]
Avertissement pour transport par chariot

Temporizador de luz

Garantía limitada

Français

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

Information FCC

Si el interruptor MOTION SENSOR en la parte posterior de la unidad está encendido, entonces la luz puede ser encendida mediante el movimiento. Usted puede establecer la duración que la luz permanece encendida al ser activada por el sensor de movimiento. Para hacer eso, presione y mantenga presionado el botón DISPLAY/LIGHT TIMER. Luego presione CLOCK TUNE / para moverse a través de las duraciones disponibles para el temporizador de luz (2 segundos, 5 segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos,

5 minutos, 10 minutos, ). Cuando la duración de la luz esté fija en la luz no se apagará hasta que usted presione manualmente el botón SNOOZE/LIGHT ON/OFF.

Garantía Limitada de 12 Meses

Aplica a Radios Reloj RCA

VOXX Accessories Corporation (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.

Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especificación de defecto(s), flete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante.

Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos.

Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/ código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.

Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específicas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO

LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto.

Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado.

Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:

Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a continuación.

Tome nota de que el producto será regresado con las configuraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal.

Audiovox Return Center

Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd.

Hauppauge N.Y. 11788

1-800-645-4994

Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre

c/o Genco

6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5

Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.

Lisez ces instructions.

Conservez ces instructions.

Portez attention à tous les avertissements.

Observez toutes les instructions.

N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

Nettoyez avec un chiffon sec seulement.

N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.

N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale.

Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches, des prises et à la sortie des appareils.

N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.

BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

N’utilisez qu’avec le chariot, support,

trépied, crochet ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.

Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.

Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES

L’adaptateur CA/CA fourni avec cet appareil est conçu pour être orienté correctement à la verticale ou dans une position de support sur le plancher.

N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du guide de l’utilisateur.

L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.

Toujours laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation.

Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil.

Prendre garde que des objets ne tombent pas dans l’appareil.

Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur.

Les renseignements sur les caractéristiques sont situés

sur le dessous de l’appareil.

Pour couper complètement l’alimentation électrique, l’adaptateur CA/CA doit être débranché de la prise.

L’adaptateur CA/CA sert de dispositif de débranchement. L’adaptateur CA/CA ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.

La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifices de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc.

Aucune source de flamme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.

Soyez conscients des conséquences environnementales lorsque vous vous débarrassez des piles.

L’appareil doit être utilisé dans des conditions climatiques normales.

Consommation électrique

Adaptateur CA/CA :

Entrée : 120 ~ 60 Hz 110 mA

Sortie : 9 V --- 1000 mA

Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique.

Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.

Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.

Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.

Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision compétent pour obtenir de l’aide.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

Avis d’Industrie Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Avant de commencer

Branchement de l’alimentation

Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise d’alimentation de l’appareil et à une prise murale appropriée.

Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote. Consultez la rubrique « Réglage de l’horloge » pour des instructions sur le réglage de l’horloge.

Alimentation par les piles de secours

Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation de l’heure qui peut être alimenté par deux piles AAA (non fournies). Le circuit de protection contre les pannes de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas installées.

Lorsque l’alimentation résidentielle normale est interrompue, les piles alimentent le radio-réveil pour maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme programmés en mémoire.

Le fonctionnement normal reprend lorsque l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à régler l’horloge et l’alarme à nouveau.

Pour installer les piles :

1.Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur le dessous de l’horloge) en appuyant avec votre pouce sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du compartiment.

Compartiment

des piles

2.Insérez deux piles AAA (non fournies) dans le compartiment des piles.

3.Replacez le couvercle du compartiment.

Indicateur de panne de courant

Si vous n’avez pas installé les deux piles AAA dans l’appareil, ou si les piles sont déchargées et que l’alimentation est interrompue, tous les réglages (horloge et alarme) seront perdus. Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affichage numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été interrompue et que vous devez régler l’horloge à nouveau.

Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles chaque année même si aucune panne de courant n’a eu lieu.

Commandes générales

Vue de l’avant

OFF/SLEEP TIMER – Appuyez pour désactiver l’alarme; appuyez et gardez enfoncé pour activer la fonction de sommeil.

AM/FM – Appuyez pour démarrer la radio; sélection de la bande AM ou FM.

RECALL/STORE/SET TIME – En mode radio, appuyez pour rappeler une station de radio préréglée; appuyez et gardez enfoncé pour sauvegarder une station de radio. En mode de réglage de l’horloge, appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’horloge.

