Philips SBD6000 quick start English, Deutsch, Français, Español, Nederlands Nl, Italianoi

Models: SBD6000

1 2
Download 2 pages 454 b
Page 1
Image 1
SBD6000

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

or

 

 

 

 

 

 

9V / 1.5 A

 

 

 

 

 

SBD6000

ENGLISH

GB

DEUTSCH

D

FRANÇAIS

F

Before placing your iPod player onto the speaker dock you need

Bevor Sie Ihren iPod-Player in das Lautsprecherdock setzen, müssen

Avant de poser votre iPod sur la station d'écoute, installez l'adaptateur

to install the dock insert corresponding to the particular iPod

Sie den Dockeinschub dem jeweiligen iPod-Modell entsprechend am

de station approprié à votre modèle d'iPod.

model into the speaker dock.

Lautsprecherdock installieren.

Chaque fois que vous posez votre iPod sur la station d'écoute et

Whenever you place your iPod player onto the speaker dock it

Wenn Sie Ihren iPod-Player in das Lautsprecherdock setzen, lädt er

basculez le bouton POWER (Marche/Arrêt) sur la position ON

sich auf, wenn die Netztaste POWER auf der ON-Position

(Marche); votre iPod se charge.

will recharge when the POWER button is in the ON position.

(eingeschaltet) ist.

N'utilisez pas des batteries rechargeables.

Do not use rechargeable batteries.

Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.

Le design et les spécifications sont sujettes à modification sans

Design and specifications are subject to change without notice.

Optische und technische Änderungen ohne Vorankündigung

notification préalable.

Some Audio formats do not support Dynamic Bass Boost

vorbehalten.

Le système d'amélioration des basses (DBB) ne prend pas en charge

Einige Audioformate unterstützen nicht die dynamische Bassanhebung.

tous les formats audio.

 

 

 

 

Problem solving: www.philips.com/support

 

Störungsbehebung: www.philips.com/support

 

Résolution des problèmes: www.philips.com/support

 

 

 

If a fault occurs, please check the points listed below:

 

Beim Auftreten einer Störung prüfen Sie bitte die im Folgenden

 

Si une erreur se produit, vérifiez les points suivants :

 

 

 

• Check all cables to ensure they are connected correctly

 

angeführten Punkte:

 

• Vérifiez les connexions de tous les câbles.

 

 

 

• Check if the batteries are fully charged and are in place correctly

 

• Prüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.

 

• Vérifiez le niveau de charge des batteries et leurs connexions.

 

 

 

• Check if the iPod player is inserted correctly; undock the player,

 

• Prüfen Sie, ob die Batterien vollständig aufgeladen und richtig

 

• Vérifiez que l'iPod est correctement posé sur son adaptateur ;

 

 

 

check for any obstruction on the connectors and dock again.

 

eingesetzt sind.

 

retirez-le de l'adaptateur de station, enlevez les débris et

 

 

 

If you are unable to remedy a problem following these hints,

 

• Prüfen Sie, ob der iPod-Player richtig eingesetzt ist; nehmen Sie den

 

poussières susceptibles de gêner le bon contact et remettez en

 

 

 

 

Player ab, prüfen Sie, ob die Anschlüsse frei von Hindernissen sind,

 

 

 

 

 

 

place l'iPod sur l'adaptateur.

 

 

 

contact online help (www.philips.com/support) or consult your

 

und docken Sie ihn wieder an.

 

 

 

 

 

 

Si aucun des conseils précédents ne suffit pour résoudre votre

 

 

 

dealer. Never try to open the set yourself as this will void the

 

Wenn Sie trotz Befolgung dieser Hinweise das Problem nicht beheben

 

Additional information and on-line help is available at our website:

guarantee!

 

 

problème, soumettez-le à notre service d'assistance en ligne

 

können, konsultieren Sie bitte die Online-Hilfe (www.philips.com/support)

 

 

 

(www.philips.com/support) ou parlez-en avec votre revendeur.

www.philips.com/support

 

 

oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Versuchen Sie niemals, das

 

 

 

 

N'essayez jamais d'ouvrir vous-même l'appareil, vous

 

 

Set eigenmächtig zu öffnen, da dann der Garantieanspruch

 

Data subject to change without notice.

 

 

erlischt!

 

perdriez tout droit à notre garantie!

 

 

 

 

ESPAÑOL

E

 

 

 

Antes de colocar tu iPod en la base dock con altavoces, debes instalar el adaptador correspondiente a tu modelo de iPod en la base dock

Al colocar tu iPod en la base dock con altavoces, se recargará siempre que el botón POWER esté en la posición ON

No utilizar pilas recargables

El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso Algunos formatos Audio no son compatibles con el sistema Dynamic Bass Boost

Solución de problemas: www.philips.com/support

Si se produce algún fallo, consulta la siguiente lista:

Comprobar que todos los cables están correctamente conectados

Comprobar que las pilas están totalmente cargadas y correctamente instaladas

Comprobar que el iPod está correctamente colocado; retira el reproductor iPod y comprueba que no existe ninguna obstrucción entre los conectores y vuelve a colocarlo en la base.

