8 9
9 + CH -
10 MUTE

PET835_ifu 1-2.qxd 2007-10-03

1

1 2 3 4 5

9

10

11

12

13

14

15

16

17

9:09 PM

 

Page 12

 

 

 

 

22 A - B

Para repetir o reproducir en bucle una secuencia

 

 

 

 

de un título

6

7

8

1.7 Base de escritorio del reproductor (ver

figura 3)

 

 

 

 

 

 

Puede colocar el reproductor de DVD en la mesa para ver las

 

 

 

películas. Extraiga el soporte de la parte posterior del reproductor

 

 

 

Precaución El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de

 

 

 

metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar

 

 

 

peligro de exposición a radiación.

2 Introducción

2.1 Su reproductor de DVD portátil

Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digital que cumplen con el estándar de DVD-Video universal. Con él, podrá disfrutar de películas completas con calidad de imagen comparable a la de un cine.

Las excelentes funciones del DVD-Video, como por ejemplo la selección de pistas de sonido e idioma de los subtítulos, así como diferentes ángulos de cámara (de nuevo, según el disco) están incluidas.

No sólo eso, el bloqueo paterno le permite decidir qué discos podrán ver sus hijos. Verá que el reproductor es increíblemente fácil de usar gracias las funciones de los controles.

2.2 Desembalaje

En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando que contiene los siguientes elementos:

Reproductor DVD portátil

• Mandos a distancia (AY5507)

Adaptador del automóvil (12V)

• Bolsa protectora (AY4245)

Adaptador de CA / CC (AY4129)• Manual del usuario

Mini antena (AY3932)

Conversor de antena (de SMA a IEC)

Kit de montaje en reposacabezas (AY4246)

Información de Copyright

DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.

Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes.

La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.

Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. u otros países.

4 Carga de las unidades

4.1 Carga del reproductor de DVD

Conexión del adaptador CA/CC

• El LED ROJO indica que el proceso de carga está en curso. Cuando la carga se realiza mientras se usa el dispositivo, realizar una carga completa llevará aproximadamente 4 horas. Sin embargo, cuando está en uso, se necesitarán más de 8 horas para realizar una carga completa.

El LED ROJO se apagará cuando el dispositivo esté completamente cargado.

Cuando aparezca el icono de batería baja en la pantalla, cargue el reproductor.

4.2 Mando a distancia

1Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña de plástico protectora (sólo la primera vez).

2Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a

continuación, cierre el compartimento.

Precaución

• Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas,

deposítelas en ellugar apropiado.

3Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y el archivo MP3/WMA que desea reproducir.

4Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pausa

Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede

 

reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo

Anterior/Siguiente

Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee

Avance/retroceso rápido

Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida. A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal

Control de volumen

Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido

Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar Repetir 1 o Repetir todo

Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o desactivar la reproducción aleatoria

Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción

5.7 Reproducción de Picture-CD

El reproductor sólo puede leer imágenes en formato JPEG.

1 Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

del reproductor para encender el dispositivo.

Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando está desactivado el modo de contraseña.

5.9.4Información de programa en pantalla

INFO

Para ver información del programa actual, pulse INFO.

3

4

5

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

: Programa de TV

2

: Programa de radio

Información del siguiente programa

3

Número de programa

4

Nombre del programa

5

Hora local

6

Indicador de potencia de señal. Un número más elevado de

7

barras indica mayor potencia de señal

Iconos de información de programas

 

: el programa contiene diferentes idiomas de audio. Puede

 

pulsar el botón Audio del mando a distancia para acceder o

 

pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función.

 

: el programa contiene subtítulos. Puede pulsar el botón

 

SUBTITLE (Subtítulo) del mando a distancia para acceder

 

o pulsar OPTIONS (Opciones) para acceder a esta función.

 

: el programa contiene Teletexto. Puede acceder a esta

Síntoma

Remedio

Imagen distorsionada

Observe si el disco presenta huellas y

 

 

límpielo con un paño suave en sentido

 

 

radial, del centro hacia afuera.

 

En ocasiones, la imagen puede aparecer

 

 

algo distorsionada, y no se trata de

 

 

ninguna anomalía.

Completamente

El interruptor NTSC/PAL no está en la

distorsionada o no hay

adecuada. Haga coincidir los ajustes del

color en la pantalla de

televisor y del reproductor

TV

 

 

No hay sonido

Revise las conexiones de audio. Si está

 

utilizando un amplificador Hi-Fi, pruebe

 

con otra fuente de sonido.

 

 

 

Imposible reproducir

Compruebe que el disco está insertado

el disco

 

con la etiqueta hacia arriba.

 

Limpie el disco.

 

Compruebe si el defecto está en el

 

 

disco probando con otro.

 

 

No cargue DVD de 8

El reproductor de DVD no reproduce

cm en el reproductor.

DVD de tamaño reducido. Si el disco se

 

bloquea dentro del reproductor, pulse 9 /

 

dos veces para expulsarlo. Pruebe los

 

siguientes pasos si el disco permanece aún

 

bloqueado en el interior del reproductor.

 

1

Apague y, a continuación, encienda el

 

 

reproductor. Pulse 9 / para expulsar el

 

2

disco.

 

Si esto no funciona, sostenga el

 

 

reproductor con la ranura hacia abajo y

 

 

agítelo hasta que el disco salga.

 

 

El reproductor no

Apunte con el mando directamente al

responde al mando a

sensor del panel frontal del reproductor.

distancia

Evite todos los obstáculos que puedan

 

interferir en el recorrido de la señal.

 

Revise o sustituya las pilas del mando.

11 0 - 9

Numerisches Tastenfeld

12 RETURN

VCD-Menü

13 INFO

Programminformationen anzeigen

14 EPG

Aufrufen des elektronischen Programmführers

 

(„Electronic Program Guide“, EPG)

15 DISC MENU

16 OPTION

Anzeige des DVD Disc-Menüs

Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen

17 + VOL -

Lautstärke

18 SUBTITLE Auswahl der Untertitelsprache

19 AUDIO

Auswahl der Audiosprache

20 ANGLE

Auswählen des DVD-Kamerawinkels

21

Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit

22 A - B

Wiederholung bzw. Repeat-Funktion

 

(Endloswiedergabe) einer bestimmten Sequenz

 

eines Titels

1.7 Ständer (siehe Abbildung 3)

Dank des Ständers am Gerät können Sie Ihren DVD-Player auch auf einen Tisch bzw. sonstigen festen Oberflächen aufstellen – ein noch komfortablerer Filmgenuss ist garantiert!

Ziehen Sie dafür den Fuß an der Rückseite des Players einfach wie abgebildet aus.

Achtung! Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen bzw.Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben.

2 Einleitung

2.1 Tragbarer DVD-Spieler

Dieser Tragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital- Video-Disks nach den universellen DVD-Video-Standard geeignet. Mit diesem Gerät können Sie Spielfilme in voller Länge in echter Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton (abhängig von der

Anmerkung: Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die Oberfläche. Dies ist normal.

Umgang mit Discs

• Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an ihr anbringen.

• Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht oder zu starker Wärme aus.

• Die disc stets am Rand anheben und nach Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.

Wenn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte zum Rand hin sauber.

LCD-Display verwenden

Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden. Sie Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des sehen jedoch ggf. kleine schwarze, die.

Umweltinformationen

Alles über üssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung istleicht in Monomaterialien aufteilbar: Wellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.

Copyright Informationen

DivX, DivX Certified und die entsprechenden Logos sind Marken von DivX Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen und Organisationen.

Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet

Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät

Audio Auf manchen VCDs stehen Ihnen 2 Sprachen zur Auswahl. Über diese Option können Sie die jeweils gewünschte Sprache auswählen und einstellen. Zum Aufrufen dieser Option können Sie entweder die Taste AUDIO oder auch die Taste OPTIONS drücken

Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit

AB Wdhl Auswählen und Einstellen der Wiederholung bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung) einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie hierfür A-Bzum Auswählen des Startpunkts und danach A-Berneut zum Auswählen des jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player wird der ausgewählte Abschnitt dann wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden der Funktion drücken Sie einfach wieder die Taste A-B

5.4 Abspielen von Super (S)-VCDs

Auf SuperVCDs (S-VCDs) ist gegebenenfalls die Option „PBC“ („Play Back Control“, Wiedergabesteuerung) verfügbar. Damit können Sie die Discs interaktiv und nach dem auf dem Display angezeigten Menü abspielen.

1

Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

2

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die S-VCD in den Disc-Slot rechts am

 

Player ein. Ist PBC verfügbar und aktiviert, wird Ihnen daraufhin

3

das Indexmenü auf dem Display angezeigt.

Verwenden Sie nun das numerische Tastenfeld (0-9) für die

 

Eingabe Ihrer jeweils gewünschten Auswahl oder wählen Sie eine

4

Wiedergabeoption aus.