DISPLAY/LIGHT TIMER – Appuyez pour régler la luminosité de l’affichage; appuyez et gardez enfoncé pour régler la minuterie de l’éclairage.

Commandes générales

LIGHT BRIGHTNESS (BOUTON TOURNANT) – Réglage de la

luminosité de l’éclairage.

CLOCK TUNE / – Syntonisation de fréquences radio; lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de réveil, appuyez pour augmenter/diminuer l’heure ou appuyez et gardez enfoncé pour augmenter/diminuer l’heure rapidement. Lorsque vous réglez la minuterie de l’éclairage, appuyez pour régler la période.

VOL - / SET AL1 – Appuyez pour sélectionner la source de réveil de l’alarme 1 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’alarme 1. En mode radio, appuyez pour diminuer le volume.

VOL + / SET AL2 – Appuyez pour sélectionner la source de réveil de l’alarme 2 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’alarme 2. En mode radio, appuyez pour augmenter le volume.

Capteur de mouvement

Vue du haut

SNOOZE/LIGHT ON/OFF – Désactivation temporaire de l’alarme (9 minutes). Activation/désactivation permanente de l’éclairage.

Capteur de mouvement – Allume l’éclairage activé par le mouvement lorsqu’un mouvement est détecté. Par défaut, l’éclairage demeure allumé pendant cinq secondes. Pour plus de renseignements sur le réglage de la minuterie de l’éclairage, consultez la rubrique « Minuterie de l’éclairage ».

Vue de l’arrière

MOTION SENSOR ON/OFF Activation/désactivation du capteur de mouvement de l’éclairage.

Input 9Vac– Prise pour brancher l’adaptateur d’alimentation fourni.

Réglage de l’horloge

1.En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé SET TIME jusqu’à ce que l’horloge clignote pour passer en mode de réglage de l’horloge.

2.Appuyez sur CLOCK TUNE / pour régler l’heure de l’horloge.

Appuyez et gardez enfoncé CLOCK TUNE / pour diminuer ou augmenter rapidement la valeur affichée.

L’affichage de l’horloge est en format 12 heures. L’indicateur PM s’allume pour indiquer l’après-midi.

3.Appuyez sur SET TIME pour confirmer et quitter le mode de réglage de l’horloge.

Radio

Démarrage/fermeture de la radio

En mode horloge, appuyez sur AM/FM pour démarrer la radio. Appuyez sur OFF pour fermer la radio.

Sélection de la bande radio

Appuyez sur AM/FM pour sélectionner la bande FM ou AM.

Syntonisation de la radio

Appuyez sur CLOCK TUNE / pour syntoniser une fréquence radio. Appuyez et gardez enfoncé CLOCK TUNE / pendant deux secondes pour rechercher automatiquement la prochaine station de radio disponible.

CAF intégré

Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio fixée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.

Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière. Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un mur pour améliorer la réception.

Stations préréglées

Pour sauvegarder une station comme préréglage :

1.Syntonisez une station de radio.

2.Appuyez et gardez enfoncé STORE. L’emplacement de préréglage P01 clignote sur l’affichage. Appuyez sur CLOCK TUNE / pour sélectionner le numéro de préréglage désiré, puis appuyez à nouveau sur STORE pour sauvegarder la station sous ce préréglage. Cet appareil peut enregistrer jusqu’à 10 stations. Chacun de vos préréglages est enregistré sous un emplacement allant de P01 à P10.

Pour rappeler une station préréglée :

1.En mode radio, appuyez sur RECALL.

Le numéro de la station préréglée courante s’affiche.

2.Appuyez à plusieurs reprises sur RECALL pour sélectionner la station préréglée désirée.

Réglage des alarmes

Réglage de l’heure de l’alarme

Cet appareil offre deux alarmes réglables.

1.En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé SET AL 1 pour régler l’alarme 1.

2.Appuyez sur CLOCK TUNE / pour régler l’heure de réveil. Appuyez et gardez enfoncé CLOCK TUNE / tpour diminuer ou augmenter rapidement la valeur affichée.

3.Pour confirmer cette heure de réveil, appuyez sur

SET AL 1.

4.Sélectionnez la source de réveil.

Sélection de la source de réveil

Vous pouvez choisir la tonalité ou la radio comme source de réveil.

Avant de régler l’heure, assurez-vous qu’il n’y a pas de son provenant de la radio FM en appuyant sur le bouton OFF; puis, appuyez sur SET AL 1 pour sélectionner la source de réveil désirée (tonalité, radio ou désactivée).