Si no consigues solucionar el problema siguiendo estos consejos, ponte en contacto con el servicio de ayuda online (www.philips.com/support) o consulta a tu distribuidor. ¡No intentes abrir el aparato porque la garantía quedaría anulada!

NEDERLANDS NL

Voordat u uw iPod-speler op het speakerdock neerzet moet u,

overeenkomstig het specifieke model van iPod, het dock-inzetstuk in

het speakerdock installeren.

 

Telkens wanneer u uw iPod-speler op het speakerdock neerzet

 

wordt hij, nadat de toets POWER naar de stand ON (aan) is

 

geschakeld, opnieuw opgeladen.

 

Gebruik geen herlaadbare batterijen.

 

Het uiteindelijke ontwerp en de technische gegevens kunnen

 

zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd zijn.

 

Sommige audioformats ondersteunen de dynamische

N L

basversterking niet.

 

Oplossen van problemen: www.philips.com/support

Gelieve in geval van problemen de onderstaande punten te controleren:

Controleer of alle kabels correct zijn aangesloten.

Controleer of de batterijen volledig opgeladen en correct ingezet zijn.

Controleer of de iPod-speler correct is ingezet, neem de speler uit het dock, controleer of er obstructies op de contactpunten zijn en zet hem terug in het dock.

Wanneer het probleem met deze tips niet kan worden verholpen kunt u surfen naar onze on-line hulpservice (www.philips.com/support) of uw verdeler contacteren. Probeer het apparaat nooit zelf open te

maken omdat dit de garantie teniet doet!

ITALIANOI

Prima di collocare il lettore iPod sullo speaker-dock, è necessario installare l'inserto adatto al particolare modello di iPod nello speaker-dock.

Una volta collocato sullo speaker-dock, il lettore iPod si ricaricherà se il pulsante POWER (alimentazione) è impostato sulla posizione ON (acceso).

Non utilizzare batterie ricaricabili

Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso Alcuni formati Audio non supportano la funzione Dynamic Bass Boost (potenziamento dei bassi)

Risoluzione dei problemi: www.philips.com/support

In caso di guasto, verificare i punti di seguito elencati:

Controllare tutti i cavi per assicurarsi che siano collegati correttamente

Controllare che le batterie siano completamente cariche e installate correttamente

Controllare che il lettore iPod sia inserito correttamente; estrarre il lettore, verificare che non vi siano ostruzioni sui connettori e ricollocarlo sullo speaker-dock.

Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo questi suggerimenti, contattare l'assistenza online (www.philips.com/support) o consultare il proprio rivenditore. Non provare mai ad aprire il

dispositivo da soli poiché questo potrebbe invalidare la garanzia!

PORTUGUÊS P

Antes de colocar o seu leitor iPod no suporte dos altifalantes você necessita de instalar o adaptador da base correspondente ao modelo de iPod em particular

Sempre que colocar o seu leitor iPod na base dos altifalantes este será carregado quando o botão POWER (Alimentação) se encontrar na posição ON (Ligado)

Não utilize baterias recarregáveis

O design e as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio

Alguns formatos de Áudio não suportam o Dynamic Bass Boost (DBB)

Solução de Problemas: www.philips.com/support

Se ocorrer uma falha, por favor verifique os pontos abaixo indicados:

Verifique todos os cabos para se assegurar de que estão ligados correctamente

Verifique se as baterias se encontram completamente carregadas e estão colocadas correctamente

Verifique se o leitor iPod está inserido correctamente; retire o leitor da base, verifique se existe alguma obstrução nos conectores e coloque-o de volta.

Se não tiver condições de solucionar um problema depois de ter seguido estas dicas, contacte a ajuda online (www.philips.com/support) ou consulte o seu representante. Nunca tente você mesmo abrir o

aparelho dado que isso anulará a garantia!

PYCCKИЙRU

Прежде чем помещать iPod на док-станцию динамиков, нужно установить вставную секцию док-станции, соответствующую конкретной модели iPod, в док-станцию динамиков

Каждый раз при установке iPod на док-станцию динамиков плеер будет заяжаться, если кнопка POWER (сеть) находится в положении ON (ВКЛ.)

Не используйте перезаяжаемые батареи

Исполнение и технические характеристики могут имзеняться без предварительного уведомления

Некоторые форматы аудио не поддерживают функцию Dynamic Bass Boost (динамический подъем в области низких частот)

Устранение неполадок: www.philips.com/support

При выходе устройства из строя выполните следующие проверки:

Проверьте правильность подключения всех кабелей

Проверьте уровень заpяда и размещение аккумуляторов

Проверьте правильность установки iPod; извлеките плеер из док-станции, проверьте клеммы на наличие засора и снова установите плеер в док-станцию.

Если проблему не удалось устранить после этих действий, свяжитесь с он-лайновой справочной службой (www.philips.com/support) или обратитесь к местному дилеру.

Запрещается самостоятельно разибрать устройство, так как это является причиной отказа в гарантийном обслуживании!

Page 1
Image 1
Philips SBD6000 quick start English, Deutsch, Français, Español, Nederlands Nl, Italianoi, Português P, Pycckийru