EN  USING YOUR HEADSET

ADDITIONAL FEATURES

Redialling Last Number

To activate last number redial, double press the call control button. You will hear a high tone after each double key press.

Using Voice Dialling

With the headset on, press the call control button for 2 seconds to activate the voice dialling.

NOTE To use voice activated dialing, the voice dialling feature must be enabled on your phone. See your Bluetooth phone manual for instructions.

Rejecting a Call

When receiving an incoming call, press the call control button for 2 seconds to reject the call.

Switching a Call From Phone to Headset

To switch an active call from your phone to your headset, press the call control button for 3 seconds.

Switching a Call From Headset to Phone

To switch an active call from your headset to your phone, press the call control button for 2 seconds.

ES  USO DEL AURICULAR

OTRAS FUNCIONES

Volver a marcar el último número

Para activar la función de volver a marcar el último número, oprima dos veces el botón de control de llamadas. Escuchará un tono agudo cada vez que se vuelva a marcar una tecla.

Uso de la marcación por voz

Si el auricular está encendido, presione el botón de control de llamada durante dos segundos para activar la marcación por voz.

NOTA: para utilizar la marcación por voz, esta función debe estar activada en el teléfono. Consulte las instrucciones en el manual de su teléfono Bluetooth.

Rechazar una llamada

Para rechazar una llamada entrante, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.

Transferencia de una llamada del teléfono al auricular

Para pasar una llamada activa del teléfono al auricular, presione el botón de control de llamada durante tres segundos.

Transferencia de una llamada del auricular al teléfono

Para transferir una llamada activa del auricular al teléfono, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.

FR  UTILISATION DE VOTRE MICRO-CASQUE

FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES

Recomposition du dernier numéro

Pour activer la recomposition du dernier numéro, appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels. Vous entendrez une tonalité aiguë après chaque pression sur le bouton.

Utilisation de la composition vocale

Pour activer la numérotation vocale, mettez le micro- casque et maintenez le bouton de contrôle des appels enfoncé pendant deux secondes.

REMARQUE : La fonction de numérotation vocale doit être activée sur votre téléphone pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth pour les directives.

Rejet d’un appel

Lorsque vous recevez un appel, maintenez le bouton de contrôle des appels enfoncé pendant deux secondes pour rejeter l’appel.

Transfert d’un appel du téléphone au micro-casque Pour faire passer un appel actif du téléphone au casque d’écoute, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant 3 secondes.

Transfert d’un appel du micro-casque au téléphone Pour transférer un appel en cours de votre micro- casque au téléphone, maintenez enfoncé le bouton de contrôle des appels pendant deux secondes.

PT  USO DO HEADSET

RECURSOS ADICIONAIS

Rediscagem do último número

Para ativar a rediscagem do último número, pressione duas vezes o botão de controle de chamadas. Você ouvirá um tom alto após cada pressionamento duplo de tecla.

Uso da discagem por voz

Com o headset ligado, pressione o botão de controle de chamadas durante 2 segundos para ativar a discagem por voz.

NOTA Para que você possa usar a discagem ativada por voz, o recurso de discagem por voz deverá estar ativado no seu celular. Consulte o manual do celular Bluetooth para obter as instruções.

Rejeição de uma chamada

Ao receber uma chamada, pressione o botão de controle de chamadas durante 2 segundos para rejeitar a chamada.

Alternância de uma chamada do celular para o headset Para alternar uma chamada ativa do celular para o headset, pressione o botão de controle de chamadas durante 3 segundos. Transferencia de una llamada del auricular al teléfono

Para transferir una llamada activa del auricular al teléfono, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.

13

Page 13
Image 13
Plantronics M220 manual Additional Features, Otras Funciones, Fonctions Supplementaires, Recursos Adicionais