Wollen Sie zum vorherigen Menü zurückgehen, drücken Sie

1Zur Bestätigung drücken Sie auf 2;.

>Haben Sie Ihr Land ausgewählt, können Sie nun die automatische Suche nach Kanälen bzw. Sendern starten.

2Zum Starten des automatischen Suchlaufs drücken Sie auf 2;. > Die automatische Kanal-/Sendersuche startet.

3Wurde der automatische Suchlauf abgeschlossen, wird Ihnen auf dem Display die Anzahl der gefundenen TV- und Radiosender bzw. -kanäle angezeigt. Wählen Sie nun 2;, um sich die Programme des ersten gefundenen Kanals anzusehen.

5.9.2 TV-/Radio-Programme genießen

Am Player:

• Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die

Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio >

USB > AV-in

• Zum Wechseln zwischen den Kanälen verwenden Sie die Tasten

J( bzw. )K.

• Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie

6 Weitere Funktionen und Optionen

6.1 „DISPLAY“-Menü

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, wird Ihnen nachstehendes Menü eingeblendet, und Sie können auf das jeweils gewünschte Untermenü zugreifen und sich die entsprechenden Informationen anzeigen lassen:

LCD Aus

Sie können das Display auch und zwar über dieses Menü ausschalten, wenn Sie es nicht unbedingt benötigen, so zum Beispiel bei Wiedergabe von Musik-Discs oder auch wenn Sie Ihren Player an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben. Dadurch sparen Sie natürlich auch an der Akkukapazität des Geräts

Helligkeit

Auswählen und Einstellen der Helligkeit des Displays

Kontrast

Auswählen und Einstellen des Kontrasts des Displays

Farbe

Anpassen der Farbeinstellungen des Displays. Dabei können Sie zwischen „cold“ (kalt), „warm“ und „normal“ wählen

Akkukapazität

Anzeige der jeweils verfügbaren Akkukapazität

6.2 Anschlüsse

6.2.1 Kopfhörer

Zum Anschluss von Kopfhörern finden Sie zwei Anschlussbuchsen an der Seite Ihres Players.

2

1

 

2

13

3

14

4

 

5

15

6

 

7

16

8

 

9

17

10

18

 

11

19

 

20

12

21

 

22

3

2.3 Emplazamiento

Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.

Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.

Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversiblemente la lente.

La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.

2.4 Formatos de disco reproducibles

Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW, DVD±R y DVR±RW).

2.4.1 DVD-Vídeo

Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.

2.4.2 CD-Vídeo

Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simplificar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas y por los índices.

2.4.3 CD-Audio / CD-MP3/WMA

Los discos de CD-Audio / CD-MP3/WMA contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar reproducciones de la

forma tradicional mediante las teclas del control remoto y/o la unidad principal de un sistema

estéreo o mediante las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor.

2.4.4 CD con archivos JPEG

También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor.

2.4.5 Acerca de DivX

DivX es una popular tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los archivos de medios DivX contienen vídeo comprimido

a un alto nivel de compresión y con una alta calidad visual, que mantiene un archivo relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden también incluir avanzadas funciones de medios como menús, subtítulos y pistas de audio alternativas. Muchos archivos de medios DivX pueden descargarse en línea, y además, puede crear sus propios archivos utilizando su contenido personal y herramientas fáciles de utilizar de DivX.com.

• Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría

producirse una explosión. Sustitúyala sólo por una batería

del mismo tipo o de un tipo equivalente.

• Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un

derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o

provocar un reventón de las mismas.

• Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho

tiempo.

• Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar

medidas de manejo especiales. consulte

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

5 Inicio

5.1 Instalación

1Pulse SETUP. Aparecerá una lista de funciones.

2Use 3 / 4 para resaltar su selección.

3Utilice J( or )K para acceder o salir a/de submenús

4Utilice los botones de navegación para resaltar el ajuste que desee, y pulse OK para confirmar.

5El menú CONFIGURACIÓN incluye:

General

Idioma OSD

Define el idioma del Menú en pantalla (OSD)

Disco PBC

Activa y desactiva la función de control de la

 

reproducción. Esta función sólo está disponible

 

para Super VCD.

Ahorro energía

Activa y desactiva el modo de ahorro de energía

DivX (VOD)

Obtiene el códec DivX (Video-On-Demand)

Cont. paterno

Permite seleccionar las opciones de control

 

paterno

Ajustar contras. Cambia la contraseña (predeterminada: 1369)

Config. Fábrica

Restaura los ajustes de fábrica

Vídeo

 

Pantalla TV

Configura la relación de aspecto de la pantalla

Estándar TV

Configura el formato de salida de vídeo en el

 

sistema de TV

Audio

 

Dolby

Define la salida Dolby

2

Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha

3

del reproductor.

El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.

4

Utilice los botones de navegación para seleccionar la carpeta y

 

el archivo JPEG que desea reproducir.

5Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pausa

Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede

 

reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo

Anterior/Siguiente

 

Pulse brevemente J( o )K una o varias veces

 

para seleccionar la pista que desee

Girar

Pulse el botón OPTIONS para seleccionar el

 

modo de rotación. A continuación, utilice )K para

 

rotar la imagen hacia la derecha. Utilice J( para

 

girar la imagen hacia la izquierda. Pulse el botón

 

OPTIONS para salir del modo de rotación

 

Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con

Detener

Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha

 

del reproductor para detener la reproducción

6Al final de la reproducción, pulse 9 / para expulsar el disco del reproductor.

5.8 Reproducción desde USB

El puerto USB permite la reproducción de archivos JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4.

No es posible la transferencia ni grabación de datos desde el DVD al puerto USB.

1Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo.

2Inserte una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB en el puerto USB.

3El reproductor examinará y mostrará automáticamente el contenido del dispositivo flash USB.

4Utilice las teclas de navegación para seleccionar el archivo al que desea acceder y, a continuación, pulse OK para reproducirlo.

función pulsando el botón TELETEXT ( Teletexto) para

seleccionar la función Teletexto.

Guía electrónica de programas (EPG)

La EPG le ofrece una visión general de todos los programas que van a emitirse durante la próxima semana en el canal actual. La información presentada para el evento seleccionada es: Hora de inicio, Título, Descripción breve.

·No todos los canales ofrecen una EPG amplia.

·Diversos servicios de emisión muestran el programa del día actual, pero no ofrecen descripciones detalladas.

·Existen servicios de emisión que no ofrecen ningún tipo de información EPG.

1Seleccione el canal que desee

2Pulse EPG para activar la guía de programación electrónica. La EPG le ofrece las siguientes funciones:

·Si pulsa 3/4 podrá consultar todas las páginas de eventos de todos los días, si pulsa 4 mientras está resaltado el último evento de la lista, se mostrará la siguiente página.

·Si pulsa J(/)K podrá cambiar al día anterior o siguiente de la presentación del evento.

Lista

Para ver los canales disponibles en su país

1Pulse LIST (LISTA).

2Pulse 3 / 4para seleccionar un canal.

3Para cambiar el canal, pulse 2;.

5.9.5 Otras funciones

Imagen distorsionada o Utilice únicamente discos de formato

en blanco y negro con

compatible con el televisor (PAL/NTSC).

un disco DVD o VCD

 

 

No hay sonido en la

• Revise las conexiones digitales.

salida digital

 

 

Pérdida de los

• Pulse SETUP > TV/RADIO >

programas de TV

 

Country (País)

actuales al viajar a otro •

Seleccione su país

país.

Selección Búsqueda automática

La unidad no responde

• El disco no permite realizar las

a todas las órdenes

 

operaciones.

durante la reproducción • Consulte las instrucciones del disco.

 

 

El reproductor se

Cuando el reproductor está en uso

calienta

durante un largo período de tiempo, la

 

superficie se calienta. Esto es normal.

La pantalla se oscurece La unidad está ahorrando energía para

al desconectar la

proporcionar un mayor tiempo de

alimentación

reproducción con la batería. Esto es normal.

 

Ajuste el brillo mediante la función SETUP.

No hay recepción de

Este dispositivo ha sido diseñado para

radio, ¿cuál puede ser

recibir únicamente señales de radio digital y

el problema?

no es compatible con señales de radio

 

analógica, como FM o AM.

El reproductor no se

Compruebe si las dos clavijas del cable de

carga

alimentación están bien enchufadas.

 

Compruebe si hay alimentación en la toma

 

de CA enchufando otro aparato.

 

Compruebe si el adaptador para coche está

 

bien conectado.

 

Utilice únicamente un cargador de coche de

 

12 V (de automóviles) y no un cargador de

 

24 V (de camiones).

 

La temperatura ambiente debería estar

 

entre 0 y 35 grados. Para proteger los

 

componentes eléctricos internos, el

 

reproductor detendrá la carga cuando se

 

alcance una temperatura demasiado baja o

 

demasiado elevada.

Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de la Unión Europea.

8 Información técnica

Dimensiones

25.5 x 17.0 x 3.1 cm

 

7.5 x 5.75 x 1.5 pulgadas

Peso

0.97 kg / 2.13 lb

Alimentación

DC 9V 1.8A

Consumo eléctrico

20W

Rango de temperatura de funcionamiento

 

0 - 45°C (32 - 113°F)

Láser longitud de ondas

650nm

Sistema de vídeo

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el

jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen.

Die einzigartigen Funktionen von DVD-Video, wie Auswahl der Synchron-und Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk abhängig) sind alle vorhanden.

Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die Möglichkeit, zu entscheiden, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, dass das Gerät dank der On-Screen- Display-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit der Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist.

2.2 Auspacken

Prüfen Sie zuerst den Inhalt der Verpackung des DVD-Video- Spielers anhand der folgenden Liste:

Tragbarer DVD-Spieler

Fernbedienung (AY5506)

Auto-Adapter (12V)

AC/DC Netzadapter (AY4129)

Schutztasche (AY4245)

Benutzerhandbuch

Mini-Antenne (AY3932)

Antennensteckeradapter (SMA auf IEC-Stecker)

Set für die Befestigung an der Nackenstütze Ihres Autos (AY4246)

2.3 Aufstellung

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.

Wenn der DVD-Video-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei liest, benutzen Sie zunächst eine handelsübliche Reingungs- CD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor Sie den DVD-Video- Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden können die Optik zerstören.

Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-Video-Spieler in der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft.

2.4 Wiedergabefähige Discformate

Außer DVD-Video-Disks können alle Video-CDs und Audio-CDs (einschließlich CDR, CDRW, DVD±R und DVD±RW) wiedergegeben werden.

2.4.1 DVD-Vidéo

Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie

usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Kapiteln zu wechseln.

2.4.2 Video-CD

Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm, Videoclips, Fernsehserie usw.) können diese Disks einen oder mehrere Titel enthalten, und jeder Titel kann wiederum ein oder mehrere Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben. Für einen

/CD / VCD / DVD Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar. Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

4 Laden des Geräts

4.1 Laden des DVD-PlayersSchließen Sie hierfür den AC/DC-Netzadapter an

• Das ROT aufleuchtende LED zeigt Ihnen den Ladevorgang des Geräts an. Ist das Gerät ausgeschaltet, dauert es ungefähr 4 Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist. Ist das

Gerät jedoch eingeschaltet, dauert es ungefähr 8

Stunden, bis der Player voll aufgeladen ist.

• Das ROT aufleuchtende LED erlischt, wenn das Gerät voll aufgeladen ist.

Weist Sie ein entsprechendes, auf dem Display eingeblendetes Symbol auf die niedrige Akkukapazität hin, laden Sie bitte den Player auf.

4.2 Fernbedienung

1Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten

Verwendung).

2 Legen Sie eine Lithium-Batterie (3V) vom Typ CR2025 ein, und schließen Sie das Fach.

ACHTUNG!

Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.

Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr. Bitte nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen.

Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.

Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

Perchlorat! Entsprechend vorsichtiger Umgang mit dem Material wird empfohlen. Für mehr Informationen hierzu sehen Sie auch unter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate nach.

5 Erste Schritte

5.1 Setup (Einrichtung)

1Drücken Sie „SETUP“. Daraufhin wird Ihnen eine Liste an Funktionen und Optionen angezeigt.

einfach die Taste RETURN auf der Fernbedienung.

5 Zum Aktivieren/Deaktivieren der Wiedergabesteuerung wählen

Sie SETUP und dann PBC-Einstellung aus.

5.5 Abspielen von Musik-CDs

1Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

2Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein.

3Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.

4Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der Wiedergabe zur Verfügung:

Pause Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut

Zurück/Weiter

Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Bildes

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Suchmodus-Funktion drücken Sie die Taste J( bzw. )K entsprechend oft.

Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke

Wiederholen

Drücken Sie die Taste OPTIONS zum Auswählen von „Repeat 1“ (Wiederholen) oder auch „Repeat all“ (Alle wdh) für die Wiederholung aller Titel

Zufallswiedergabe

Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw. Beenden der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge

Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät

5.6 Abspielen von Musik-CDs (MP3/WMA)

1Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

2Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein.

3Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils gewünschten Ordners bzw. der MP3-/WMA-Datei(en).

die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -.

Mit der Fernbedienung:

• Drücken Sie auf SOURCE zum Wechseln zu TV/RADIO. Die

Menüstruktur ist wie folgt aufgebaut: DVD > TV > Radio >

USB > AV-in

• Zum Wechseln der Kanäle drücken Sie die entsprechenden

Tasten Ch + bzw. Ch -.

• Wollen Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern, drücken Sie

die entsprechenden Tasten Vol + bzw. Vol -.

5.9.3 Grundfunktionen

Manuelle Kanal-/Sendersuche

1Drücken Sie auf SETUP > TV/RADIO > Manual search (Manuelle Suche).

2Geben Sie die gewünschte Kanalnummer ein. Zur Bestätigung drücken Sie auf 2;.

Zeitzone einstellen

Wählen Sie hier aus, ob der lokale Zeitversatz zur Greenwich- Normalzeit automatisch eingestellt werden soll oder ob Sie diesen selbst bestimmen möchten.

Zum Einstellen der jeweiligen Orts- bzw. Landeszeit drücken Sie auf SETUP und wählen Sie TV/RADIO > Time settings.

Zeitformat

Zeit im 12- oder 24-Stunden-Format einstellen

Zeitzone

6.2.2 TV

Sie können Ihren Player auch an Ihr Fernsehgerät anschließen. Komfortablerer Sehgenuss ist garantiert!

Weiß

Rot

Gelb

6.2.3 Audio-/Video (AV)-Eingang

Auch weitere Geräte wie z. B. einen digitalen Videorecorder, eine Digitalkamera, usw. können Sie an Ihren Player anschließen!

Weiß

Rot

Gelb

6.2.4 Koaxialanschluss

Über diesen Anschluss haben Sie die Möglichkeit, das digitale Audioausgangssignal an Ihrem jeweils angeschlossenen Heimkino- Gerät in ein digitales Audiosignal zu decodieren.

Yellow

6.2.5 Antenne

Sie können das Gerät auch an Ihre Heim-Antenne anschließen, um frei empfangbares ("free-to-air") digitales TV zu empfangen.

2.5 Zero Bright DotTM

Disfrute de imagen de la más alta calidad libre de los molestos puntos blancos de las pantallas LCD. Las pantallas LCD suelen presentar imperfecciones, denominadas

"puntos brillantes" por la industria del LCD. Se consideró que un número limitado de puntos brillantes era efecto secundario inevitable de la producción en masa de pantallas LCD. Gracias a los estrictos procedimientos de control utilizados en nuestros reproductores de DVD portátiles, nuestras pantallas LCD están fabricadas con tolerancia cero a puntos brillantes. Determinados reproductores de DVD portátiles incluyen la política Philips Zero Bright DotTM para garantizar una cualidad de pantalla óptima.

El servicio de garantía varía según la región. Póngase en contacto con su representante local Philips para obtener información más detallada.

Digital (SPDIF)

Define el formato de salida digital

TV/RADIO

Configurar TV digital a través de aire gratuita

5.2 Reproducción de DVD

1

Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior

2

del reproductor para encender el dispositivo.

Inserte el DVD en la ranura de disco de la parte lateral derecha

3

del reproductor.

El reproductor comenzará a reproducir el disco automáticamente.

 

IMPORTANTE No cargue discos DVD de 8 cm en el

 

reproductor, ya que el dispositivo no puede reproducirlos.

4

Utilice los botones de navegación 1, 2, 3, 4 para seleccionar

5Tras finalizar la reproducción, desconecte la unidad de memoria o lector de tarjetas de memoria USB del reproductor

5.9 TDT

Antes de realizar la instalación, asegúrese de que se encuentra con un área con suficiente cobertura de señal TDT. Puede consultar la cobertura de señal con le entidad encargada de la difusión de señal de televisión de su país o visitar www.philips.com/support.

5.9.1 Primera instalación

Conexión de la antena

Antes de buscar el canal de televisión, conecte el reproductor de

Botón del

Función

mando a distancia

SOURCE

Alterna entre la fuente de entrada (DVD,

 

 

TV, Radio, USB, Entrada AV y Tarjeta de

 

 

memoria)

 

TELETEXT

Si el canal actual tiene disponible Teletexto,

 

 

aparecerá en la pantalla INFO del

 

 

programa. Puede acceder a la función

 

 

pulsando TELETEXT (Teletexto). El programa

 

 

podría requerir de la utilización de las teclas

 

 

de color para acceder o controlar las

 

 

funciones de visualización. Siga las indicaciones

 

 

que aparecerán en la pantalla Teletexto.

