Overview of the Set-Up Process
I. Connect the XM Reference Tuner to your home audio equipment.
II.Position the
III. Activate your XM Satellite Radio subscription.
XM TUNER SET-UP
Set up your XM Reference Tuner as follows: |
| ||
1. | Connect your XM Reference Tuner’s audio output to your |
| |
| either the supplied | RCA Analog Stereo Audio/(Composite)Video Cable or a | 1 |
| TOSLINK Digital Audio Cable connection. You may also use a Digital Coaxial | ||
| FIGURE | ||
| Cable (not included). See Figure 1. | ||
2. | Be sure to maintain consistency by matching | ||
3. | connecting the RCA cable. |
| |
Connect the XM |
|
rear panel of the XM Reference Tuner.
4.You may wish to connect your XM Reference Tuner to your television via the Yellow Connector of the (supplied)
5.The Power Cord of the XM Reference Tuner must be plugged into a standard 120V home outlet. You may also plug the Power Cord of the XM Reference Tuner into the switched AC Outlets of your
After powering up, if the display reads “ANTENNA,” check that the antenna connection is secure and completely pushed in. Next, change channels (from 0 to 1, or from 1 to 0 if the Tuner is not activated yet). If the “ANTENNA” message remains, power down the Tuner, unplug the antenna and look for any obvious damage. If no damage is detected, reconnect the antenna, turn the unit back on and change channels again. If the message still appears, contact your retailer or Polk Audio Customer Service at
Using The Remote |
1. The Remote Control included with your XM Reference Tuner does not control system volume. The |
connected your XM Reference Tuner will control the system volume. (If the XM Reference Tuner signal is too high or too low, use the |
Line Level Out menu command on Pg. 10 to adjust the audio signal level of the XM Reference Tuner.) |
VUE D’ENSEMBLE DE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION
I. Raccorder le récepteur XM Reference Tuner à votre système audio.
II. Orientez l’antenne à gain élevé pour une réception optimale du signal.
III. Activez votre abonnement XM Satellite Radio.
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR XM
Installez votre récepteur XM Reference Tuner comme suit: |
| |
1. | Raccordez les sorties audio de votre récepteur XM Reference Tuner aux entrées audio |
|
| de votre amplificateur/récepteur en utilisant le câble RCA à trois connecteurs « audio stéréo/vidéo composite » analogue |
|
| fourni ou faites le raccordement à l’aide d’un câble audio numérique TOSLINK. Vous pouvez également utiliser un câble | 3 |
4. | numérique coaxial de type RCA (non compris). Voir figure 1. | FIGURE |
Vous pouvez raccorder votre récepteur XM Reference Tuner à votre téléviseur en utilisant le connecteur jaune du câble RCA à | ||
2. |
| |
3. | Raccordez l’antenne à gain élevé domestique à la prise « ANTENNA » située à l’arrière de votre récepteur XM Reference Tuner. |
|
trois connecteurs « audio/stéréo/vidéo composite » analogue fourni. Ceci vous permettra de voir l’affichage des renseignements XM sur votre téléviseur (si vous utilisez le mode audio numérique, ne raccordez pas les sorties audio analogues).
5. Le cordon d’alimentation du récepteur XM Reference Tuner doit être branché dans une prise de secteur CA 120V standard.
Vous pouvez également le brancher dans une des prises commutées de secteur CA de votre amplificateur\récepteur (si disponible).
