EN USING YOUR HEADSET
ADDITIONAL FEATURES
Redialling Last Number
To activate last number redial, double press the call control button. You will hear a high tone after each double key press.
Using Voice Dialling
With the headset on, press the call control button for 2 seconds to activate the voice dialling.
NOTE To use voice activated dialing, the voice dialling feature must be enabled on your phone. See your Bluetooth phone manual for instructions.
Rejecting a Call
When receiving an incoming call, press the call control button for 2 seconds to reject the call.
Switching a Call From Phone to Headset
To switch an active call from your phone to your headset, press the call control button for 3 seconds.
Switching a Call From Headset to Phone
To switch an active call from your headset to your phone, press the call control button for 2 seconds.
ES USO DEL AURICULAR
OTRAS FUNCIONES
Volver a marcar el último número
Para activar la función de volver a marcar el último número, oprima dos veces el botón de control de llamadas. Escuchará un tono agudo cada vez que se vuelva a marcar una tecla.
Uso de la marcación por voz
Si el auricular está encendido, presione el botón de control de llamada durante dos segundos para activar la marcación por voz.
NOTA: para utilizar la marcación por voz, esta función debe estar activada en el teléfono. Consulte las instrucciones en el manual de su teléfono Bluetooth.
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada entrante, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.
Transferencia de una llamada del teléfono al auricular
Para pasar una llamada activa del teléfono al auricular, presione el botón de control de llamada durante tres segundos.
Transferencia de una llamada del auricular al teléfono
Para transferir una llamada activa del auricular al teléfono, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.
FR UTILISATION DE VOTRE MICRO-CASQUE
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Recomposition du dernier numéro
Pour activer la recomposition du dernier numéro, appuyez deux fois sur le bouton de contrôle des appels. Vous entendrez une tonalité aiguë après chaque pression sur le bouton.
Utilisation de la composition vocale
Pour activer la numérotation vocale, mettez le micro- casque et maintenez le bouton de contrôle des appels enfoncé pendant deux secondes.
REMARQUE : La fonction de numérotation vocale doit être activée sur votre téléphone pour que vous puissiez utiliser cette fonction.
Rejet d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, maintenez le bouton de contrôle des appels enfoncé pendant deux secondes pour rejeter l’appel.
Transfert d’un appel du téléphone au
Transfert d’un appel du
PT USO DO HEADSET
RECURSOS ADICIONAIS
Rediscagem do último número
Para ativar a rediscagem do último número, pressione duas vezes o botão de controle de chamadas. Você ouvirá um tom alto após cada pressionamento duplo de tecla.
Uso da discagem por voz
Com o headset ligado, pressione o botão de controle de chamadas durante 2 segundos para ativar a discagem por voz.
NOTA Para que você possa usar a discagem ativada por voz, o recurso de discagem por voz deverá estar ativado no seu celular. Consulte o manual do celular Bluetooth para obter as instruções.
Rejeição de uma chamada
Ao receber uma chamada, pressione o botão de controle de chamadas durante 2 segundos para rejeitar a chamada.
Alternância de uma chamada do celular para o headset Para alternar uma chamada ativa do celular para o headset, pressione o botão de controle de chamadas durante 3 segundos. Transferencia de una llamada del auricular al teléfono
Para transferir una llamada activa del auricular al teléfono, presione el botón de control de llamada durante dos segundos.
13