 

Teclas de color

Se utilizan principalmente en la página

 

 

Teletexto para controlar la visualización.

diseño y en las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.

Todos los derechos reservados.

Información de copyright

La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y

einfachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen Titeln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln.

2.4.3 Audio-CD / MP3/WMA-CD

Audio-CDs / MP3/WMA-CDs enthalten nur Musiktitel. Sie können Discs auf konventionelle Weise mithilfe

eines Stereosystems über die Tasten der Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über die Bildschirmanzeige am Fernsehgerät wiedergeben.

2.4.4 CD mit JPEG-Dateien

Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.

2.4.5 DivX® -Video-Disks

DivX ist eine weit verbreitete und beliebte Medientechnologie, die von DivX Inc. entwickelt wurde.

2

Verwenden Sie die Tasten 3 / 4 zum Hervorheben der jeweils

3

gewünschten Option.

Zum Aufrufen bzw. Verlassen von Untermenüs verwenden Sie

4

die Taste J( bzw. )K.

Verwenden Sie die Navigationstasten zum Hervorheben Ihrer

 

jeweils gewünschten Einstellungsoption und drücken Sie zur

 

Bestätigung der jeweiligen Auswahl auf „OK“.

5

Im SETUP-Menü finden Sie folgende Optionen:

4Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der Wiedergabe zur Verfügung:

Pause

Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der

 

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe

 

wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2;

 

einfach erneut

Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Bildes

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche mit facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw. )K einfach entsprechend oft. Zum

Wählen Sie für Deutschland und für Mitteleuropa den Eintrag GMT +01:00 (Zeitdifferenz zur Greenwich Mean Time).

Sommerzeit

Stellen Sie den Menüpunkt Sommerzeit auf Aus, falls momentan keine Sommerzeit herrscht. Sie können auch die Einstellung Automatisch wählen. Bei dieser Einstellung bezieht der Receiver die Information zur Sommerzeit über den aktuell gewählten Sender.

Kindersicherung einrichten/anpassen

Zum Einstellen bzw. Anpassen der Funktion "Kindersicherung" drücken Sie auf SETUP und wählen Sie Allgemein > Parental.

7 Fehlerbehebung

Wenn anscheinend eine Störung am DVD-Video-Spieler auftritt, studieren Sie zuerst diese Checkliste.

WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.

Symptom

Behebung

 

 

Español

Contenido

1Elementos de control y componentes funcionales

1.1 Parte superior del

reproductor

4.2Mando a distancia

5 Inicio

5.1

Instalación

5.2

Reproducción de DVD

5.3

Reproducción de VCD

3 Información general

Fuente de alimentación

Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.

• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada

en las base del aprato coincide con el del suministro de la red

local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían

resultar dañados.

• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para

evitar descargas eléctricas.

• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil

un elemento del menú de disco DVD, como por ejemplo

reproducir ahora, seleccionar idiomas y subtítulos.

5 Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pause

Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede

 

reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo

Anterior / Siguiente

Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar el capítulo que desee

Avance / retroceso rápido

Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida, 2X, 4X, 8X, 16X, 32X. A continuación, pulse 2; para reanudar la

DVD a la antena tal y como se indica.

o

conversor

Configuración de canales TDT

Durante la instalación inicial se le solicitará que seleccione su país.

 

 

Podrá variar en función del diseño del

 

 

programa de teletexto.

 

Audio

Si el canal actual tiene disponible audio,

 

 

aparecerá

en la pantalla INFO del

 

 

programa. Pulse Audio para activar los

 

 

subtítulos.

 

 

Subtitle

Si el canal actual tiene disponible subtítulos,

 

 

aparecerá

en la pantalla INFO del

 

 

programa. Pulse Subtítulos para activar los

 

 

subtítulos.

 

 

 

Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con

componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

Videodateien im DivX-Format sind hochkomprimiert, wobei eine hohe Videoqualität des Films bei einer relativ geringen Dateigröße erhalten bleibt. Dateien im DivX-Format bieten Ihnen zudem weitere Medienfunktionen wie Menüauswahl, Untertitel und zusätzliche Audiotonspuren. Viele Dateien im DivX-Format können online heruntergeladen werden. Sie können auch schnell und einfach eigene DivX-Dateien aus Ihren persönlichen Dateien mit Hilfe der Software von DivX.com erstellen.

2.5 Zero Bright DotTM

Kommen Sie in den Genuss hochwertigster Bilder - ohne jegliche störenden Bildschirmpunkte und Pixelfehler auf dem LCD-Bildschirm. LCD-Displays weisen oft Fehler auf, die von der

Allgemein

OSD-Sprache

Auswählen der auf dem Display angezeigten

 

Sprache(n)

PBC-Einstellung

Auswählen und Einstellen von „PBC“

 

(„Playback Control“, Wiedergabesteuerung)

 

auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS). Diese

 

Funktion steht nur bei Super-VCDs zur

 

Verfügung.

Energiespar-Modus

Auswählen und Einstellen des Energiespar-

 

Modus auf „ON“ (EIN) bzw. „OFF“ (AUS)

Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie einfach die Taste 2;

Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke

Wiederholen Drücken Sie die Taste OPTIONS zum Auswählen von „Repeat 1“ (Wiederholen) oder auch „Repeat all“ (Alle wdh) für die Wiederholung aller Titel

Zufallswiedergabe

Drücken Sie OPTIONS zum Starten bzw.

Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt werden,wenn der Passwortmodus deaktiviert ist.

5.9.4Programminformationen abrufen

INFO

Um sich Informationen zum aktuellen Programm auf dem Display anzeigen zu lassen, drücken Sie auf INFO.

3

4

5

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kein Strom

• Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels

 

ordnungsgemäß angeschlossen wurden.

 

• Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt,

 

indem Sie ein anderes Gerät daran

 

anschließen.

 

• Überprüfen Sie, ob der Autoadapter

 

korrekt angeschlossen ist.

Verzerrtes Bild

• Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke

 

und reinigen Sie sie mit einem weichen

 

Tuch, indem Sie geradlinig von der Mitte

 

zum Rand hin wischen.

 

• Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung

 

auf. Dies ist keine Fehlfunktion.

1.2

Parte izquierda del

 

reproductor

1.3

Parte frontal del

 

reproductor

1.4

Parte derecha del

 

reproductor

1.5

Parte derecha del

 

reproductor

1.6

Mando a distancia

1.7

Base de escritorio del

 

reproductor

2 Introducción

2.1Su reproductor de DVD portátil

2.2Desembalaje

2.3Emplazamiento

2.4Formatos de disco reproducibles

2.4.1DVD-Vídeo

2.4.2CD-Vídeo

2.4.3CD-Audio /CD-MP3/WMA

2.4.4CD con archivos JPEG

2.4.5Acerca de DivX

2.5 Zero Bright DotTM

3Información general

4Carga de las unidades

4.1Carga del reproductor de DVD

5.4

Reproducción de Super

 

(S)-VCD

5.5

Reproducción de CD de

 

música

5.6

Reproducción de música

 

MP3/WMA-CD

5.7

Reproducción de

 

Picture-CD

5.8

Reproducción desde USB

5.9

TDT

5.9.1Primera instalación

5.9.2Disfrutar de programas de TV/Radio

5.9.3Funciones básicas

5.9.4Información de programa en pantalla

5.9.5Otras funciones

6 Funciones adicionales

6.1Menú PANTALLA

6.2Conexión

6.2.1Auriculares

6.2.2TV

6.2.3AV input

6.2.4Coaxial

6.2.5Antena

7Resolución de problemas

8Información técnica

(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de

entrada del adaptador es igual a la del automóvil.

• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete

de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos

períodos de tiempo.

• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire

del cable de alimentación.

Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)

Seguridad y Mantenimiento

No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado.

Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.

No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.

Advertencia de seguridad

Escuche a un volumen moderado.

• La utilización de auriculares a alto volumen puede

reducir su capacidad de escucha. Este producto puede

producir sonidos en intervalos de decibelios que

podrían provocar la pérdida de la audición a personas

normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los

intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas

cuya capacidad auditiva sea limitada.

• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el

“nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más altos.

Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece

“normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su

reproducción normal

Control de volumen

Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido

Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción

Subtítul Permite cambiar la visualización de subtítulos. Esta función está disponible pulsando el botón SUBTITLE u OPTIONS

Idioma OSD Permite cambiar la visualización de subtítulos. Esta función está disponible pulsando el botón SUBTITLE u OPTIONS

Ángulo Cambie el ángulo de visualización que incluye el disco DVD. La función está disponible pulsando el botón OPTIONS.

Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con

Repetir A-BDefine la reproducción en repetición de bucle. Pulse A-Bpara definir el punto de inicio y, a continuación, pulse A-Bde nuevo para definir el punto final. A continuación, el reproductor repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-Bpara cancelar la reproducción en bucle

5.3 Reproducción de VCD

1Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo.

2Inserte el VCD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor.

3El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.

4Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

1Para confirmar la selección, pulse 2;.

>Tras seleccionar su país, se le solicitará que realice la Búsqueda automática de canales.

2Para comenzar la búsqueda automática, pulse 2;. > Comenzará la búsqueda automática de canales.

3Cuando haya finalizado la búsqueda automática de canales, la pantalla mostrará el número total de canales de TV y radio encontrados. Seleccione 2; para ver los programas del primer canal que ha encontrado.

6 Funciones adicionales

6.1 Menú PANTALLA

Si pulsa DISPLAY durante la reproducción, aparecerá el siguiente menú y podrá acceder a las siguientes funciones e información:

Apagar LCD

Puede desactivar la pantalla en determinadas

 

 

situaciones, como por ejemplo cuando el

 

 

dispositivo está conectado a un TV o está

 

 

reproduciendo discos de música. De este

 

 

modo, conservará la energía de la batería

 

Brillo

Le permite ajustar el brillo de la pantalla

 

 

Contraste

Le permite ajustar el contraste de la pantalla

Color

Le permite ajustar el color de la pantalla entre

 

 

frío, templado y normal.

Nivel de batería

Muestra el nivel de batería

6.2 Conexión

6.2.1 Auriculares

Conecte los auriculares a uno de los conectores de auriculares del lateral del reproductor.

Deutsch

Inhaltsverzeichnis

1Bedienelemente und Funktionen

1.1Bedienelemente am Gerät: Oberseite

1.2Anschlüsse am Gerät: linke Seite

1.3Bedienelemente am Gerät: Vorderseite

1.4Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite

1.5Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite

1.6Fernbedienung

1.7Ständer

2 Einleitung

2.1Tragbarer DVD-Spieler

2.2Auspacken

2.3Aufstellung

2.4Wiedergabefähige Discformate

2.4.1DVD-Vidéo

2.4.2Video-CD

2.4.3Audio-CD /MP3/WMA-CD

2.4.4CD mit JPEG-Dateien

2.4.5DivX® -Video-Disks

3Allgemeiner- information

4Laden des Geräts

4.1 Laden des DVD-Players

5.2Abspielen von DVDs

5.3Abspielen von VCDs

5.4Abspielen von Super

(S)-VCDs

5.5Abspielen von Musik- CDs

5.6Abspielen von Musik- CDs (MP3/WMA)

5.7Abspielen von Picture- CDs

5.8Wiedergabe von USB- Geräten

5.9DVB-T

5.9.1DVB-T einrichten

5.9.2TV-/Radio-Programme genießen

5.9.3Grundfunktionen

5.9.4Programminformationen abrufen

5.9.5Weitere Funktionen und Optionen

6Weitere Funktionen und Optionen

6.1„DISPLAY“-Menü

6.2Anschlüsse

6.2.1Kopfhörer

6.2.2TV

6.2.3Audio-/Video(AV)-Eingang

6.2.4Koaxialanschluss

6.2.5Antenne

LCD-Industrie als "helle Pixelfehler" ('bright dots') bezeichnet werden. Eine geringe Anzahl dieser Fehler galt eine Zeit lang als unumgängliche Begleiterscheinung der LCD-Massenproduktion. Die Verfahren genauester Qualitätskontrolle, die Philips bei der Herstellung der tragbaren DVD-Player durchführt, gewährleistet die Produktion von LCDDisplays mit einer hellen Pixelfehler-"Zero Tolerance". Die Philips Zero Bright DotTM-Policy auf die tragbaren DVD-Player garantiert Ihnen höchste Displayqualität.

Garantieservice und Serviceleistungen sind regional unterschiedlich. Für mehr Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren Philips- Händler vor Ort.

3Allgemeiner-information

Stromversorgung

Diese Einheit wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder einen wiederaufladbaren Batteriesatz mit Strom versorgt.

• Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der

Geräteunterseite angegebene Netzspannung der örtlichen

Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und

die Einheit beschädigt werden.

• Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die

Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.

• Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter

(Zigarettenanzünder) darauf, dass die Eingangsspannung des

Adapters mit der des Autos übereinstimmt.

• Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose bzw. entfernen Sie

den Batteriesatz, wenn die Einheit über einen längeren Zeitraum

nicht verwendet wird.

• Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen

Sie nicht am Netzkabel.

Verwenden Sie immer den im Lieferumfang enthaltenen

DivX (VOD)

Aufrufen des DivX-VoD-

 

Registrierungscodes für „Videos on

 

Demand“

Kindersicherung

Auswählen und Einstellen der Optionen der

 

Kindersicherung

Passwort

Ändern des Passworts (Standard: 1369)

Werkseinstellungen Zurücksetzen auf die standardmäßigen

 

Werkseinstellungen

Video

 

TV-Display

Auswählen und Einstellen des

 

Bildseitenverhältnisses des

 

Fernsehbildschirms

TV-Standard

Auswählen und Einstellen des

 

Videoausgangsformats entsprechend des

 

jeweiligen TV-Systems

Audio

 

Dolby

Einstellen des Dolby-Ausgangs

Digital (SPDIF)

Einstellen des digitalen Ausgangsformats

TV/RADIO

Frei empfangbares ("free to air") digitales TV

 

einstellen

5.2 Abspielen von DVDs

1

Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

2

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die DVD in den Disc-Slot rechts am

3

Player ein.

Die Wiedergabe der jeweils eingelegten Disc startet automatisch.

 

WICHTIG! Legen Sie keine 8 cm Mini-DVDs in das Gerät

Beenden der Wiedergabe in zufälliger

Reihenfolge

Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die

Taste 9 rechts am Gerät

5.7 Abspielen von Picture-CDs

Von diesem Player wird nur das Bildformat „JPEG“ unterstützt.

1Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

2Legen Sie dann einfach die CD in den Disc-Slot rechts am Player ein.

3Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.

4Verwenden Sie die Navigationstasten zum Auswählen des jeweils gewünschten Ordners bzw. der JPEG-Datei(en).

5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

 

Wiedergabe zur Verfügung:

 

 

 

 

Pause

Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der

 

 

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe wieder

 

 

aufnehmen, drücken Sie die Taste 2; einfach erneut

 

Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K

 

 

einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils

 

 

gewünschten Bildes

 

Drehen

Zum Auswählen dieser Option drücken Sie zuerst

7

1: TV-Programm

:Radioprogramm

2Informationen des nächsten Programms

3Programm-Nummer

4Programm-Name

5Ortszeit

6Anzeige der Signalempfangsstärke: je mehr Balken angezeigt werden, desto stärker ist das Empfangssignal.

7Symbole der Programminformation

: Programm mit verschiedenen Audio-Sprachen. Drücken Sie die "Audio"-Taste auf der Fernbedienung oder OPTIONS

zum Aufrufen dieser Funktion.

: Programm mit Untertiteln. Drücken Sie die SUBTITLE- Taste auf der Fernbedienung oder OPTIONS zum

Aufrufen dieser Funktion.

: Programm mit Teletext. Drücken Sie die TELETEXT- Taste zum Aufrufen dieser Funktion und zum Auswählen von Teletext.

Elektronischer Programmführer („Electronic program guide“, EPG)

Mit dieser Funktion wird Ihnen eine Übersicht aller Sendungen des Programms angezeigt, die auf dem jeweils ausgewählten Sender bzw. Kanal in der nächsten Woche ausgestrahlt werden. Ihnen werden folgende Informationen zu einem Event angezeigt: Uhr- bzw. Startzeit, Titel, kurze Beschreibung.

Völlig verzerrtes Bild

Falsche Einstellung der NTSC/PAL

/ Keine Farbe (TV-

Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen

Bildschirm)

des Fernsehers denen des Players an.

Kein Ton

Audio-Verbindungen prüfen. Wenn Sie einen

 

HiFi-Verstärker benutzen, eine andere

 

Klangquelle wählen.

Disk kann nicht

Vergewissern Sie sich, dass der Aufdruck

wiedergegeben

 

nach oben zeigt.

werden

Reinigen Sie die Disk

 

Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem

 

 

Sie eine andere Disk einlegen.

Legen Sie keine 8 cm

Solche Discs werden vom DVD-Player nicht

Mini-DVDs in den

abgespielt. Lässt sich eine Disc nicht mehr

Player ein!

auswerfen, drücken Sie 9 / zweimal, um die

 

Disc auszuwerfen. Sollte die Disc nicht

 

ausgeworfen werden, gehen Sie

 

folgendermaßen vor:

 

1

Schalten Sie den Player aus und dann

 

 

wieder ein. Drücken Sie auf 9 /, um die

 

2

Disc auszuwerfen.

