To install the speaker, first carefully remove the grille using a straightened paperclip or other pointed metal tool. Insert the point into one of the grille perforations near a corner and lift the grille free. Never use a knife or screwdriver to pry between the grille and the speaker frame. This will damage your speaker.

Loosen the rotating wall clamps by unscrewing them. Make sure that the rotating wall clamps are flipped inwards so that your speaker fits into your cutout without nicking your wall. Then place the speaker carefully into the cutout [figure 13].

If you have a level, use it to help you correctly align the speaker. Tighten the wall clamp screws with a screwdriver. This will rotate the wall clamps and secure the speaker to the wall. Hint—on the RC55i, RC65i and RC85i models, tighten the center screws before tightening the corners for the most flush fit to your wall. Do not overtighten the wall clamp screws [figure 14].

Pour installer le haut-parleur, retirez délicatement la grille

àl’aide d’un trombone ou d’un outil pointu. Insérez la pointe dans un des trous dans un coin de la grille et soulevez la grille. N’utilisez jamais un couteau ou un tournevis entre la grille

et le cadre pour retirer la grille, ceci endommagera votre haut-parleur.

Desserrez les crampons rotatifs en les dévissant. Assurez-vous que les crampons rotatifs sont dirigés vers l’intérieur de façon

àce que votre haut-parleur puisse pénétrer l’embrasure sans érafler le mur ou le plafond. Placez ensuite délicatement le haut-parleur dans l’embrasure [figure 13]. Alignez correcte- ment le haut-parleur à l’aide d’un niveau. Resserrez les vis des crampons avec un tournevis. Cela fera tourner les crampons et fixera solidement votre haut-parleur au mur ou au plafond. Conseil : pour les modèles RC55i, RC65i et RC85i, resserrez les vis du milieu avant de resserrer les vis des coins – le haut-par- leur sera ainsi mieux affleuré. Ne serrez pas trop les vis des crampons [figure 14].

Carefully reinstall the grille by fitting it into its recess so that it is just resting on the frame. Starting with one corner, go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time. Be gentle; the grille may be easily bent out of shape by rough handling. You will feel a positive “snap” when it is fully in place. (Where’s the corkscrew?)

Carefully reinstall the grille by fitting it into its recess so that it is just resting on the frame. Starting with one corner, go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time. Be gentle; the grille may be easily bent out of shape by rough handling. You will feel a positive “snap” when it is fully in place. (Where’s the corkscrew?)

FIGURE 13

Place the speaker carefully into the cutout. Coloque cuidadosamente el altavoz en el agujero.

Placez délicatement le haut-parleur dans l’ouverture.

Platzieren Sie die Lautsprecher vorsichtig in der ausgeschnittenen Öffnung.

FIGURE 14

Tighten retaining wall clamps to engage wall. Use a #2 Phillips head screwdriver or a powered screwdriver.

Apriete las prensas de retención de la pared para enganchar el altavoz a la pared. Use un destornillador Phillips No. 2 o un destornillador eléctrico.

Reserrez les attaches murales pour fixer solidement l'unité au mur. Utilisez un tournevis ou une perceuse à tête Phillips no 2.

Ziehen Sie die Wandklemmen fest, um das System an der Wand zu befestigen. Verwenden Sie dazu einen Kreuzschlitzschraubendreher (Nr. 2) oder einen Schraubendreher mit Motorantrieb.

8 G e t m o r e i n f o r m a t i o n a n d e x c l u s i v e a c c e s s o r i e s , v i s i t w w w. p o l k a u d i o . c o m

Page 8
Image 8
Polk Audio RC60 owner manual