PAINTING THE CABINET, BRACKET KNOBS AND BRACKET:
1.Apply two thin coats of primer to the cabinet and knobs. The bracket does not require a primer.
2.When the primer is completely dry, apply the
finish color [figure 7].
3.When the paint is completely dry, remove the masking material.
4.Do not reattach the speaker to the bracket until the bracket is mounted. Try to keep all handling of freshly painted parts to a minimum.
PEINTURE DU CAISSON, DES SUPPORTS ET DES BOUTONS DES SUPPORTS:
1.Appliquez deux couches minces de peinture de fond aux caissons et aux boutons. Le support ne requiert pas de couche de fond.
2.Lorsque la peinture de fond est complètement sèche, appliquez la peinture de finition (figure 7).
3.Lorsque la peinture est complètement sèche, retirez les
4.Installez le support au mur avant d’y monter l’enceinte. Manipulez les pièces fraîchement peintes avec soin.
PAINTING THE GRILLE:
1.The grille of the Atrium speaker features an even, pro- tective powder coating. This powder coating is an ideal primer. The grille features an engraved logo pod. You can mask this off or paint right over it.
2.Using spray paint, spray two thin coats of finish color with no primer [figure 8]. If you’re using a compressor and spray gun, use the finest, most diffuse setting. Be careful not to fill the holes in the grille with paint.
3.When the paint is completely dry, carefully fit the grille into its recess so that it is just resting on the cabinet. Starting with one corner, go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time. Be gentle; the grille may be easily bent out of shape by rough handling.
PEINTURE DE LA GRILLE:
1.La grille des enceintes Atrium est enduite d’un revête- ment de poudre protectrice. Ce revêtement de poudre constitue une peinture de fond idéale. La grille est dotée d’un
le peindre.
2.Appliquez deux couches minces de peinture de finition en aérosol (sans peinture de fond) (figure 8). Si vous utilisez un compresseur ou un pistolet pulvérisateur, choisissez le réglage le plus fin, le plus diffus.
3.Lorsque la peinture est complètement sèche, posez délicatement la grille sur le baffle de l’enceinte. En commençant par un coin, poussez petit à petit la grille dans son encoche tout autour du baffle. Soyez délicat, la grille peut être facilement tordue.
FIGURE 7
After priming, apply thin coats of finish color
Después de aplicar la capa de imprimación (primer), aplique capas delgadas del color del acabado.
Suite à la couche d'apprêt, appliquez la peinture de finition en couches minces.
Nach der Grundierung tragen Sie eine dünne Schicht des Farbanstrichs auf.
FIGURE 8
Paint the grille. Use thin coats of spray paint.
Do not block grille holes with paint.
Pinte la rejilla. Use capas delgadas de pintura aerosol. No tape los agujeros de la rejilla con pintura.
Peinturez la grille. Appliquez des couches minces de peinture aérosol. N'obstruez pas les trous de la grille de peinture.
Streichen Sie den Gitteraufsatz. Verwenden Sie dazu dünne Spritzlackschichten. Die Öffnungen des Gitteraufsatzes dürfen nicht mit Farbe blockiert werden.
For Customer Ser vice, call 800 - 377 - 7655 . 5