 

Sollte die Disc immer noch nicht

 

 

ausgeworfen werden, halten Sie den

 

 

Player mit dem Disc-Slot nach unten

 

 

zeigend und schütteln Sie das Gerät

 

 

vorsichtig, bis die Disc ausgeworfen wird.

Das Gerät reagiert

Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den

nicht auf die

Sensor auf der Vorderseite des DVDSpielers.

Fernbedienung

Entfernen Sie alle Gegenstände, die den

 

Signalweg blockieren können. Prüfen Sie die

 

Batterien oder tauschen Sie sie aus.

Verzerrtes oder

Benutzen Sie nur Disks, die der

schwarzweißes Bild

Fernsehnorm des benutzten Fernsehgerätes

bei Wiedergabe von

(PAL/NTSC) entsprechen.

DVD- oder Video-

 

 

1 Elementos de control y componentes funcionales

1.1 Parte superior del reproductor (ver figura 1)

capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación,

establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se

adapte y mantenga este nivel.

Pausa

Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede

 

reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo

Anterior/Siguiente

4.2 Fernbedienung

5 Erste Schritte

5.1 Setup (Einrichtung)

AC/DC-Netzadapter (AY4129)!

ein! Solche Discs werden vom DVD-Player nicht abgespielt.

4 Verwenden Sie nun die Navigationstasten 1, 2, 3 bzw. 4 zum

die Taste OPTIONS. Drücken Sie dann die Taste

)K, um das Bild im Uhrzeigersinn zu drehen.

Drücken Sie die Taste J(, wird das jeweils

· Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kanäle bzw. Sender

umfangreiche Programminformationen anbieten.

CD-Disks

 

Kein Audiosignal

• Digitale Verbindungen prüfen.

über den

 

1 POWER ON/OFF

Enciende y apaga el reproductor

2 RESET Reinicia el reproductor cuando se cuelga

3SOURCE Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV

4DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema

5OPTIONS Permite acceder a funciones adicionales

6Muestra el menú del disco DVD

1.2 Parte izquierda del reproductor (ver figura1)

10 ANTENNA

Conexión a clavija de antena

11 Conector de auriculares

12 AV OUT

Salida de audio/vídeo

13 AV IN

Entrada de vídeo audio

14 USB

Conector USB

15 Coaxial

Salida de audio digital

16 DC IN

Conexión del cargador o adaptador para la

 

fuente de alimentación

1.3 Parte frontal del reproductor (ver figura 1)

7 2;

Aceptar o reproducir/pausa

VOL + / VOL -

 

Botón de navegación arriba/abajo o subida y

 

bajada de volumen durante la reproducción

J( / )K

Botón de navegación izquierda/derecha, pista

 

anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia

 

delante o hacia atrás

17POWERIRCHG

POWER LED de encendido en verde

IR

Sensor de infrarrojos

Charging

El LED de carga aparecerá en ROJO durante la

 

carga y desaparecerá cuando el dispositivo esté

 

totalmente cargado.

1.4 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)

8

9 /

Púlselo una vez para detener la reproducción y

 

 

dos veces para expulsar el disco

9

Ranura de disco

1.5 Parte derecha del reproductor (ver figura 1)

18 Orificio para el tornillo de montaje en coche

19 Base

1.6 Mando a distancia (consulte la figura 2)

1SOURCE Alterna entre DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV

2 LIST

Ver canales

3TELETEXT Activa la información de la Teletexto

4Acceso directo a los elementos

Las áreas de color se muestran en la parte

inferior de la pantalla. Los 4 botones de color se

utilizan para acceder a los elementos o páginas

correspondientes. Las áreas de color parpadean

Para establecer un nivel de volumen seguro:

Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.

Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión.

Escuche durante períodos de tiempo razonables:

La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la capacidad auditiva.

Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados.

Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.

Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.

Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.

No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores.

Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas.

No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.

Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuerpos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesitar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.

Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.

No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.

No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.

No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor.

No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).

La lente del reproductor no debe tocarse nunca!

Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.

Manipulación de discos

Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee

Avance/retroceso rápido

Si mantiene pulsado J( o )K se realizará una búsqueda rápida, 2X, 4X, 6X, 8X u 16X. A continuación, pulse 2; para reanudar la reproducción normal

Control de volumen

Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido

Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción

Audio Algunos VCD sólo permiten seleccionar entre 2 idiomas. Puede cambiar el idioma mediante esta función, disponible mediante la pulsación del botón AUDIO u OPTIONS

Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con

Repetir A-BDefine la reproducción en repetición de bucle. Pulse A-Bpara definir el punto de inicio y, a continuación, pulse A-Bde nuevo para definir el punto final. A continuación, el reproductor repetirá la reproducción del bucle. Pulse A-B para cancelar la reproducción en bucle

5.4 Reproducción de Super (S)-VCD

Los (Super) Video CD podrían incluir PBC (Control de reproducción). Esta función le permite reproducir el CD de vídeo de forma interactiva, siguiendo el menú de la pantalla.

1Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo.

2Inserte el (S)VCD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor. Si está activado PBC, aparecerá el menú de índice del disco.

3Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir su selección o seleccionar una opción de reproducción.

4Pulse RETURN en el mando a distancia para volver al menú anterior.

5Para activar y desactivar el modo de Control de reproducción, diríjase a CONFIGURACIÓN y seleccione Disco PBC.

5.5 Reproducción de CD de música

1Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo.

2Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor.

3El dispositivo comenzará a reproducir el disco automáticamente.

4Durante la reproducción están disponibles las siguientes funciones:

Pausa

Pulse 2; para pausar la reproducción. Puede

5.9.2Disfrutar de programas de TV/Radio En el reproductor

• Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV

• Pulse J( y )K para cambiar los canales

• Utilice Vol + y Vol - para cambiar el volumen del altavoz

Con mando a distancia

• Pulse SOURCE (Fuente) para cambiar a TV/RADIO. La secuencia es DVD > TV > RADIO > USB > Entrada AV

• Pulse Ch + y Ch - para cambiar entre canales

• Pulse Vol + y Vol - para cambiar el volumen del altavoz

5.9.3Funciones básicas

Búsqueda manual de canales

1 Pulse SETUP > TV/RADIO > Manual search (Búsqueda manual).

2Introduzca el número del canal. Para confirmar un canal, pulse 2;.

Ajustar la zona horaria

Aquí Ud. puede seleccionar si el ajuste horario local en relación a la hora normal de Greenwich se debe ajustar automáticamente o si Ud. desea definirlo personalmente.

Para establecer la hora local, pulse SETUP seleccione TV/RADIO > Time settings.

Formato de hora

Ajuste el formato de hora en 12 o 24 horas

Zona horaria

6.2.2 TV

Puede conectar el reproductor a un TV y disfrutar del DVD.

Blanco

Rojo

Amarillo

6.2.3 AV input

Puede conectar el dispositivo a otros elementos, como por ejemplo un grabador de vídeo digital, una cámara digital, etc.

Blanco

Rojo

Amarillo

6.2.4 Coaxial

Proporciona señal de salida de audio digital que puede conectar a su sistema de cine en casa para decodificar la señal de audio digital.

Amarillo

6.2.5 Antena

Es posible conectar la antena doméstica para recibir programas de televisión digitales gratuitos.

1 Bedienelemente und Funktionen

1.1 Bedienelemente am Gerät: Oberseite (siehe Abbildung 1)

1 POWER ON/OFF Ein-/Ausschalten des Players

2RESET Neustarten des Players (wenn er sich „aufgehängt“ hat)

3SOURCE Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In

4DISPLAY Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter und Display-Einstellungen

5OPTIONS Aufrufen weiterer Funktionen und Optionen

6MENU Anzeige des DVD Disc-Menüs

1.2 Anschlüsse am Gerät: linke Seite (siehe Abbildung 1)

10 ANTENNA Anschluss des Antennensteckers

11Kopfhöreranschlussbuchse

12AV OUT Audio-/Video-Ausgang

13AV IN Audio-/Video-Eingang

14 USB

USB-Anschluss

15 Coaxial

Digitaler Audio-Ausgang

16 DC IN

Lade-/Adapteranschluss für den Netzanschluss

1.3 Bedienelemente am Gerät: Vorderseite

(siehe Abbildung 1)

7 2;

Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause

VOL + / VOL -

 

Aufwärts-/Abwärts-Navigationstasten bzw

 

Lautstärkesteuerung während der Wiedergabe

J( / )K

Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw

 

vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle

 

Rückwärts-/Vorwärtssuche

17 POWER•IR•CHG

POWER

LED grün

IR

Infrarotsensor für die Fernbedienung

Charging

Die LED-Ladeanzeige leuchtet ROT auf, wenn das

 

Gerät lädt, und erlischt, sobald das Gerät voll

 

aufgeladen ist.

