PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF. | PART | DESCRIPTION | DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | QTY |
NO. | NO. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 | 0063330 | Carrier, assembly | Ensemble transport | Transportador, conjunto | 1 |
2 | Note A | Engine 10HP B&S | Moteur | Motor | 1 |
3 | 0051094 | Isolator | Sectionneur | Aislador | 2 |
4 | 0050236.01 | Adapter, engine | Adaptateur pour moteur | Adaptador, motor | 1 |
5 | 0000919.01 | Bolt whz | Boulon | Perno | 4 |
6 | 0062471 | Stator 5 KW 60 HZ | Stator | Estator | 1 |
6A | 0056716 | Connector, stator | Connecteur, stator | Conector, estator | 1 |
6B | 0062196 | Connector, panel | Connecteur, tableau | Conector, panel | 1 |
6C | 0062466 | Connector plug | Prise de connecteur | Tapón del conector | 1 |
7 | 0049620 | Rotor 5 KW | Rotor | Rotor | 1 |
8 | 0035055 | Bolt, hex | Boulon | Perno | 1 |
9 | Note B | Washer, lock 5/16 | Arandela, de cierre 5/16 | 5 | |
10 | 0062470 | Endbell Wired | Caja posterior con cable |
| |
|
|
| tableau |
| 1 |
10A | 0050439 | Brush, | Balais, | Escobilla, | 2 |
10B | 0062974 | Assembly, bridge rectifier | Ensemble de planche de | Conjunto de la tabla del rectificador del puente |
|
|
| board | redresseur de pont |
| 1 |
10C | 0062745 | Brush Cover | Cubierta de escobillas | 1 | |
11 | 0040816.01 | Bolt, HWH | Boulon | Perno | 4 |
12 | 0008854 | Lug, ground | Oeillet de mise à la terre | Terminal, tierra | 1 |
13 | 0040832 | Nut, nyloc | Écrous nyloc | Tuerca, nyloc | 4 |
14 | Note B | Bolt, | Boulon | Perno | 1 |
15 | 0057254 | Nut, hex flg | Écrous | Tuerca, | 7 |
16 | 0053188 | Axle Cap | Chapeau d’essieu | Tapa del eje | 2 |
17 | 0049224 | Assembly, ground wire | Ensemble fil de masse tressé a tierra | Conjunto, cable trenzado | 1 |
18 | Note B | Washer, star external 5/16 | Rondelle à dents externa 5/16 | Arandela, estrella | 2 |
19 | Note B | Bolt, hex | Boulon, tête hex | Perno | 3 |
20 | 0063175 | Muffler | Silencieux | Silenciador | 1 |
21 | 0061129 | Gasket | Joint | Empaquetadura | 1 |
22 | 0063969 | Panel, wired | Tableau complet câblé | Panel, cabeado completo | 1 |
22A | 0049072 | Circuit Breaker 25 amp | Disjoncteurs 20 amp | Cortacircuitos 20 amp | 2 |
23 | 0053320 | Screw HWH | Vis | Tornillo | 4 |
24 | 0057634 | Shield, heat | Écran de chaleur | Pantalla para el calor | 1 |
25 | Note C | Fuel tank assembly | Ensemble complet du réservoir | Conjunto tanque | 1 |
25A | 0055340 | Fuel Cap | Capuchon | Tapa de combustible | 1 |
25B | 0051367.01 | Fuel fitting with filter | Epurateur d’essence | Filtro de combustible | 1 |
25C | 0062673 | Fuel Bushing | Bague d’essence | Buje de combustible | 1 |
25D | 0049920 | Fuel Shut Off, Inline | Fermeture d’essence | Apagado combustible, en línea | 1 |
26 | 0058618 | Screw #10 x 1 hex SDS | Vis | Tornillo | 4 |
27 | 0063212 | Bracket, foot | Support de pied | Soporte del pie | 1 |
28 | 0061978 | Handle | Poignée | Manija | 2 |
29 | Note B | Bolt, | Boulon | Perno | 2 |
30 | Note B | Bolt, 7/16 x 2 | Boulon | Perno | 1 |
31 | 0057704 | Wheel | Roue | Rueda | 2 |
32 | 0055894 | Rubber Foot | Pied | Pie | 2 |
33 | 0056261 | Nut, nyloc | Écrous nyloc | Tuerca, nyloc | 1 |
34 | Note B | Bolt, | Boulon | Perno | 2 |
35 | 0063396 | Axle | Essieu | Eje | 1 |
36 | Note B | Washer flat 5/16 | Rondelle plates 5/16 | Arandela, plana 5/16 | 1 |
40 | 0049743 | Isolator | Sectionneur | Aislador | 1 |
41 | 0047796 | Spacer | Entretoise | Espaciador | 1 |
44 | 0056218 | Grip, handle | Poignée | Empuñadura | 1 |
45 | 0007587 | Assembly, ground wire | Ensemble fil de masse tressé a tierra | Conjunto, cable trenzado | 1 |
46 | 0063169 | Cordset, 25 foot 20 amp | Ensemble de cordons, 25 pieds 20A | Juego de cordón, 25 pies 20 amperios | 1 |
9