Universal tv
Instructions for use
Installing the batteries
Keys & Functions
English
SET-UP for USE
Carefully read the complete procedure before starting
To stop changing teletext pages
Red Green Yellow Blue
1 Press and release keys 1 and 6 simultaneously
Make a Note of Your Code
Enter 9, 9 and 4, using the number keys
Reset your remote control to its original presets
Solution
Troubleshooting Guide
Try the hands-free Autosearch method
Seconds until the green LED lights up
Need HELP?
Installation des piles
Mode d’emploi
Touches & Fonctions
Français
Votre équipement est de la marque Philips
Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOI
M a R Q U E
Rallumez votre TV manuellement
Le voyant vert s’allume
Ajouter une fonction spécifique à votre télécommande
Guide DE Dépannage
Ré-initialiser votre télécommande aux
Programmes initiaux
Vous Avez Besoin D’AIDE?
Einlegen der Batterien
Bedienungsanleitung
Tasten & Funktionen
Zur Bedienung der Menüsteuerung Zur Bestätigung Ihrer Wahl
Zum Einschalten von Teletext
Einstellung FÜR DEN Gebrauch
Rot Grün Gelb Blau
Die grüne LED leuchtet, um die Übertragung zu bestätigen
M E R K U N G
Deutsch
Die grüne LED blinkt zweimal
Eine spezifische Funktion zur Fernbedienung hinzufügen
Notieren SIE Ihren Code
1 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig
Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein
Lösung
Leitfaden ZUR Problemlösung
Alle Tasten reagieren korrekt die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur
Brauchen SIE HILFE?
Unterbrechen des Teletexts
Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet
Inzetten van de batterijen
Gebruiksaanwijzing
Toetsen & Functies
Nederlands
Instelling Voor Gebruik
Lees voordat u begint de complete procedure
Uw TV is van het merk Philips
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt
T O P
Zet de TV met de hand weer aan
M E R K I N G
Een bepaalde functie toevoegen aan uw afstandsbediening
Oplossing
Storingsgids
Moet toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext
Krijgen
Seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat
Hulp NODIG?
Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje
Geslaagd is
Att sätta i batterierna
Bruksanvisning
Knappar & Funktioner
Svenska
Din TV är av märke Philips
Inställning FÖR Användning
Röd Grön Gul Blå
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar
Den gröna indikatorlampan tänds
Skriv UPP Koden
Återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna
Lägga till en specifik funktion på fjärrkontrollen
Den gröna indikatorlampan slocknar
S E R V E R a
Felsökningsguide
Behöver DU HJÄLP?
Codes
0362
0401
0388
0397
0070
0514
0131
0197
0235
0384
0677
0111
Code L I S T
United Kingdom 0207
Helpline
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Käyttöohje
Näppäimet & Toiminnot
Finland
Punainen Vihreä Keltainen Sininen
Alkuasetukset
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia
Vihreä merkkivalo syttyy lähetyksen vahvistamiseksi
O M a a
Kytke virta uudelleen päälle käsin
O M a U T U S
Merkitse Koodi Muistiin
Vianetsintäopas
Tarvitsetko APUA?
Knapper & Funktioner
Installering af batterier
Brugsanvisning
Rød Grøn Gul Blå
Indstil TIL Brug
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar
Bruge de numeriske knapper Den grønne LED blinker to gange
R Å D
M Æ R K
Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen
Oprindelige indstillinger
Vejledning TIL Problemløsning
Behøver DU HJÆLP?
Taster OG Funksjoner
Installere batteriene
Kanal opp/ned Velger neste/forrige kanal
Norsk
Rød Grønn Gulav Blå
Oppsett for Bruk
TV ditt er av merket Philips
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner
Skriv NED Koden DIN
Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på
Du kan fremdeles lese ut koden fra fjernkontrollen
Skriv ned koden
Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet
Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5
SBC RU510 utfører ikke kommandoer som den skal
Knappene for Tekst-TV virker ikke
Merket ditt finnes ikke i kodelisten
Kjøpt den
Trenger DU HJELP?
