CRD4121A_Spa 3/29/06 7:40 PM Page 17

Antes de usar este producto

<ESPAÑOL>

Ajuste de esta unidad

<ESPAÑOL>

Muchas gracias por la adquisición de este producto PIONEER. Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual.

En caso de desperfectos

Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano.

Sobre este producto

Este producto es un amplificador para altavoz de subgraves. Si ambos los canales L (izquierdo) y R (derecho) se conectan a la entrada RCA de este producto, la salida se mezcla ya que este producto es un amplificador monofónico.

PRECAUCION

No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

ADVERTENCIA

Siempre utilice el cable de batería rojo especial y los cables de tierra ([RD-223] y [RD-222]), vendi- dos separadamente. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del vehículo. Existe el riesgo de quemado del fusible si se conecta solamente uno de ellos.

No toque en el amplificador con las manos mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque eléctrico. Igualmente, no toque en el amplificador cuando esté mojado.

Para seguridad del tráfico y para mantener condi- ciones de conducción seguras, mantenga el volu- men suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal.

Verifique las conexiones del suministro de energía y altavoces para ver si el fusible del cable de batería vendido separadamente o el fusible del amplificador se queman. Detecte la causa y solu- cione el problema, y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.

Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces, el circuito de protección cortará la ali- mentación al amplificador (el sonido se detendrá) cuando se produzca una situación anormal. En tal caso, apague el sistema y verifique la conexión de la alimentación y altavoces. Detecte la causa y resuelva el problema.

Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa.

Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors durante la conexión e instalación, asegúrese de desconectar el terminal negativo (–) de la batería antes de proceder.

Confirme que ninguna parte quede detrás del panel, cuando perfore un orificio para la insta- lación del amplificador. Asegúrese de proteger todos los cables y equipos importantes, tales como líneas de combustibles, líneas de frenos y el cableado eléctrico.

NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a, por ejemplo, la localización donde el amplificador esté instalado. Esto podría causar una sacudida eléctrica. El contacto con líquidos también podría causar daños y sobreca- lentamiento al amplificador e altavoces. Además, la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían pon- erse muy calientes al tacto, pudiendo causar pequeñas quemaduras.

Cubierta de terminales

Antes de montar la unidad, desapriete los tornillos con una llave hexagonal de 4 mm y quite la cubierta de terminales.

Indicador de

 

alimentación

 

El indicador de

 

alimentación se

 

ilumina cuando la

 

unidad se encuentra

 

activada.

 

 

Interruptor selector subsónico

 

El filtro subsónico corta las fre-

 

cuencias inaudibles inferiores a 20

 

Hz, para eliminar las vibraciones

 

indeseables y minimizar la pérdida

 

de potencia.

Control de refuerzo de

 

graves

Interruptor BFC (Control de la

Se puede seleccionar un nivel de

frecuencia de batido)

refuerzo de graves de 0, 6, 9 y

El interruptor BFC se encuentra en la

12 dB.

parte inferior de la unidad. Si se oye un

Para las instrucciones acerca de la

batido durante la escucha de una trans-

conexión del control remoto de

misión AM con el equipo estéreo de

refuerzo de graves al amplificador,

automóvil, cambie el interruptor BFC

consulte la sección “Diagrama de

utilizando un destornillador pequeño.

conexión”.

 

Interruptor MODE SELECT

Puede seleccionar el modo de sincronización de amplificador entre MASTER, SYNC y SYNC INV. Ajuste el interruptor MODE SELECT a la posición MASTER cuando utilice un amplificador solamente. Cuando utilice en sincronismo, conectando dos o más amplificadores en combinación, ajuste el primer amplificador a MASTER, y ajuste los amplificadores restantes a SYNC o SYNC INV de acuerdo con la forma en que estén conectados. La única vez que se cambia el amplificador al modo SYNC INV es cuando los amplificadores están conectados sincrónicamente con el puente externo. Cuando cambie el modo SYNC INV, debe quitar el sello sobre el interruptor MODE SELECT y podrá encontrar el interruptor SYNC INV. Quite el sello después de comprobar que las conexiones estén correctas. Consulte la sección “Conexión de los hilos de altavoz” para los detalles sobre el interruptor MODE SELECT.

