ES GUÍA DE INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

FR GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISATEUR

Pulsación breve de la tecla =

menos de 1 segundo.

Pulsación larga de la tecla =

de 1 a 2 segundos.

Pulsación muy larga de la tecla =

3 o más segundos.

GENERAL

 

Encendido del auricular

Pulsación larga

 

de la tecla

Realización o aceptación de una

Pulsación breve

llamada telefónica

de la tecla

Transferencia de una llamada

Pulsación breve

del teléfono al auricular

de la tecla

Transferencia de una llamada

Pulsación larga

del auricular al teléfono

de la tecla

Finalización de una llamada

Pulsación breve

 

de la tecla

Emparejamientoyconexión

Pulsación muy

Tenga en cuenta lo siguiente: Sólo puede

larga de la tecla

iniciar el modo de emparejamiento desde

 

la posición de apagado. El dispositivo Blue-

 

tooth® debe estar en el modo de detección.

 

Consulte las instrucciones de su dispositivo

 

para obtener información más específica.

 

Tono medio

Laluzindicadora

 

parpadeaenazul

 

cada6segundos(en

 

rojosilabateríaestábaja)

Tono agudo

Cuando se recibe

 

una llamada, la luz

 

indicadora parpadea

 

en morado

Tono agudo

La luz indicadora

 

parpadea en azul

Tono agudo seguido La luz indicadora de un tono grave parpadea en azul

Tono agudo

Tono medio seguido La luz indicadora de un tono medio parpadea en azul

y rojo

Pression brève = moins d’1 seconde. Pression longue = 1-2 secondes.

Pression très longue = 3 secondes ou plus.

INSTRUCTIONS D’ORDRE GENERAL

Activation de l’oreillette

Pression longue

Tonalité moyenne

Le témoin lumineux

 

 

 

devient bleu et

 

 

 

clignote toutes les 6

 

 

 

secondes (rouge si la

 

 

 

batterie est faible).

Emission ou réception d’un

Pression brève

Tonalité élevée

Lorsqueletéléphone

appel

 

 

sonne, le témoin

 

 

 

lumineux devient

 

 

 

violet et clignote.

Transfert d’un appel du

Pression brève

Tonalité élevée

Le témoin

téléphone à l’oreillette

 

 

lumineux devient

 

 

 

bleu et clignote.

Transfert d’un appel de

Pression longue

Tonalité élevée

Le témoin

l’oreillette au téléphone

 

suivie d’une

lumineux devient

 

 

tonalité faible

bleu et clignote.

Fin de l’appel

Pression brève

Tonalité élevée

 

Couplage et connexion Remarque :

Pression très

Tonalité moyenne

Le témoin

vous ne pouvez entrer en mode couplage

longue

suivie d’une

lumineux clignote

que lorsque que lorsque l’oreillette est

 

tonalité moyenne

en alternant entre

désactivée. Le dispositif Bluetooth® doit

 

 

le bleu et le rouge.

être en mode détection. Pour obtenir des

 

 

 

informations spécifiques, consultez les

 

 

 

Apagado del auricular

Pulsación muy

Tonoagudoseguidode La luz indicadora

 

larga de la tecla

untonograveseguido

parpadea en rojo

 

 

de un tono medio

 

CARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES

 

Disponibles sólo si el dispositivo Bluetooth también admite funciones de manos libres.

 

Activación del último número

Doble pulsación

Tonoagudoparacada

 

marcado

breve de la tecla

pulsacióndetecla

 

Activación de la marcación por voz

Pulsación larga de

Tono agudo seguido

 

 

la tecla

de tono grave

 

Rechazo de una llamada

Pulsación larga de

Tono agudo seguido

La luz indicadora

 

la tecla (en llamadas

de tono grave; tono

parpadea en

 

entrantes)

grave si se rechazó

morado

 

 

la llamada

 

20

instructions propres à votre dispositif.

 

 

 

Désactivation de l’oreillette

Pression très

Tonalité élevée

Le témoin

 

longue

suivie d’une tonalité

lumineux devient

 

 

faible puis d’une

rouge et clignote.

 

 

tonalité moyenne

 

FONCTIONS MAINS-LIBRES

Disponibles uniquement lorsque le dispositif Bluetooth prend en charge les profils mains-libres.

Activation de la touche bis

Double pression

Tonalité élevée pour

 

 

brève

chaque pression

 

 

 

sur la touche

 

Activation de la composition vocale

Pression longue

Tonalité élevée suivie

 

 

 

d’une tonalité faible

 

Rejet d’un appel

Pression longue

Tonalité élevée

Le témoin lumineux

 

(appel entrant)

suivie d’une tonalité

devient violet et

 

 

faible, tonalité faible

clignote.

 

 

si l’appel est rejeté

21

 

 

 

Page 11
Image 11
Plantronics 320 Menos de 1 segundo, De 1 a 2 segundos, Más segundos, Larga de la tecla, En morado, Le bleu et le rouge

320 specifications

The Plantronics 320, also known as the Blackwire 320, is a versatile and feature-rich headset designed for professionals and everyday users alike. This lightweight and comfortable headset is perfect for long hours of use, whether in an office setting, remote work environment, or during virtual meetings. With its exceptional audio quality and user-friendly design, the Plantronics 320 has become a popular choice for those seeking reliable communication solutions.

One of the main features of the Plantronics 320 is its excellent audio performance. It is equipped with wideband audio, which provides crystal-clear sound quality for both incoming and outgoing calls. This feature enhances the clarity of conversations, making it easier for users to communicate effectively without the need to raise their voices. The built-in noise-canceling microphone further ensures that background distractions are minimized, allowing users to focus on the conversation at hand.

The Plantronics 320 also incorporates advanced connectivity options, featuring both USB and 3.5mm jack connectivity. This versatility allows users to connect the headset to a wide range of devices, including desktop computers, laptops, tablets, and smartphones. With plug-and-play functionality, users can quickly set up the headset without the hassle of installing drivers or software.

Comfort is a priority with the Plantronics 320, which boasts an adjustable headband and gently cushioned ear cups. This ergonomic design ensures a snug yet comfortable fit, making it ideal for extended use during long meetings or calls. The headset is also designed to be lightweight, contributing to an overall pleasant wearing experience.

Another notable characteristic is the headset's inline controls, which allow users to manage calls effortlessly. With features such as call answer/end, volume control, and mute functionality at their fingertips, users can easily navigate their communication needs without unnecessary interruptions.

The Plantronics 320 is compatible with various softphone applications and unified communications platforms, making it an excellent choice for professionals who rely on digital communication tools. Its reliability and user-friendly features make it a compelling option for businesses looking to enhance their communication capabilities.

In summary, the Plantronics 320 stands out due to its impressive audio quality, versatile connectivity options, comfort-oriented design, and user-friendly controls. It is an ideal headset for anyone seeking a reliable solution for everyday communication needs, whether for professional or personal use.