BEEP – Réveil par la tonalité.

RADIO – Réveil par la radio. (La dernière station de radio syntonisée est utilisée pour vous réveiller.)

Après avoir réglé l’alarme 1, appuyez à plusieurs reprises sur SET AL 2 pour sélectionner la source de réveil de l’alarme 2.

• Pour régler l’alarme 2, suivez les étapes ci-dessus en utilisant le bouton SET AL 2.

Syntonisez la station de radio désirée avant de sélectionner le réveil par la radio.

Réveil par la radio

Pour régler la station de réveil :

1.Démarrez la radio et syntonisez la station désirée.

2.Fermez la radio puis appuyez sur SET AL 1 pour régler le mode de réveil par la radio de l’alarme.

3.Appuyez et gardez enfoncé SET AL 1 pour régler

l’heure de l’alarme. Appuyez sur CLOCK TUNE / pour régler l’heure.

4.Appuyez sur SET AL 1 pour sauvegarder l’heure de l’alarme.

Désactivation de l’alarme

Pour désactiver la fonction de réveil temporairement, appuyez sur SNOOZE. L’indicateur du mode de réveil BEEP ou RADIO clignote pendant la période de rappel. L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la période de rappel (9 minutes) est terminée.

Pour désactiver l’alarme, appuyez sur OFF. L’alarme ou la radio s’active à nouveau le lendemain.

Pour désactiver complètement la fonction de réveil, en mode horloge, appuyez à plusieurs reprises sur SET AL 1 ou SET AL 2 jusqu’à ce qu’aucun des indicateurs de mode de réveil ne soit affiché.

Fonction de sommeil

En mode de sommeil, le radio-réveil se ferme automatiquement après la période réglée (jusqu’à 90 minutes).

1.Appuyez et gardez enfoncé OFF/SLEEP TIMER pour activer la minuterie de sommeil. Appuyez à plusieurs reprises sur OFF/SLEEP TIMER pour parcourir les périodes offertes pour le mode de sommeil (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes ou OFF). La radio démarre automatiquement lorsque vous passez en mode SOMMEIL et demeure en fonction jusqu’à la fin de la période de sommeil sélectionnée.

2.Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur OFF.

Réglage de la luminosité de l’affichage

Appuyez sur DISPLAY pour régler la luminosité de

l’affichage. Trois niveaux de luminosité sont offerts : faible, moyen et élevé.

Minuterie de l’éclairage

Si le commutateur MOTION SENSOR situé à l’arrière de l’appareil est à « ON », l’éclairage peut être allumé par le mouvement. Vous pouvez régler la période de temps pendant laquelle l’éclairage demeure allumé après avoir été activé par le capteur de mouvement. Pour ce faire, appuyez et gardez enfoncé le bouton DISPLAY/LIGHT TIMER. Puis, appuyez sur CLOCK TUNE / our parcourir les périodes offertes pour la minuterie de l’éclairage (2 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes,

5 minutes, 10 minutes, ). Lorsque la période d’éclairage est réglée à l’éclairage ne s’éteint pas avant que vous appuyiez manuellement sur le bouton SNOOZE/LIGHT ON/

OFF.

Garantie limitée

Garantie limitée de 12 mois

S’applique aux radios-réveils de RCA

VOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.

Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.

Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation du produit, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte de médias, de fichiers, de données ou de contenus, les dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.

Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par ou a souffert d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.

Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit.

Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions

ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.

Recommandations avant de retourner votre produit pour une réclamation sous garantie :

Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le tout à l’adresse indiquée ci-dessous.

L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.

Audiovox Return Center

Attn : Service Department.

150 Marcus Blvd.

Hauppauge N.Y. 11788

1-800-645-4994

Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à :

Audiovox Return Centre c/o Genco

6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5

Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.

The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modification without prior notice.

Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.

Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.

Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.

Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.

Visit http://store.rcaaudiovideo.com to find the best accessories for your products.

Visite http://store.rcaaudiovideo.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos.

Visitez http://store.rcaaudiovideo.com pour trouver les meilleurs accessoires pour vos appareils.

©2013 VOXX Accessories Corporation A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation Indianapolis, IN Una subsidiaria propiedad total de VOXX International Corporation

Une filiale en propriété exclusive de VOXX International Corporation Trademark(s) ® Registered Marca(s) ® Registrada(s) Marque(s) ® Deposée(s) Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine

Page 4
Image 4
RCA RC220 user manual Temporizador de luz Garantía limitada, Information FCC, Avant de commencer, Commandes générales