden. |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Salir |
|
| sale del menú del sistema |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Distorsión de audio + ruido | ≤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt, |
| schwarzweißes Bild bei |
|
| des benutzten Fernsehgerätes (PAL/NTSC) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| un disco DVD o VCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe von DVD- |
|
| entsprechen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Página de configuración de contraseña |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
|
|
|
|
|
| Separación de canales | ≥ 85dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Seite zum Einrichten des Passworts |
|
|
|
| indem Sie ein anderes Gerät daran |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tiene corriente, conectando para ello otro |
| No hay sonido en la | – Revise las conexiones digitales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| anschließen. |
| oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| aparato. |
|
|
|
|
|
|
| 4 Pulse SETUP para salir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rango dinámico |
| ≥ 80dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 Drücken Sie zum Beenden SETUP . |
|
|
|
|
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
|
|
|
| – Überprüfen Sie, ob der integrierte Akku leer ist. |
| Der |
| – Bedienungsschritte sind bei dieser CD nicht | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| salida digital | – Compruebe en los menús que está activada la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Compruebe si la batería integrada está vacía. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| CONTRASEÑA |
| cambiar la contraseña existente (predetermina- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| salida digital. |
|
|
|
|
| Salida de audio (audio analógico) | Nivel de salida: 2V ± 10% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Password |
| Ändern des bestehenden Passwortes |
|
|
|
| – Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt |
| reagiert nicht auf jeden |
|
| zulässig. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Página configuración general |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ALLGEMEINES SETUP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Steuerbefehl während | – Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| da: 3308) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Compruebe si el adaptador del automóvil está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Impedancia de carga: | 10KΩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Standard: 3308) |
|
|
|
| angeschlossen ist. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
| conectado correctamente. |
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
| La unidad no responde | – El disco no permite realizar las operaciones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
| Drücken Sie 1 , um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
|
|
| der Wiedergabe |
|
|
| Beiheft der Disk. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Salida de vídeo: Nivel de salida: | 1Vp - p ± 20% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Imagen distorsionada | – Observe si el disco presenta huellas y límpielo |
| Angle Mark (Marca de ángulo) | selecciona las opciones de visualización de |
| a todas las órdenes | – Consulte las instrucciones del disco. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kamerawinkel |
| Optionen für die Anzeige des Kamerawinkels auswählen |
|
| Verzerrtes Bild | – Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke und |
| Der Player ist warm | – | Wird der Player über einen längeren Zeitraum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| con un paño suave en sentido radial, del cen- |
|
|
|
|
| ángulo |
| durante la reproducción |
|
|
|
|
|
|
| Impedancia de carga: | 75Ω |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anmerkung: Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt |
|
|
|
| reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch, indem |
|
|
|
|
|
|
|
|
| verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| está desactivado el modo de contraseña. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige |
|
|
|
|
| Sie geradlinig von der Mitte zum Rand hin wis- |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| tro hacia afuera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| El reproductor se calienta | – Cuando el reproductor está en uso durante un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| werden,wenn der Passwortmodus deaktiviert ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dies ist normal. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| IDIOMA OSD |
|
| sseleccionar el idioma de visualización en pan- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BILDSCHIRMSCHONER | Auswählen von Bildschirmschoneroptionen |
|
|
|
|
| chen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – En ocasiones, la imagen puede aparecer algo |
|
|
|
|
|
| PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Página de preferencias |
|
|
|
|
|
|
|
|
| distorsionada, y no se trata de ninguna anom- |
|
|
|
|
| talla |
|
|
|
| largo período de tiempo, la superficie se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vorzugseinstellungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| – Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung auf. |
| Wenn das Gerät vom | – Das Gerät spart Energie, damit eine längere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| alía. |
|
|
|
|
|
|
|
