Polk Audio CS400i, 245i, 175i instruction manual English, Español, Français, Deutsch, Y Bocinas

Models: 175i 245i CS400i

1 10
Download 10 pages 44.08 Kb
Page 6
Image 6
Y BOCINAS.

ENGLISH

BI-AMPING OR BI-WIRING THE CS400i

IF YOU DECIDE TO BI-AMP OR BI-WIRE, YOU MUST REMOVE THE FLAT METAL JUMPERS BETWEEN TERMINAL POSTS. FAILURE TO DO THIS COULD RESULT IN DAMAGE TO YOUR AMPLIFIER AND LOUDSPEAKERS.

Bi-ampingallows you to use separate amplifiers for the high and low frequency sections of your loudspeaker to achieve greater dynamic range and lower distortion.

After removing the jumpers, connect the speaker wires from the high frequency amplifier outputs to the upper set of terminal posts on each speaker. Follow the same pro- cedure for the low frequency amplifier to the lower set of terminals as shown in Figure 4. Remember to maintain correct wiring polari- ty (+ to +, - to -) in all connections.

Bi-wiringprovides small but noticeable improvement to the overall transparency of the speaker. Separate speaker wires are run to the low and high frequency drivers from a single amplifier. After removing the jumpers, connect one set of speaker wires to the upper terminals on each speaker and one set of heavy gauge wires to the lower terminals. Connect the other ends of both wire sets to the amplifier outputs as shown in Figure 5.

Low Frequency Amp

 

High Frequency Amp

+

-

+

-

ESPAÑOL

EL USO DE AMPLIFICADORES SEPARADOS O ALAMBRE SEPARADO PARA EL MODELO CS400i

SI USTED DECIDE EMPLEAR DOS AMPLIFICADORES O ALAMBRE SEPARADO, ES NECESARIO RETIRAR LOS PUENTES METÁLICOS LLANOS DE LOS POSTES TERMINALES. EL NO HACERLO PODRÍA CAUSAR DAÑO A SUS AMPLIFICADORES

Y BOCINAS.

El uso de dos amplificadores le permite separar la amplificación de las secciones de frecuencias altas y bajas de su bocina, con el fin de lograr una gama dinámica más amplia, con menos distorsión.

Después de retirar los puentes, conecte los alambres que vienen de las salidas del amplificador de alta frecuencia destinados para las bocinas al juego superior de los postes terminales en cada bocina. Siga el mismo procedimiento en cuanto al amplifi- cador de baja frecuencia, conectando los alambres respectivos al juego inferior de los terminales, así como se ilustra en la Figura

3.Cerciórese de que la polaridad correcta de los alambres (+ a +, – a –) se mantenga en todas las conexiones.

El uso de alambres separados mejora la transparencia general de la bocina en un grado suficiente para que se note, aunque no de manera muy marcada. De un solo amplifi- cador se conectan alambres diferentes a los drivers de baja y alta frecuencia. Después de retirar los puentes, conecte un juego de los alambres para las bocinas a los termi- nales superiores en cada bocina y un juego

FRANÇAIS

BI-AMPLIFICATION OU BI-CÂBLAGE DE LA CS400i

SI VOUS OPTEZ POUR LA BI-AMPLIFICA- TION OU LE BI-CÂBLAGE, VOUS DEVEZ RETIRER LES LANGUETTES MÉTALLIQUES QUI RELIENT LES BORNIERS SINON VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER VOTRE AMPLIFICATEUR ET VOS HAUT-PARLEURS.

La bi-amplificationvous permet d’utiliser des amplificateurs séparés pour alimenter les sections de hautes et de basses fréquences de vos enceintes afin d’obtenir une plus grande dynamique et réduire le taux de distorsion.

Après avoir retiré les languettes, branchez les câbles de l’amplificateur de hautes fréquences au borniers supérieurs de chaque enceinte. Répétez l’opération pour l’amplifi- cateur de basses fréquences en branchant les câbles aux borniers inférieurs des enceintes tel qu’illustré à la figure 4. N’oubliez pas de respecter la polarité

de toutes les connexions (+ à +, - à -).

Le bi-câblageaméliore légèrement mais perceptiblement la transparence sonore des enceintes. Des câbles séparés sont achem- inés aux sections de hautes et de basses fréquences de vos enceintes à partir d’un seul amplificateur. Après avoir retiré les languettes, branchez un jeu de câbles aux

DEUTSCH

BI-WIRING ODER ANSCHLUß MEHRERER VERSTÄRKER AN DEN CS400i

ZUM ANSCHLUß MEHRERER VERSTÄRKER BZW. ZUM BI-WIRING MÜSSEN DIE KURZSCHLUßBRÜCKEN ZWISCHEN DEN TERMINALS ENTFERNT WERDEN, DA ANDERENFALLS VERSTÄRKER UND LAUTSPRECHER BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNEN.

Der Anschluß mehrerer Verstärker für den Hochton- und Tieftonbereich der Lautsprecher sorgt für eine weitreichendere Dynamik und geringere Verzerrungen.

Nach dem Entfernen der Kurzschlußbrücken werden die Kabel von den Ausgängen des Hochtonverstärkers an die beiden oberen Lautsprechereingänge angeschlossen. Verfahren Sie anlog mit dem Tieftonverstärker und den unteren Lautsprechereingängen

(s. Abb. 4). Achten Sie bei allen Verbindungen auf korrekte Polarität (+ an +, - an -).

Durch Bi-Wiringerreichen Sie eine zwar geringe, aber dennoch hörbare Verbesserung der Wiedergabetransparenz. Separate Lautsprecherkabel werden von einem Verstärker zu den Hochton- und Tieftonchassis geführt. Nach dem Entfernen der Kurzschlußbrücken werden die Kabel an die oberen Eingänge der Lautsprecher angeschlossen, weitere Kabel mit großem

FIGURE 4

Bi-amplification diagram. Note that jumpers have been removed.

Diagrama de amplificación doble. Tome nota de que los puentes han sido retirados.

Diagramme de bi-amplification. Notez que les languettes ont été retirées.

Schema zum Anschluß von 2 Verstärkern. Kurzschlußbrücken wurden entfernt.

FIGURE 5

Bi-wiring diagram. Note that jumpers have been removed.

Diagrama de alambre doble. Tome nota de que los puentes han sido retirados.

Diagramme de bi-câblage. Notez que les languettes ont été retirées.

Schema zum Bi-Wiring. Kurzschlußbrücken wurden entfernt.

10

F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m 11

Page 6
Image 6
Polk Audio CS400i, 245i, 175i instruction manual English, Español, Français, Deutsch, Y Bocinas