1.4 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite (siehe Abbildung 1)

8

9 /

Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe.

 

 

Taste zweimal drücken zum Auswerfen der Disc

9

Lademechanismus

1.5 Weitere Elemente am Gerät: rechte Seite (siehe Abbildung 1)

18 Schraubenöffnung für die Montage im Auto

19 Ständer

Sicherheits- und Betriebshinweise

Vermeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in Einzelteile zerlegen. Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden.

Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die Verbindung zum Netzteil trennen, falls Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen.

Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.

Schützen Sie Ihr Gehör

Hören Sie mit einer moderaten Laustärke.

Ständiges Benutzen von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von diesem Produkt können Töne in Dezibelbereichen ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen Dezibelbereiche sind für Menschen, die bereits einen Hörsturz, Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben zu meiden.

Das Gehör gewöhnt sich über die Zeit an ein bestimmtes Lautstärkeniveau, die Lautstärkeempfindung nimmt ab. Daher neigt man dazu die Lautstärke wiederum zu erhöhen, um das Ursprungsniveau zu erreichen. Dementsprechend kann ein längeres Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke Ihr Gehör schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen!

Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel ein:

Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.

Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen haben.

Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:

Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“ Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen.

Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden und entsprechende Pausen machen!

Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur Verwendung der Kopfhörer.

• Hören Sie bei angemessenem Lautstärkelevel und für einen

angemessen Zeitraum!

• Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem

Hörempfinden entsprechend anpassen!

• Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre

Umwelt nicht mehr hören können!

• In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten

unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes.

• Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren,

Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem

Auswählen von Unterpunkten bzw. Optionen im DVD Disc-Menü

wie Starten der Wiedergabe, Sprachauswahl und Untertitel.

5 Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

Wiedergabe zur Verfügung:

Pause

Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der

 

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe

 

wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2;

 

einfach erneut

Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Kapitels

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 8-, 16-, 32-, x-facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw. )K entsprechend oft. Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie einfach die Taste 2;

Lautstärke

Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die

 

Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw.

 

Verringern der Lautstärke

Stopp

Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die

 

Taste 9 rechts am Gerät

U-Titel

Ändern der Untertitel-Anzeige. Zum Aufrufen

 

dieser Option können Sie entweder die Taste

 

SUBTITLE oder auch die Taste OPTIONS

 

drücken

OSD-SpracheÄndern der Spracheinstellung. Zum Aufrufen dieser Option können Sie entweder die Taste AUDIO oder auch die Taste OPTIONS drücken

Kamerawinkel Ändern des Kamerawinkels (bei DVDs). Drücken Sie hierfür die Taste OPTIONS

Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit

AB Wdhl Auswählen und Einstellen der Wiederholung bzw. Repeat-Funktion (Endloswiederholung) einer bestimmten Sequenz. Drücken Sie hierfür A-Bzum Auswählen des Startpunkts und danach A-Berneut zum Auswählen des jeweils gewünschten Endpunkts. Vom Player wird der ausgewählte Abschnitt dann wiederholt wiedergegeben. Zum Beenden der Funktion drücken Sie einfach wieder die Taste A-B

5.3 Abspielen von VCDs

1 Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON

angezeigte Bild gegen den Uhrzeigersinn gedreht.

Wollen Sie die Option beenden, drücken Sie

einfach OPTIONS erneut.

Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit

Stopp Zum Stoppen drücken Sie einfach kurz die Taste 9 rechts am Gerät

6Zum Auswerfen der jeweiligen Disc drücken Sie nach erfolgter Wiedergabe einfach die Taste 9 /.

5.8 Wiedergabe von USB-Geräten

Vom USB-Anschluss wird die Wiedergabe von Discs bzw. von Dateien in folgenden Formaten unterstützt: JPEG/MP3/WMA/DivX/MPG-4.

Übertragung bzw. Aufnahme von Daten von DVD zum USB- Port ist nicht möglich!

1Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste POWER ON an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

2Schließen Sie nun einen USB-Flash Drive bzw. USB-Stick oder auch das USB-Speicherkartenlesegerät einfach am USB-Port des Geräts an.

3Vom Player werden daraufhin die Inhalte auf dem jeweils angeschlossenen Wechselspeicher durchsucht und angezeigt.

4Verwenden Sie dann die Navigationstasten, um Ihre jeweils gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie „OK“.

5Nach erfolgter Wiedergabe trennen Sie einfach den USB-Flash Drive bzw. USB-Stick oder auch die USB-Speicherkarte wieder sicher von Ihrem Player.

5.9 DVB-T

Vergewissern Sie sich VOR der Einrichtung, dass in Ihrem Gebiet ausreichend guter Empfang von DVB-T-Signalen gegeben ist. Sie können den jeweiligen Sende- bzw. Empfangsbereich mit der jeweiligen Landesrundfunkanstalt überprüfen oder dafür auch auf www.philips.com/support nachsehen.

5.9.1DVB-T einrichten Antenne anschließen

Bevor Sie die TV-Kanal- bzw. Sendersuche starten, schließen Sie die Antenne an den DVD-Player, wie abgebildet, an.

·

Viele Broadcast- bzw. Rundfunkdienste bieten Informationen

 

zum aktuellen Tagesprogramm, doch keine detaillierten

 

Beschreibungen zum Programm an.

·

Zudem bieten manche Broadcast-Dienste keine Informationen

 

eines elektronischen Programmführers („EPG“) an.

1Wählen Sie den jeweils gewünschten Kanal bzw. Sender aus.

2Zum Aufrufen des elektronischen Programmführers drücken Sie einfach die Taste „EPG“.

Im elektronischen Programmführer („EPG“) stehen Ihnen folgende Optionen bzw. Funktionen zur Verfügung:

·Drücken Sie die Tasten 3/4, können Sie sich alle Seiten mit Events dieser Tage anzeigen lassen. Drücken Sie die Taste 4 bei der ausgewählten Anzeige des letzten TV-Events in der Liste, wird Ihnen die nächste Seite angezeigt.

·Drücken Sie die Tasten J(/)K, können Sie sich die Seite(n) mit den Events des vorherigen/nächsten Tages anzeigen lassen.

Kanalliste

Um sich die in Ihrem Land verfügbaren Sender bzw. Kanäle anzeigen zu lassen, gehen Sie folgendermaßen vor:

1Drücken Sie auf LIST.

2Zum Auswählen eines Kanals verwenden Sie die Tasten 3 / 4.

3Zum Wechseln von Kanälen und Umschalten drücken Sie auf 2;.

5.9.5 Weitere Funktionen und Optionen Taste auf Funktion

der Fernbe- dienung

SOURCE Wechseln der Eingangsquelle (DVD, TV, Radio, USB, AV-In und Speicherkarte)

Digitalausgang

 

Die jeweils

1 Drücken Sie auf SETUP > TV/RADIO

eingestellten TV-

> Country (Land)

Programme sind auf

2 Wählen Sie nun das Land aus

bzw. nach Reisen in

3 Wählen Sie dann Automatische Suche

ein anderes Land

 

"verschwunden".

 

Der DVD-Spieler

• Bedienungsschritte sind bei dieser CD

nicht auf jeden

nicht zulässig.

Steuerbefehl während • Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem

der Wiedergabe

Beiheft der Disk.

Der Player ist warm

Wird der Player über einen längeren

 

Zeitraum verwendet, erwärmt sich die

 

Oberfläche. Dies ist normal.

Das Display

Das ist kein Grund zur Sorge, denn das

verdunkelt sich, wenn Gerät spart nur Energie, um Ihnen so einen

Sie das Gerät von

längere Leistungsbetrieb bieten zu können.

der Stromversorgung

Verwenden Sie die Funktion SETUP zur

trennen

Einstellung der Helligkeit.

Worin besteht das

Das Gerät unterstützt nur digitale

Problem, wenn ich

Radioprogramme und keine analogen

keinen Radioempfang

Radioprogramme, wie z.B. FM oder AM.

habe?

 

Der Player kann nicht Überprüfen Sie, ob beide Anschlüsse des

geladen werden Netzkabels korrekt angeschlossen sind. Prüfen Sie, ob die Steckdose an das Stromnetz angeschlossen ist, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.

Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt angeschlossen ist.

Verwenden Sie nur das 12 V Auto-Ladegerät (für kleine Autos), verwenden Sie nicht das 24 V Auto-Ladegerät (für LKW).

Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0° und 35° liegen. Um die innenliegende Elektronik zu schützen, stoppt der Player den Ladevorgang bei zu großer Kälte oder Hitze.

Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen Union.

8 Technische daten

Abmessungen

25.5 x 17.0 x 3.1 cm

 

7.5 x 5.75 x 1.5 Zoll

Gewicht

0.97 kg / 2.13 lb

Stromversorgung

Gleichspannung9V 1.8A

Stromverbrauch

20W

Temperaturbereich (in Betrieb)

0 - 45°C (32 - 113°F)

Laserwellenlänge

650nm

Videosystem

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor.

 

 

cuando el elemento o la página aún no está

 

 

disponible.

5

SETUP

Permite acceder al menú CONFIGURACIÓN

6

2;

Aceptar o reproducir/pausa

 

3 / 4

Botón de navegación arriba / abajo

 

J( / )K

Botón de navegación izquierda/derecha, pista

 

 

anterior o siguiente o búsqueda rápida hacia

 

 

delante o hacia atrás

7DISPLAY Permite ajustar los valores de pantalla del sistema

8

9

Pulse una vez para detener la reproducción

9

+ CH -

Control de canal

10 MUTE

Permite silenciar el volumen del reproductor

11

0 - 9

Teclado numérico

12 RETURN

Para la página de menú VCD

13 INFO

Mostrar información de programa

14 EPG

Activa la información de la Guía de programas

 

electrónica

15 DISC MENU Muestra el menú del disco DVD

16 OPTION

Permite acceder a las funciones

17 + VOL -

Control de volumen

18 SUBTITLE

Selector de idioma del subtítulo

19 AUDIO

Selector del idioma de audio

20 ANGLE

Seleccionar ángulo de la cámara del DVD

21

Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con

• No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.

• No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor.

• Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie.

Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera.

Uso de la pantalla LCD

La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto. puede apreciar minúsculos puntos negros que

Información medioambiental

Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.

reanudar la reproducción pulsando 2; de nuevo

Anterior/Siguiente

Pulse brevemente J( o )K una o varias veces para seleccionar la pista que desee

Avance/retroceso rápido

Si mantiene pulsado J( o )K accederá al modo de búsqueda rápida.

Control de volumen

Pulse VOL+ o VOL- brevemente o varias veces para aumentar o reducir el volumen de sonido

Repetir Pulse el botón OPTIONS para seleccionar Repetir 1 o Repetir todo

Aleatorio Pulse el botón OPTIONS para activar o desactivar la reproducción aleatoria

Detener Pulse brevemente 9 en la parte lateral derecha del reproductor para detener la reproducción

5.6 Reproducción de música MP3/WMA-CD

1Mantenga pulsado el botón POWER ON de la parte superior del reproductor para encender el dispositivo.

2Inserte el CD en la ranura de disco de la parte lateral derecha del reproductor.

 

7 Resolución de problemas

 

Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa,

 

antes de nada revise los puntos de la siguiente lista.

 

ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar

 

reparar el aparato usted mismo, puesto que se invalidaría la

Seleccione para Alemania y para Europa Central la entrada GMT

garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los

puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a

+01:00 (diferencia de hora en relación a Greenwich Mean Time).

reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema

Horario de verano

mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al

Ajuste el punto de menú Horario de verano en Off si en el

comercio distribuidor o centro de servicio.

momento que Ud. hace el ajuste no hay horario de verano.

 

 

También puede elegir el ajuste Automáticamente. En este ajuste

 

 

el receptor recibirá la información de la hora de verano a través

Síntoma

Remedio

del canal que esté elegido actualmente.

No hay corriente

• Compruebe si los dos extremos del

Ajustar Cont. Paterno

 

cable de alimentación están debidamente

Para ajustar la configuración del control paterno, pulse SETUP

 

conectados.

seleccione General > Parental.

 

• Asegúrese de que la toma de c.a.

 

 

utilizada tiene corriente, conectando

 

 

para ello otro aparato.

 

 

• Compruebe si el adaptador del automóvil

 

 

está conectado correctamente.

 

 

 

1.6 Fernbedienung (siehe Abbildung 2)

1SOURCE Wechseln zwischen DVD > TV > RADIO > USB > AV-In

2LIST Kanäle ansehen

3TELETEXTGå ind i TEKSTTV

4Direkter Zugriff auf die Elemente

 

 

Die Farbbereiche werden im unteren Bereich auf

 

 

dem Display angezeigt. Die 4 Farbtasten werden

 

 

zum Zugriff auf die Elemente bzw. die

 

 

entsprechenden Seiten verwendet. Die Farbbereiche

 

 

blinken, wenn das entsprechende Element bzw. die

 

 

jeweilige Seite noch nicht verfügbar sind.

5

SETUP

Aufrufen des SETUP-Menüs

6

2;

Bestätigen der Auswahl bzw. Wiedergabe/Pause

 

3 / 4

Aufwärts-/Abwärts-/Nach links-/Nach rechts-

 

 

Navigationstasten

 

J( / )K

Nach links-/Nach rechts-Navigationstasten bzw

 

 

vorheriger/nächster Musiktitel bzw. schnelle

 

 

Rückwärts-/Vorwärtssuche

7DISPLAY Einstellen und Anpassen der Bildschirmparameter und Display-Einstellungen

Taste einmal drücken zum Stoppen der Wiedergabe Sender-/Kanalsteuerung

Stummschaltung

Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im

Straßenverkehr vielerorts verboten!

• Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips

garantiert hinsichtlich der maximalen Soundleistung der

Audioplayer die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden

Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen

Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer

ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren

Einzelhändler, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell

entsprechendes Modell zu erhalten.

• Verkehrssicherheit: Verwenden Sie sie nicht, während Sie Auto

oder Rad fahren da Sie dadurch Unfälle verursachen könnten.

• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch

Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.

• Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein

wasser an die kopfhörerbuchse oder in das batteriefach

gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.

• Verwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak,

benzol oder schleifmaterial enthalten, da hierdurch das gerät

beschädigt werden kann.

• Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt

werden. Auf das Gerät dürfen keine Gefahrenquellen gestellt

werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände,

brennende Kerzen).

• Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!

2

an der Oberseite des Gerätes gedrückt.

Legen Sie dann einfach die VCD in den Disc-Slot rechts am

3

Player ein.

Die Wiedergabe der Disc startet automatisch.

4

Folgende Funktionen bzw. Optionen stehen Ihnen während der

 

Wiedergabe zur Verfügung:

Pause

Drücken Sie die Taste 2; zum Anhalten der

 

Wiedergabe. Wollen Sie die Wiedergabe

 

wieder aufnehmen, drücken Sie die Taste 2;

 

einfach erneut

Zurück/Weiter Drücken Sie kurz die Taste J( bzw. )K einmal bzw. mehrmals zum Auswählen des jeweils gewünschten Bildes

Schnelle Rückwärts-/Vorwärtssuche

Für die schnelle Rückwärts- bzw. Vorwärtssuche mit 2-, 4-, 6-, 8- oder auch 16-facher Geschwindigkeit drücken Sie die Taste J( bzw. )K einfach entsprechend oft. Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe drücken Sie einfach die Taste 2;

Lautstärke Drücken Sie kurz oder auch wiederholt die Taste VOL+ bzw. VOL- zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke

bzw

steckeradapter

DVB-T-Kanäle einstellen

Während der erstmaligen Inbetriebnahme werden Sie aufgefordert, Ihr Land auszuwählen.

TELETEXT Ist bei einem Kanal Teletext verfügbar, wird im Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Zum Aufrufen des Videotextes drücken Sie auf die entsprechende Taste (TELETEXT). Gegebenenfalls werden Sie dazu aufgefordert, diese Funktion mittels einer Farbtaste aufzurufen bzw. zu steuern. Beachten und befolgen Sie die Ihnen gegebenenfalls im Teletext angezeigten Hinweise.

Farbtasten Sie benötigen diese Tasten vor allem in der Funktion "Teletext" bzw. zum Bedienen der Funktion. Beachten Sie, dass die Belegung bzw. die Funktion bei verschiedenem Programmdesign des TV-Teletextes unterschiedlich sein kann.

Audio Ist bei einem Kanal "Audio" verfügbar, wird Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie auf Audio, um die Funktion "Untertitel" zu aktivieren.

Subtitle Sind bei einem Kanal Untertitel verfügbar, wird Programm-INFO-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie auf Untertitel, um die entsprechende Funktion zu aktivieren.

Zum Anpassen an das Format 16:9 oder 4:3 mit

Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis erlöschen.

Alle Rechte vorbehalten.

COPYRIGHT INFORMATIONEN

Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.

ENTSORGUNG IHRES ALTEN GERÄTS

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie

2002/96/EG gilt.

Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.

Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

Page 2
Image 2
Philips PET835/00 Base de escritorio del reproductor ver, Su reproductor de DVD portátil, Desembalaje, Mando a distancia