v1.0 (E)
manual de usuario
RC50
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
| IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD | ||||||||||||||||
Alguna de la siguiente información |
| particularmente en las clavijas, | permanecer operable y no deberá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
quizá no se aplique a su producto en |
| receptáculos de conveniencia, y en | ser obstruida durante el uso. Para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
particular. Sin embargo, como con |
| punto donde salen del aparato. | ser completamente desconectada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
cualquier producto electrónico, se | • | Use solamente accesorios/ | del aparato desde la fuente de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
deben tomar precauciones durante su |
| aditamentos especificados por el | poder, la clavija principal del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
manejo y uso. |
| fabricante. |
| aparato deberá ser desconectada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
• | Lea estas instrucciones. | • | Use solamente |
| completamente desde la toma de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
• | Conserve estas instrucciones. |
| con el carro, | ] | suministro de corriente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
• Tome en cuenta todas las |
| soporte, trípode, |
| • El aparato no debe quedar expuesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| advertencias. |
| consola, o mesa |
| a goteos o salpicaduras de líquidos, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
• Siga todas las instrucciones. |
| especificados por | Advertencia sobre | y, por lo tanto, no se deben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
• No use este aparato cerca del agua. |
| el fabricante, | colocar sobre el aparato objetos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
• Limpie solamente con un paño seco. |
| o vendidos con | el Carro Portátil | que contengan líquidos, como por | Este equipo es un aparato | ||||||||||||
• No bloquee ninguna de las |
| el aparato. |
| ejemplo vasos. | |||||||||||||
|
| Clase II es decir un equipo | |||||||||||||||
| aperturas de ventilación. Instale de |
| Cuando se utiliza un carro, tenga | • Siempre deje suficiente espacio para | |||||||||||||
|
| eléctrico con doble | |||||||||||||||
| acuerdo con las instrucciones del |
| precaución al mover la combinación | ventilación alreadedor del producto. | |||||||||||||
|
| aislamiento. Ha sido diseñado | |||||||||||||||
| fabricante. |
| de carro/aparato para evitar lesión | No ponga el producto en la cama, | |||||||||||||
|
| de tal manera que no requiere | |||||||||||||||
• No instale cerca de fuentes de calor |
| ocasionada por volcadura. | alfombra, librero o gabinete que | ||||||||||||||
| una conexión segura a una | ||||||||||||||||
| tales como radiadores, registros | • Desconecte este aparato durante | pueda obstruir la corriente de aire a | ||||||||||||||
| tierra eléctrica. | ||||||||||||||||
| de calor, estufas, u otros aparatos |
| tormentas eléctricas o cuando no | través de apeturas de ventilación. | |||||||||||||
|
| Conexión a la red | |||||||||||||||
| (incluyendo amplificadores) que |
| sea utilizado por largos períodos de | • No pongan velas, cigarillos o | |||||||||||||
| produzcan calor. |
| tiempo. |
| cigarros encendidos encima de | FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA: | |||||||||||
• No elimine el propósito de | • Refiera todo el servicio a personal | producto. | |||||||||||||||
120 V ca ~ 60 Hz | |||||||||||||||||
| seguridad de la clavija polarizada |
| de servicio calificado. El servicio es | • Conecte sólo en receptáculos de | |||||||||||||
|
|
|
|
|
| La toma de | |||||||||||
| o del tipo a tierra. Una clavija |
| requerido cuando el aparato ha | corriente alterna como esta indicado |
|
|
|
| alimentación CA está | ||||||||
| polarizada tiene dos cuchillas, una |
| sido dañado de alguna forma, tal | en el producto. |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| polarizada (una de las | |||||||||||
| más ancha que la otra. Una clavija |
| como daño a la clavija o al cable de | • Tome precauciones para evitar que |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| clavijas es más ancha | |||||||||||
| del tipo a tierra tiene dos cuchillas y |
| corriente, cuando se ha derramado | caigan objetos dentro del producto. |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| que la otra) y solo | |||||||||||
| una tercera punta para conexión a |
| líquido o han caído objetos dentro | • Carros y |
|
|
|
| encaja en la toma de | ||||||||
| tierra. La cuchilla ancha o la tercera |
| del aparato, el aparato ha sido | deberá ser usado sólo con |
|
|
|
| |||||||||
|
| alimentación CA en un sentido. Si la | |||||||||||||||
| punta son suministradas para su |
| expuesto a lluvia o humedad, no | carros y estantes que hayan sido | |||||||||||||
|
| clavija no encaja completamente en | |||||||||||||||
| seguridad. Si la clavija suministrada |
| funciona normalmente, o ha sido | recomendados por el fabricante. | |||||||||||||
|
| el enchufe, dé la vuelta a la clavija e | |||||||||||||||
| no se adapta dentro de su toma de |
| tirado. |
| • La información de señalamiento | ||||||||||||
|
|
| insértela de la otra forma. Si sigue sin | ||||||||||||||
| corriente, consulte a un electricista |
|
|
| está ubicada en la parte inferior del | ||||||||||||
| • | INFORMACION ADICIONAL DE | encajar, póngase en contacto con un | ||||||||||||||
| para que reemplace la toma de | aparato. | |||||||||||||||
| electricista calificado para que cambia | ||||||||||||||||
| corriente obsoleta. |
| SEGURIDAD |
| • La señal de precaución está ubicada | ||||||||||||
|
|
| el enchufe o utilice uno distinto. No | ||||||||||||||
• Proteja el cable de corriente | • La clavija principal es usada como el | en la parte inferior del aparato. | |||||||||||||||
intente puentear este dispositivo de | |||||||||||||||||
| de pisotones o machucones |
| dispositivo de desconexión, deberá |
| |||||||||||||
|
|
| seguridad. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
La electricidad sigue pasando a la unidad incluso cuando esta está apagada. Para cortar
la alimentación, desenchufe el cable.
