Rear Panel Controls/CONTROLES DO PAINEL TRASEIRO/BEDIENELEMENTE AN DER RÜCKSEITE CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE/CONTROLES DEL PANEL DE ATRÁS/Controles Du Panneau Arriere

AC Main Switch

This switch controls the main power to the amp. ”I” is ON, ”O” is OFF.

Lig (On): Com a chave seletora na posição "Lig" (On), e chave geral (CA) ligada, o amplificador estará permanentemente energizado. O LED Lig/Desl na frente do painel frontal ficará VERDE.

il subwoofer non si trova nella stessa parte della stanza in cui si trovano gli altoparlanti anteriori, spostare l'interruttore sulla posizione “180.”

"On", el indicador luminoso de alimentación en el panel frontal se ilumina de color AMARILLO/ VERDE en presencia de voltaje.

Phase Switch

This switch enables you to compensate for differ- ent sound path lengths of the subwoofer and front speakers. If the subwoofer is in the same 1/3 of the room area as the front speakers, leave the switch at “0.” Move the toggle switch to “180” if the subwoofer is located outside the same room area as the front speakers.

Power Switch

Standby: With the Power Switch in this position, and the AC main toggle swtich on, the amp

is in Standby.

Auto: With the Power Switch in this position, the amplifier will switch “On” when it receives a signal and will turn off after 15 min. of

no signal.

On: With the Power Switch set to “On,” and the AC Main toggle on, the amp is always active (”On”).

Chave geral (Lig/Desl)

LIGAR via REDE PÚBLICA (CA)

Comutador de fase

Esta chave permite a compensação de diferentes extensões de vias de propagação sonora do sub- woofer e caixas acústicas. Se o subwoofer estiv- er no mesmo 1/3 da área da sala, como as caixas frontais, deixe o comutador em “0.” Passe a chave bipolar para “180”, caso o subwoofer este- ja fora da mesma área da sala, como as caixas acústicas.

Chave seletora de modo de alimentação

Standby: Com a chave seletora nesta posição, e a chave geral (CA) ligada, o LED Lig/Desl no painel frontal fica AMARELO/VERDE quando o amplifi- cador é energizado.

Automático: Com a chave seletora nesta posição, o amplificador liga ao ser energizado e desliga quando não estiver mais energizado. O LED Lig/Desl do painel frontal fica VERDE quando o amplificador é energizado.

Netzschalter

Über Netzschalter EINSCHALTEN

Phasenwahlschalter

Dieser Schalter ermöglicht es, für den Unterschied in den Schall-Laufwegen vom Subwoofer und den vorderen Lautsprechern her zu kompensieren. Wenn sich der Subwoofer im gleichen Drittel des Raums befindet wie die vorderen Lautsprecher, sollten Sie den Schalter auf „0“ lassen. Wenn sich der Subwoofer außer- halb des Bereichs der vorderen Lautsprecher befindet, stellen Sie den Schalter auf „180“.

Betriebsmodus-Wahlschalter

Standby: Wenn der Betriebsmodusschalter in dieser Stellung ist und der Netzschalter an ist, leuchtet die Netz-LED an der Vorderseite auf (GELB/GRÜN), wenn Spannung vorliegt.

Auto: Wenn der Betriebsmodusschalter in dieser Stellung ist, schaltet sich der Verstärker ein, wenn eine Spannung vorhanden ist, und schaltet sich aus, wenn die Spannung nicht mehr vorhan- den ist. Wenn Spannung vorhanden ist, leuchtet die NETZ-LED an der Vorderseite GRÜN auf.

Ein: Wenn der Betriebsmodusschalter auf „Ein“ steht und der Netzschalter an ist, erhält der Verstärker eine konstante Stromversorgung. Die NETZ-LED an der Vorderseite leuchtet GRÜN auf.

Interruttore di alimentazione ACCENSIONE tramite INTERRUTTORE CA PRINCIPALE

Interruttore fase

Questo interruttore permette di compensare per la diversa distanza del percorso del suono per il subwoofer e gli altoparlanti anteriori. Se il sub- woofer si trova nello stesso terzo della stanza in cui si trovano anche gli altoparlanti anteriori, las- ciare l'interruttore nella posizione “0.” Se invece

Interruttore di selezione della modalità di accensione

Standby/Attesa: Quando l’interruttore di selezione della modalità di accensione viene posizionato su questa opzione e l’interruttore principale dell’alimentazione è acceso, l’indicatore LED dell’ALIMENTAZIONE sul pannello anteriore passa al color GIALLO/VERDE quando è presente una tensione in ingresso.

Auto/Automatico: Quando l’interruttore di selezione della modalità di accensione viene posizionato su questa opzione, l’amplificatore si accende automaticamente quando riceve una ten- sione in ingresso e si spegne quando la tensione non è più presente. L’indicatore LED dell’ALIMEN- TAZIONE sul pannello anteriore passa al color VERDE quando è presente una tensione.

On/Acceso: Quando l’interruttore di selezione della modalità di accensione viene posizionato su “On” e l’interruttore principale dell'alimentazione

èacceso, l’alimentazione viene sempre fornita all’amplificatore. L’indicatore LED dell’ALIMEN- TAZIONE sul pannello anteriore passa

al color VERDE.