Control de ganancia

Si el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia, gire a la derecha el control de ganancia. Si hay distorsión del sonido cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la izquierda.

Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.

Si se oye ruido excesivo cuando se usan los terminales de entrada de altavoz, gire el control de nivel a la izquierda.

Control de frecuencia de corte para LPF

Se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 240 Hz.

Interruptor de entrada

Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil o desde la salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil. Cambie el interruptor de entrada antes de encender la unidad. Como cambiar el interruptor de entrada con la unidad encendida puede generar un ruido alto por los altavoces, la unidad se apaga por una función de protección. Cuando utilice una salida exterior, deslice el interruptor hacia la izquierda. Para las instrucciones de instalación, consulte la sección “Diagrama de conexión”. Cuando utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la derecha. En este caso, es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector RCA. Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”.

Interruptor POWER MODE

Cuando utilice altavoces con una impedancia sintética de 2 a 8 , deslice el interruptor hacia la derecha (NORMAL). Cuando utilice altavoces con una impedancia sintética de 1 a menos de 2 , deslice el interruptor hacia la izquierda (HI-CURRENT). Esas configuraciones se utilizan solamente cuando se utiliza un único amplificador. Consulte la sección “Conexión de los hilos de altavoz” cuando combine varios amplificadores.

Si la impedancia de los altavoces excede de 2 (4 cuando utilice el puente externo), mien- tras se pueda ajustar el interruptor POWER MODE a la posición HI-CURRENT, ajustar a la posición NORMAL permite el disfrute de un sonido de alta potencia.

Page 5
Image 5
Pioneer PRS-D1000M owner manual Antes de usar este producto, Ajuste de esta unidad

PRS-D1000M specifications

The Pioneer PRS-D1000M is a versatile and powerful car amplifier designed to enhance the audio experience in vehicles. Known for its robust performance and innovative features, this amplifier is ideal for enthusiasts seeking to elevate their sound system.

One of the main features of the PRS-D1000M is its impressive power output. It delivers up to 1000 watts of maximum power, allowing users to drive high-performance subwoofers and achieve deep, thunderous bass. With its RMS power rating of 500 watts at 2 ohms, this amplifier ensures that even the most demanding audio setups can be accommodated, making it suitable for both daily driving and competition use.

The PRS-D1000M employs Class D technology, which is crucial for efficiency and heat management. Class D amplifiers convert a higher percentage of the power drawn from the vehicle's electrical system into usable output, resulting in less heat generation and lower energy consumption. This is particularly beneficial for car audio systems, where space and power are often at a premium.

Another notable characteristic is the built-in low-pass filter, which allows users to tailor the sound by eliminating higher frequencies that can muddy the bass response. The variable frequency adjustment lets users set the cutoff point according to their specific subwoofer and listening preferences, resulting in a more refined audio experience.

The Pioneer PRS-D1000M also features a bass boost function, which lets users increase low-frequency output for a more pronounced bass response. This is especially useful for those who love bass-heavy music genres. The amplifier's compact design makes it easy to install in various locations within the vehicle, ensuring that it doesn't compromise valuable space.

Furthermore, the amplifier is equipped with RCA inputs for seamless integration with other audio components. It includes speaker-level inputs, allowing it to connect to factory audio systems without needing to replace the head unit.

In conclusion, the Pioneer PRS-D1000M is engineered for performance, efficiency, and flexibility. With its powerful output, advanced technologies, and user-friendly features, it is an excellent choice for anyone looking to upgrade their car's audio system and enjoy a superior listening experience on the road.