| Memoria reciente |
|
| selecciona las opciones de memoria de las |
|
|
|
| calienta. Esto es normal. |
|
|
|
|
| las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Letzter Speicher |
| Optionen für den letzten Wiedergabespeicher auswählen |
| Wenn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie OK zum: |
|
|
|
| Dies ist keine Fehlfunktion. |
| Stromnetz getrennt wird, |
|
| Wiedergabezeit gewährleistet ist. Das ist. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| AUDIO |
|
| seleccionar las opciones de idioma del audio |
| Completamente distorsionada – El interruptor PAL no está en la |
|
|
|
|
|
|
| reproducciones más recientes |
| La pantalla se oscurece al – La unidad está ahorrando energía para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie 1 um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
| Audio |
| Auswählen von |
| Völlig verzerrtes | – Falsche Einstellung der PAL |
| wird die Displaybeleuchtung |
|
| normal Stellen Sie mithilfe des | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| SUBTÍTULOS |
|
| seleccionar las opciones de subtítulos | o no hay color en la pantalla adecuada. Haga coincidir los ajustes |
| PROTECCIÓN PANTALLA |
| seleccionar las opciones del protector de pan- |
| desconectar la alimentación proporcionar un mayor tiempo de reproducción |
|
| Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bild / Keine Farbe | Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen |
| dunkler. |
|
|
|
|
|
| Drehreglers die Helligkeit ein. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Subtitle |
| Auswählen von Untertiteloptionen |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de TV |
| del televisor y del reproductor |
|
|
|
|
|
|
| talla |
|
|
|
| con la batería. |
|
|
|
|
| la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise: Bevor Sie mit den Tasten 3,4 den gewünschten Kamerawinkel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des Fernsehers denen des Players an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| MENÚ DEL DISCO |
| seleccionar las opciones de idioma del menú del disco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ajuste el brillo usando el control giratorio de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| auswählen, sollten Sie überprüfen, ob die Disc auch mit der |
|
|
| Disc Menu |
| Auswählen von Discmenüsprachoptionen |
| Kein Ton |
| – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| PARENTAL |
|
| seleccionar las opciones de control infantil |
| No hay sonido | – Revise las conexiones de audio. Si está uti- |
| Antes de usar los botones 1 para seleccionar la marca de ángulo deseada, |
|
|
|
| brillo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kamerawinkelfunktion aufgenommen wurde und Sie die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Auswählen von Kindersicherungsoptionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| PREDETERMINADO |
| restaurar los ajustes de fábrica |
|
|
| lizando un amplificador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Todos los derechos reservados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Systemmenü aktiviert haben. |
|
|
|
|
| Parental |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| asegúrese de que el disco se ha grabado con marca de ángulo y la opción de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fuente de sonido. |
|
|
|
| Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Klangquelle wählen. |
| Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Default |
| Wiederherstellen der Werkseinstellungen |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior. |
|
|
|
|
|
| marca de ángulo está habilitada en el menú del sistema. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Union. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la Unión Europea. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie 1 , um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Menüebene zurückzukehren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
| NOTES |
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
| NOTES |
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTES |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Abmessungen |
|
| 210 x 178 x 39 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8.3 x 7.0 x 1.5 inches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gewicht |
|
|
| 1.9 kg / 4.2 pounds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stromversorgung |
|
| Gleichspannung 9V 1.0A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Stromverbrauch |
|
| 9W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Temperaturbereich (in Betrieb) | 0 - 45°C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Laserwellenlänge |
|
| 650nm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Videosystem |
|
| PAL/NTSC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Frequenzgang |
|
| 20Hz ~ 20KHz ± 1dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ≥ 85dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ≤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kanaltrennung |
|
| ≥ 85dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dynamikumfang |
|
| ≥ 80dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ausgangspege: 2V ± 10% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Belastungsimpedanz: |
|
| 10KΩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1Vp - p ± 20% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Belastungsimpedanz: |
|
| 75Ω |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor.
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die
Betriebserlaubnis erlöschen.
Alle Rechte vorbehalten.