Interruptor de alimentación ENCENDIDO por medio del INTERRUPTOR PRINCIPAL DE CA

Conmutador de fase

Este conmutador permite compensar la diferencia entre la distancia de los subwoofers a la posición de audición y la distancia de los altavoces frontales a la posición de audición. Si el sub- woofer está en el mismo tercio de la sala en que están los altavoces frontales, deje este selector en “0.” Cambie el ajuste a “180” si el subwoofer no está en el área de la habitación en que están los altavoces frontales.

Selector de modo de alimentación

Standby: Cuando el selector de modo de ali- mentación está en esta posición y el interruptor basculante principal de CA está en la posición

Auto: Cuando el selector de modo de ali- mentación está en esta posición, el amplificador se enciende al recibir un voltaje y se apaga cuan- do deja de haber voltaje. El indicador luminoso de alimentación del panel frontal se ilumina de color VERDE cuando hay voltaje.

On: Cuando el selector de modo de alimentación está en esta posición y el interruptor basculante principal de CA está encendido, el amplificador está recibiendo alimentación constante. El indi- cador luminoso de alimentación del panel frontal está VERDE.

Commutateur de tension

MISE SOUS TENSION via le secteur CA

Commutateur de phase

Ce commutateur vous permet d’équilibrer la sonorité du subwoofer et des enceintes avant selon la distance que doivent parcourir les ondes sonores. Si le subwoofer est situé dans le même 1/3 de la pièce que les enceintes avant, laissez le commutateur à la position « 0 ». Choisissez la position « 180 » si le subwoofer est situé hors de la zone immédiate des enceintes avant.

Commutateur « Power »

Standby (veille)

Avec le commutateur « Power Mode » à la posi- tion « Standby » et le commutateur de secteur CA sous tension.

Auto

Avec le commutateur « Power » à la

position « On », l’amplificateur se mettra sous en présence de voltage et se mettra hors tension lors d’absence de voltage. LE VOYANT DEL sur le panneau avant sera VERT lors de la présence de voltage.

On

Avec le commutateur « Power » à la position « On » et le commutateur de secteur CA sous tension, l’amplificateur sera constam- ment sous tension. Le voyant DEL sur le panneau avant sera VERT.

AC MAIN SWITCH/REDE PÚB. (CA)/EINSCHALTEN

Power Switch/Chave Geral/Netzschalter

Color (Power LED)/Cor (LED Lig/Desl)/

Condition/Condição/Bedingung

INTERRUTTORE CA PRINCIPALE/INTERRUPTOR

Interruptor de alimentación/

Farbe (Aktive LED)/Colore (Lum. De Activ.)/

Condizione/Condición/Condition

PRINCIPAL DE CA/MISE SOUS TENSION

Power Switch/Commutateur de tension

Color (Indic. Lum. de Ali.)/Couleur (DEL de Tension)

 

OFF/DESL/AUS-POS./FUORI DI/LEJOS/DE

Any/Qualquer/Irgendein/

Un-Lit/Sem Luz/Nicht Auf/Spento/

Amp is off/Desligado/Strom aus/Alimentetazoine spenta/

 

ualanque/Cualquira/Quels

Apagado/Eteinte

Alimentación en posición off/Hors tension

ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR

Standby/Standby/Standby

Red/Vermelho/Rot/Rosso/Rojo/Rouge

Amp in Standby position/Posição Standby/Standby-position

 

Standby/Standby/Standby

 

Posizione Standby/Posición Standby/Position état de veille

ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR

Auto/Auto/Autom./Auto/Auto/Auto

Green/Verde/Grun/Verde/Verde/Verte

Amp is On and will switch to Standby in absence of signal.

 

 

 

Amp está ligado e mudará para prontidão na ausência de sinal.

 

 

 

Ver. ist An und schaltet auf Standby, wenn kein Signal vorliegt.

 

 

 

Posizione On, Posizione Standby con nessuno segnale.

 

 

 

Posición On, Posición Standby con ninguna señal.

 

 

 

Position On, Position état de veille avec aucun signal.

ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR

Auto/Auto/Autom./Auto/Auto/Auto

Red/Vermelho/Rot/Rosso/Rojo/Rouge

Amp in Standby and will switch On with signal.

 

 

 

Amp está em prontidão e ligará ao receber o sinal.

 

 

 

Ver ist in Standby und schaltet auf An, wenn Signal vorliegt.

 

 

 

Posizione Standby, Posizione On con segnale.

 

 

 

Posición Standby, Posición On con señal.

 

 

 

Position état de veille, Position On avec signal.

ON/LIG/EIN-POS./SU/EN/SUR

On/Lig/Ein-Pos./Su/En/Sur

Green/Verde/Grun/Verde/Verde/Verte

Amp is On/Posição Lig/Ein-Position/Posizione On/

 

 

 

Posición On/Position On

 

 

 

 

for more information visit our website at www. polkaudio . com

9

Page 9
Image 9
Polk Audio SWA500 Principal DE CA/MISE Sous Tension, Off/Desl/Aus-Pos./Fuori Di/Lejos/De, On/Lig/Ein-Pos./Su/En/Sur