Lorsque le récepteur est sous tension, si l’afficheur indique « ANTENNA »
et que la fiche du câble d’antenne est bien enfoncée. Ensuite, changez de chaîne (de 0 à 1 ou de 1 à 0 si le récepteur n’est pas encore activé). Si l’afficheur indique
toujours « ANTENNA » éteignez le récepteur, débranchez l’antenne et vérifiez l’intégrité des pièces. S’il n’y a pas d’anomalie, rebranchez l’antenne, remettez le récepteur sous tension et changez à nouveau de chaîne. Si l’afficheur indique toujours « ANTENNA », contactez votre revendeur ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk Audio au
Utilisation de la télécommande
1.La télécommande fournie avec votre récepteur XM Reference Tuner ne contrôle pas le volume. L’amplificateur/récepteur auquel vous avez raccordé votre récepteur XM Reference Tuner contrôle le volume du système. (Si le signal du récepteur XM Reference Tuner est trop élevé ou trop bas, utilisez la commande « Line Level Out » du récepteur XM Reference Tuner
àla page 10 pour ajuster le niveau du signal audio.
2.Installez les piles (comprises) tel qu’indiqué à la figure 2.
3.Si la portée de la télécommande diminue, remplacez les deux piles avec des piles neuves.
4.La lumière solaire directe ou la lumière d’une lampe fluorescente à haute fréquence peut interférer avec le capteur de télécommande situé à l’avant du récepteur XM Reference Tuner. Dans un tel cas, placez le récepteur XM Reference Tuner à l’abri de cette lumière.
2. Install the batteries (included) as shown in Figure 2. |
| |
3. If the remote control’s range begins to shorten, replace both batteries with new ones. |
| |
4. Direct sunlight or light from a |
| |
function properly. If this happens, move the XM Reference Tuner out of this direct light. | 2 | |
| ||
About the | FIGURE | |
The | ||
recommends that this connection only be used by experienced professional system installers. DO NOT connect the | ||
to a computer. This connection IS NOT compatible with personal computers. | ||
| ||
About the 12V Trigger Input: |
| |
| ||
The 12V Trigger Input allows your |
| |
illuminated, front panel display off) into ON mode (power button not illuminated, front panel display on) or vice versa without the need to press the |
| |
POWER button. To disable the 12V Trigger Input feature, simply do not connect anything to the 12V Trigger Input jack on the rear panel of the XM |
| |
Reference Tuner. To enable this feature, connect a 1/8" mono plug cable from your preamp or receiver's 12V Trigger Output to your XM Reference Tuner's | ||
12V Trigger Input jack on the rear panel. So long as the XM Tuner stays plugged into an active AC outlet, your XM Reference Tuner is ready to respond |
|
Connexion RS-232C:
La connexion
Entrée de déclenchement 12V « 12V Trigger Input »:
L’entrée de déclenchement 12V permet à un préamplificateur/récepteur capable de déclenchement 12V de forcer le récepteur XM Reference Tuner
àpasser du MODE DE MISE EN VEILLE (STANDBY) (touche de l’interrupteur allumée, afficheur éteint) au mode SOUS TENSION (ON) (touche de l’interrupteur éteinte, afficheur allumé) ou vice versa sans besoin d’appuyer sur la touche de l’interrupteur (POWER). Pour désactiver la fonction de déclenchement 12V, ne connectez rien à la prise « 12V Trigger Input » située sur le panneau arrière du récepteur XM Reference Tuner. Pour activer cette fonction, raccordez un câble avec fiche mono 1/8" de la sortie « 12V Trigger Input » de votre préamplificateur/récepteur à la prise d’entrée « 12V Trigger Input » située sur le panneau arrière du récepteur XM. Tant et aussi longtemps que le récepteur XM Reference Tuner sera branché dans une prise secteur CA active, il sera prêt à répondre aux commandes de mode de tension transmises par le préamplificateur ou le récepteur.
INSTALLATION DE L’ANTENNE XM DOMESTIQUE
FIGURE 4 |
to power mode changes sent from your preamp or receiver. |
XM HOME ANTENNA SET UP |
Aiming your XM High-Gain Home Antenna
If the XM Reference Tuner display says, “NO SIGNAL,” the antenna needs to be repositioned. In addition, even if you are receiving the XM signal, it is recommended that you optimize the position of your XM
Your XM Reference Tuner display has two different
I. Basic Signal-Strength Indicator
Your XM Reference Tuner display has a basic
II. Antenna Aiming signal-strength indicator
1.A
2.Press the MENU button on the face of the XM Reference Tuner and select the “Antenna Aiming” option. A screen similar to Figure 4 will appear.