Precauciones importantes para la batería
•Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore.
•Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más.
•Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas.
•Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal.
•Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello.
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo por aquellas personas especialmente entrenadas en técnicas apropiadas de mantenimiento. Para mas instrucciones de cómo obtener servicio, refiérase a la garantía incluida en este manual.
Para sus registros
En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Especificaciones técnicas
Product: Radio reloj digital por voz
Marca: RCA
Modelo: RC50
Consumo de corriente eléctrica:
Alimentación: 120 V ca ~ 60 Hz
Consumo eléctrico: 5 Watts
Información FCC
Información FCC
Se probó este equipo y podemos
afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
•Reoriente o reubique la antena receptora
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor
•Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
•Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
De conformidad con los requerimientos FCC, cambios o modificaciones
no aprobados expresamente por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este producto.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.
Antes de comenzar |
|
|
| Controles generales | |
Consulte la sección “Reloj” y siga | Para instalar la batería: | Se recomiendan baterías | Vista frontal | ||
las instrucciones para ajuste del | 1. | Retire la puerta del compartimiento | Indicador de micrófono y | ||
alcalinas (NEDA 1604A/IEC | |||||
reloj. |
| de baterías (ubicada en la parte | |||
| 6LR61). Se pueden utilizar | reconocimiento de voz | |||
|
| inferior del radio) aplicando presión | |||
|
| baterías de |
| ||
|
| del dedo en la lengüeta sobre la |
| ||
Operación de respaldo de batería |
| tiempo de retención de memoria |
| ||
| puerta de la batería y luego levante |
| |||
• Este radio reloj esta equipado |
| será reducido sustancialmente. El |
| ||
| la puerta hacia afuera del gabinete. | tiempo de retención de memoria |
| ||
con un sistema de mantenimiento |
|
| |||
2. | Conecte una batería alcalina de | para una batería alcalina nueva |
| ||
de memoria que puede recibir |
| ||||
| 9 V (no incluida) a la clavija del | es aproximadamente de ocho |
| ||
energía de una batería alcalina de |
| conector. | horas (si el radio o a la alarma |
| |
9 volts (no incluida). El circuito de |
| no son operados) lo cual debería |
| ||
3. Vuelva a colocar la puerta del |
| ||||
protección por falla de corriente | ser suficiente en el caso de |
| |||
| compartimiento. |
| |||
eléctrica no funcionará a menos que |
| interrupciones cortas de la energía |
| ||
|
|
| |||
esté instalada la batería. | Indicador de falla de energía | tipo CA. Para preservar la vida |
| ||
de la batería, la unidad deberá |
| ||||
• Cuando la corriente eléctrica normal |
| ||||
del hogar sea interrumpida, o el | Cuando la corriente CA sea | permanecer conectada en una | OFF – apaga la unidad. | ||
toma de corriente CA. Conforme | |||||
cable de la línea de corriente CA | interrumpida (desconectada) por |
| |||
la batería envejece, su voltaje cae | ON (RADIO) – enciende el radio. | ||||
sea desconectado, las baterías | un periodo corto de tiempo, tanto | ||||
y la memoria puede perderse. | |||||
suministrarán energía al radio reloj | las configuraciones de tiempo como |
| |||
Asegúrese de reemplazar la batería | REV – ajusta la hora de reloj o del | ||||
para mantener seguimiento del | de alarma cambiarán (a menos | periódicamente. | |||
tiempo y las configuraciones de | que estén instaladas las baterías). | La batería deberá ser removida si | despertador (disminuye el valor). | ||
alarma programadas en memoria. | Después de restablecida la corriente | la unidad va a ser guardada por |
| ||
• Cuando el respaldo de batería | CA (reconectada), la pantalla digital | más de un mes. Las baterías con | FWD – ajusta la hora del reloj o del | ||
funcione, la pantalla digital no se | parpadeará para indicar que la corriente | fugas pueden dañar severamente | despertador (aumenta el valor). | ||
iluminará, sin embargo, la función | fue interrumpida y usted deberá volver | el radio reloj. |
| ||
| WAKE 1 MODE – selecciona modo | ||||
de alarma todavía funcionará | a ajustar los datos de tiempo y alarma. |
| |||
durante la interrupción de |
|
|
| Despertador 1. | |
corriente si la energía de la batería |
|
|
| WAKE 2 MODE – selecciona modo | |
remanente es la adecuada. |
|
|
| ||
• La operación normal se reanudará |
|
|
| Despertador 2. | |
después de que la corriente CA sea |
|
|
| SET – entra al modo de ajuste para | |
restablecida de manera que usted |
|
|
| ||
no tendrá que restaurar la hora o la |
|
|
| establecer la hora del reloj, la hora de | |
alarma. |
|
|
| Despertador 1 o la hora de | |
|
|
|
| Despertador 2. |
Vista superior
SNOOZE – cuando la alarma está activada, entra al modo dormitar en el cual la alarma se silenciará para volver a sonar una vez que el período de dormitar termine, presione una vez para leer la hora, presione y sostenga por un momento para activar el modo Demo.
Vista posterior
RECONOCIMIENTO DE VOZ – enciende/apaga la función de reconocimiento de voz
Cuando la función de Reconocimiento de Voz está desactivada, la unidad aún anunciará las selecciones cuando usted ajuste la hora, la fuente de despertador, la hora de despertador y la hora para dormir.
Vista lateral
BAND – selecciona entre las bandas
AM y FM.
TUNING – selecciona las frecuencias de radio.
SLEEP – activa la función dormir.