STEP 1 | x4 |
| 9 | 6 |
1 |
| |
|
|
Installation To Wood Stud Wall
WARNING! Make sure that the wall will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and component.
Installation Sur Un Mur A Montants En Bois
AVERTISSEMENT!
Instalacion En Una Pared Con Montantes De Madera
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pared es capaz de soportar con toda seguridad la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes.
5
STEP 2 |
|
| 5 |
Wood Stud | 8 |
|
|
|
| ||
Mur A Montants En Bois |
|
| |
Pared Con Montantes De Madera |
|
|
Part 3 x 2
Part 8 x 2
Part 5 x 2
Part 2 x 3
Part 7 x 3
3
H
2 7
WARNING!
Tighten screws firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
•Never exceed the Maximum Load Capacity of 90 lbs. (40.8 kg)
•Make sure that the mounting screws are anchored into the center of the stud. Use of an “edge to edge” stud finder is highly recommended.
AVERTISSEMENT!
Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endomager les éléments et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
•Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum de 90 lbs. (40.8kg)
•Sur un mur à montants en bois,
«bord à bord » est fortement conseillé.
ADVERTENCIA!
Apriete los tornillos firmemente, pero n en exceso. El apriete excesivo puede dañar los artículos, reduciendo enormemente su fuerze de fijación.
•Nunca sobrepase la capacidad máxima de 90 lbs (40.8 kg).
•Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda usar un localizador de montantes de «borde a borde.