3.Adjust the antenna location until the maximum number of “SATELLITE” bars is filled in. Your XM Reference Tuner will receive programming as long as either the satellite or terrestrial signal has two bars filled in; selecting a position with the maximum number of “SATELLITE” bars displayed will ensure a consistently strong signal.
4.Press the MENU button once to return to the menu screen. Press the MENU button again to return to the normal play screen.
Positioning The High-Gain Home Antenna
The antenna that comes with your XM Reference Tuner is a
To position your antenna, first connect your XM Reference Tuner to your audio system as described earlier. Next, position the antenna until you receive the strongest pos- sible satellite signal. If the satellite signal is not available, you can optimize for the terrestrial signal where available).
Orientation de votre antenne à gain élevé XM domestique:
Si l’afficheur du récepteur XM Reference Tuner affiche « NO SIGNAL », l’antenne doit être réorientée. De plus, même si vous recevez déjà le signal XM, il
est recommandé d’optimiser l’orientationde votre antenne tel que décrit dans cette section pour vous permettre de recevoir le signal le plus puissant et le plus régulier possible.
Votre récepteur XM Reference Tuner affiche deux indicateurs d’intensité du signal différents pour vous aider à optimiser l’orientation de votre antenne.
I. . Indicateur d’intensité du signal XM
Votre récepteur XM Reference Tuner affiche un indicateur d’intensité du signal dans la partie supérieure de l’afficheur lors de la réception normale (figure 3). L’intensité du signal est indiquée par des barres verticales – trois barres indiquent le signal maximum (l’absence de barre indique un signal faible).
II. Indicateur d’intensité du signal pour l’orientation de l’antenne
1.Vous pouvez optimiser l’orientation de votre antenne à gain élevé XM domestique grâce à un écran d’indicateur d’intensité du signal à plus haute résolution. Pour avoir accès à cet écran et pour l’utiliser:
2.Appuyez sur la touche « MENU » située à l’avant du récepteur XM Reference Tuner et sélectionnez l’option « Antenna Aiming ». Un écran semblable à celui représenté sur la figure 4 apparaîtra.
3.Ajustez l’orientation de l’antenne jusqu’à ce qu’un nombre maximum de barres « SATELLITE » se remplissent. Votre récepteur XM Reference Tuner recevra de la programmation tant et aussi longtemps que l’un ou l’autre des indicateurs terrestre ou satellite a deux barres de remplies; l’orientation de l’antenne qui affiche le nombre maximum de barres « SATELLITE » assure un signal plus puissant et plus régulier.
4.Appuyez une fois sur la touche « MENU » pour retourner à l’écran du menu. Appuyez une autre fois sur la touche « MENU » pour retourner à l’écran normal de réception.
Orientation de l’antenne à gain élevé domestique
L’antenne qui est fournie avec votre récepteur XM Reference Tuner est une antenne à gain élevé qui reçoit aisément le signal des satellites XM, et selon la région où vous demeurez, le signal du système de répéteur terrestre XM. Il est recommandé d’installer votre antenne près d’une fenêtre avec exposition sud ou tout au moins avec orientation vers le ciel
Pour orienter votre antenne, raccordez d’abord votre récepteur XM Reference Tuner à votre système audio tel qu’indiqué plus tôt. Ensuite, orientez graduellement votre antenne jusqu’à ce que vous receviez le signal satellite le plus puissant possible. Si le signal satellite n’est pas disponible, vous pouvez optimiser le signal terrestre (là il est disponible).
4 Contact Polk Audio Customer Service | for more information visit our website at www. polkaudio . com | 5 |