CMM/JS/0109
Garantiebewijs
Universal tv
Number Keys for direct channel selection and other functions
SET-UP for USE
Green LED lights up Press the two digits key
Reset your remote control to its original presets
Troubleshooting Guide
Need HELP?
Instalación de las pilas
Instrucciones de manejo
Teclas & Funciones
Español
Su TV es marca Philips
Configuración Para EL USO
Para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor
Rojo Verde Amarillo Azul
Vuelva a encender manualmente el TV
Añada una función específica a su control remoto
¡ANOTE SU Código
Se apaga el LED verde
Segundos
Restaure el control remoto a los ajustes originales
Guía DE Resolución DE Problemas
Solución
Teclas 0, 0, 6 y
1 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y
¿NECESITA AYUDA?
Pruebe el método de búsqueda automática
Istruzioni per l’uso
Installazione batterie
Tasti & Funzioni
Italiano
Rosso Verde Giallo Blu
Impostazioni PER L’USO
Assicurarsi che vostra TV sia acceso
V E R T E N Z a
Nuovamente
Aggiungere una specifica funzione al vostro telecomando
Annotate IL Vostro Codice
Il LED verde si accende
Il LED verde si spegne
Pulsanti del Televideo non funzionano
Ripristino del telecomando alle impostazioni originali
Soluzione
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale
Avete Bisogno DI AIUTO?
La vostra marca non compare nell’elenco dei codici
Instalação das pilhas
Manual de utilização
Teclas E Funções
Português
Seu TV é da marca Philips
Configurar Para Utilização
Vermelho
Amarelo Azul
Volte a ligar o TV manualmente
Adicionar uma função específica ao comando à distância
Tome Nota do SEU Código
Tome nota do código
Insira 9, 9 e 4, utilizando as teclas numéricas
Repor as predefinições de origem do comando à distância
Guia DE Resolução DE Problemas
Solução
Os botões do Teletexto não funcionam
Experimente o método de Busca Automática
Precisa DE AJUDA?
Acender
No teclado, pressione as teclas 9, 8 e
Codes
0401
0514
0384
Code L I S T
Helpline
Έλληνικά
Tτων µπαταριών
Ελεγ
Αν συσκευές σας είναι µάρκας Philips
Σηµείωση
Σηµειώστε τκωδικ Συµ
Πρσυγκεκριµένης λειτστ τηλεσας
Oδηγεπίλυσης πρ
Επανατων αρρυθµίσεων τ τηλε
Ταυτ- για 3 περίπδευτερ- µένα ανάψει
Klawisze i funkcje
Instrukcja u¿ytkowania
Instalowanie baterii
Philips, ale nie wszystkie klawisze reagujå Prawidowo
Konfigurowanie przed u¿yciem
Jeœli posiadasz sprzêt marki Philips
Upewnij siê, ¿e urzådzenie jest wåczone
Procedury
Klawisze 1 i 3, a¿ zapali siê zielona dioda
Przeoczyeœwaœciwy kod
1 Naciœnij równoczeœnie i zwolnij klawisze 1 i
Instrukcja u¿ytkowania Zanotuj swój kod
Oznacza zero
Zanotuj kod
Rozwiåzanie
Diagnoza usterek
Klawisze 0, 0, 6 i
Klawisze 1 i 6, a¿ zapali siê zielona dioda
ÄÌÓÔÍË Ë ÙÛÌ͈ËË
ÈÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ Ôóëòí
‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰
·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ
Tlaèítka a funkce
Pokyny k pouití
Vkládání baterií
Zastaví zmìnu stránek s teletextem Vypne teletext
Pøíprava k pouití
Èervená Zelená \lutá Modrá
Ne zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup
Pøísludn¥ kód si zapidte
Automatické vyhledání
Zkuste automatické vyhledání kódu
Návod k odstraòování závad
Øedení
Di garanzia
Certificato
Certificado
De garantia