±"016#"±"

Programación del control remoto

Si programa de forma incorrecta la clave, el diodo luminiscente destella cada vez que oprime una tecla.

Si el control remoto no acciona el dispositivo, pruebe las otras claves correspondientes a tal dispositivo en la lista de claves hasta que encuentre la que sirva.

Funcionamiento

Las teclas de función del control remoto funcionan de la misma manera que las del control remoto original suministrado con el dispositivo. No obstante, ciertas teclas de función comoCH+ y CH- pudiesen no funcionar correctamente según el dispositivo que esté utilizando.

Oprima cada tecla dentro de un período de 10 segundos después de la previa opresión de tecla. De lo contrario se desactiva el modo de programación del control remoto.

No oprima ninguna tecla sin soltarla durante más de 30 segundos, o de lo contrario el control remoto deja de funcionar hasta que se suelten todas las teclas.

3.Para seleccionar el tipo de dispositivo deseado, oprima uno de los botones, TV o CABLE, los cuales están situados en la parte posterior del control remoto. El diodo luminiscente destella una vez.

4.Mantenga apretado el botón SETUP [PREPARAR] hasta que el diodo luminiscente destelle dos veces.

5.Con los botones VOL+, VOL– , CH+ y CH– introduzca la clave de 4 dígitos correspondiente a la marca de su televisión o de su dispositivo de cable. Oprima VOL+ para el 1, VOL- para el 2, CH+ para el 3 y CH- para el 4. Por ejemplo, para preparar el control remoto para una televisión SHARP (la clave del fabricante es 2242), oprima VOL-, VOL-, CH-, VOL-. Si el diodo luminiscente

destella dos veces, significa que el control remoto aceptó la clave. ±

6.Apunte el control remoto hacia el dispositivo y oprima *. El dispositivo se prenda.

7.Para aumentar o disminuir el volumen de sonido del dispositivo oprima uno de los botones,VOL+ o VOL-. Para seleccionar el canal siguiente o el anterior, oprima CH+ o CH-, según corresponda.

8.Para dispositivos adicionales, repita los pasos 2 al 7.

(70%+10#/+'061

1.Para encender el dispositivo, apunte el control remoto hacia el mismo y oprima *.

2.Oprima las teclas de función deseadas. ±

3.Para encender el último dispositivo seleccionado, oprima *. Para encender otros dispositivos, oprima las teclas

correspondientes a los dispositivos deseados y después oprima *.

'52'%+(+%#%+10'5

Energía ...... ……................3V Dos pilas tipo botón-

celula LR44 (vienen incluidas)

Alcance del control (IR).……………...…….16 pies

Dimensiones (AAP) . ……........23¼ x 13 x 4 1/3 pulg

Peso (sin incluir el paquete)………….......0.81 oz.

Estas especificaciones son estándar; pueden variar en ciertas unidades. Las especificaciones están sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso.

%7+&#&1"&'".#" 70+&#&

Mantenga seco el control remoto; si se moja, séquelo de inmediato. Utilice el control remoto y guárdelo solamente en entornos con temperatura normal. Maneje con cuidado el control remoto; no lo deje caer. Mantenga el control remoto alejado del polvo y la suciedad, y límpielo ocasionalmente con un trozo de tela húmedo para mantenerlo con aspecto nuevo.

5'48+%+1";" 4'2#4#%+¦0

Si el control remoto no funciona como debiera, llévelo a un establecimiento RadioShack de la localidad para que lo revisen. Cualquier modificación o alteración de los componentes internos del control remoto puede causar una falla e incluso la anulación de la garantía.

Garantía limitada de noventa días

Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones nor -males de uso durante noventa (90) días a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIAL-IZADO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE

LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TEN-DRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIREC-TOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE

TALES DAÑOS.

Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación.

En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo de compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el producto por otro igual o de caracter ísti-cas similares; o (c) reembolsará el precio de compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así como los

productos cuyo costo es reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los componentes y productos reparados o reemplazados están garanti za-dos por el período remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas después de la expi-ración del período de garantía.

Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormalo impropio, falta de atención a las instrucciones, instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack; (c) consumibles tales como fusi-bles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste

o reinstalación.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee solamente para su conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés.

RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102

12/99

 

63-1166

RadioShack Corporation

08A02

Fort Worth, Texas 76102

Impreso en China

Page 4
Image 4
Radio Shack 63-1166 owner manual 70%+10#/+061, 52%++%#%+105, +&#&1&.# 70+&#, 548+%+1 42#4#%+0