Précautions

PRECAUTION:

L’USAGE OU LE REGLAGE, OU ENCORE LA PERFORMANCE DES PRO- CEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES PEUVENT RESULTER EN UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS.

PRECAUTION:

L’USAGE D’INSTRUMENTS OPTIQUES AVEC CE PRODUIT AUGMENTERA DES RISQUES NUISIBLES AVEC LES YEUX.

Lorsque vous utilisez ce système de CD multiple universel, la sensibilité effective de votre radio est légèrement réduite.

Lorsque l’on met hors tension l’auto- radio, le système reste en opération. Si on le laisse en opération pendant une longue durée, la batterie de la voiture pourrait s’épuiser.

Vous pouvez relier cet appareil à un con- trôleur de lecteur de CD à chargeur (par exemple, un élément central) à l’aide d’un câble IP-BUS (vendu séparément). En ce cas, reportez-vous au mode d’em- ploi qui est fourni avec le contrôleur de lecteur de CD à chargeur avant d’utiliser ce contrôleur pour gérer cet appareil-ci.

Avec ce lecteur, vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 plages par disque en utilisant les fonctions ITS.

Même si le mode d’emploi de l’appareil principal indique que la mémoire ITS est limitée à 24 plages par disque, ce lecteur peut mémoriser jusqu’à 99 plages par disque.

Lorsque l’on conduit sur une route acci- dentée, le lecteur risque de ne pas reproduire correctement chaque son.

Lorsque ce système avec lecteur de CD à chargeur est relié à l’antenne de réception d’un véhicule, on peut noter une forte distorsion si une station de radiodiffusion émet un signal puissant sur la même fréquence que celle qui est utilisée par le système. En ce cas, choi- sissez une autre fréquence.

En hiver, l’intérieur du véhicule peut devenir très froid. Si le chauffage est mis en marche et que le lecteur est uti- lisé tout de suite, le disque ou les pièces optiques (prisme, lentille, etc.) peuvent s’embuer et, de ce fait, le lecteur peut ne pas fonctionner correctement. Si le disque est embué, l’essuyer avec un tissu doux. Si les pièces optiques sont embuées, attendre environ une heure pour qu’elles se réchauffent. Elles retourneront à leur état normal.

Ce produit est conforme avec la fonction de saut de plage des disques CD-R. Les plages contenant des informations de saut de plage sont sautées automatique- ment.

Service après-vente des produits

PIONEER

Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur en ce qui concerne le ser- vice après-vente (et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de nécessité ou lorsque l’informa- tion recherchée n’est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes;

N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contacté nos bureaux.

U.S.A.

Pioneer Electronics (USA), Inc.

CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760

Long Beach, CA 90801-1760, 800-421-1404

CANADA

Pioneer électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consom- mateurs

300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R OP2

(905)479-4411

1-877-283-5901

Pour de plus amples informations rela- tives à la garantie, référez-vous au feuillet Garantie Limitée livrée avec l’appareil.

28

Page 28
Image 28
Pioneer CDX-FM1287, CDX-FM687 operation manual Précautions, Service après-vente des produits