5
INTERFACE INTERFACE

VUE AVANT

SCHNITTSTELLE

FRONT VIEW VORDERANSICHT

1Forced Ejection Hole

Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray
when the tray doesnt unload by pressing the Eject button.
In the normal operation, the eject button should be used to
unload the tray. Make sure the power of the drive is turned
off and wait more than one minute till the disc rotation is
stopped when access the eject hole.

2BUSY Indicator

Operation status is indicated as follows.
During reading Lights
During writing Lights

3Ventilation Hole

Do not block this part.

4Eject Button (0)

To unload /load the disc, press the button.

5Disc Tray

Open the loading tray by pressing the eject button, then
place a CD or DVD disc into the slit with the label facing up.
Press the eject button to load the tray with the disc.
Do not attempt to pull out the disc tray forcibly.

1Orifice d’éjection forcée

Insérer une tige rigide dans lorifice et pousser pour éjecter
le tiroir lorsque celui-ci ne souvre pas lors dun appui sur la
touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement
la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que
lalimentation du lecteur soit coupée et attendre larrêt de la
rotation du disque pendant plus dune minute avant de tenter
d’éjecter le tiroir au moyen de lorifice d’éjection.

2Voyant BUSY (occupé)

L'état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture S'allume
Pendant l'écriture S'allume

3Orifice de ventilation

Ne pas obstruer ces éléments.

4Touche d’éjection (0)

Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.

5Tiroir du disque

Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche
d’éjection, puis placez un CD ou un DVD dans lemplacement
prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la
touche d’éjection pour charger le disque.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.

1Loch für erzwungenen Auswurf

Wenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht
ausfährt, führen Sie eine unbiegsame Stange in das Loch
ein und drücken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen
Betrieb wird eine Disc mittels Eject-Taste ausgeworfen.
Achten Sie vor dem Zugriff auf das Auswurfloch darauf, dass
die Netzversorgung des Laufwerks ausgeschaltet ist, und
warten Sie länger als eine Minute, bis sich die Disc nicht
mehr dreht.

2Besetzt-Anzeige (BUSY)

Diese Anzeige kennzeichnet den aktuellen Betriebsstatus
wie folgt.
Während des Lesens: Leuchtet
Während des Schreibens: Leuchtet

3 Lüftungsöffnungen

Dieser Teil darf nicht verdeckt werden.

4Eject-Taste (0)

Drücken Sie diese Taste, um die Disc einzulegen bzw.
herauszunehmen.

5Disc-Schublade

Öffnen Sie die Schublade, indem Sie die Eject-Taste drücken.
Legen Sie dann eine CD oder DVD in den Schlitz, wobei die
Beschriftung oben liegt. Drücken Sie die Eject-Taste, um
die Schublade mit der Disc zu laden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Disc-Fach gewaltsam
herauszuziehen.
4
BUSY
31 5
2

Precautions on playing 8 cm (3.15") Discs

An 8 cm (3.15") disc cannot be played even an adapter is attached
to the disc when the drive is upright condition.

Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm

Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même
en utilisant un adaptateur intermédiaire au disque lorsque le lecteur
est placé en position verticale.

Vorsichtmassnahmen beim abspielen von 8 cm CDs/DVDs

Bei Betrieb des Laufwerks in senkrechter Lage können 8-cm-Disc
gelbst bei Verwendung eines Adapters nicht abgespielt werden.
is a trademark of DVD Format/Logo Corporation.
est une marque de fabrique de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
ist eine Marke von DVD Format/Logo Licensing
Corporation.