v1.0 (EN/F) | BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE |
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Information FCC
Information FCC
Il est possible que certains des articles | ou qu’il n’est pas coincé près des | • La fiche pour prise murale est |
fiches, des prises et à la sortie des | utilisée en tant que moyen de | |
votre appareil. Cependant, il faut | appareils. | déconnexion; elle doit rester en |
prendre certaines précautions quand | • N’utilisez que les accessoires | état de fonctionnement et ne pas |
on manipule et utilise tout appareil | spécifiés par le fabricant. | être gênée pendant l’utilisation. |
électronique. | • N’utilisez | Pour déconnecter complètement |
Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues
Selon les exigences de la FCC, tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant pourrait annuler l’autorisation accordée
à l’utilisateur d’utiliser cet appareil. |
• | Lisez ces instructions. | qu’avec | ] | l’appareil de l’alimentation | |
• | Conservez ces instructions. | le chariot, | électrique, la fiche pour prise | ||
| |||||
• Portez attention à tous les | support, |
| murale doit être déconnectée de la | ||
| avertissements. | trépied, crochet |
| prise murale. | |
• Observez toutes les instructions. | ou table |
| • L’appareil ne doit pas être exposé | ||
• N’utilisez pas cet appareil près de | spécifiée par | Avertissement pour | à des infiltrations ou éclaboussures | ||
| l’eau. | le fabricant ou | d’eau et aucun objet rempli de | ||
| transport par chariot | ||||
• Nettoyez avec un chiffon sec | vendue avec | liquide – tel qu’un vase – ne doit | |||
| |||||
| seulement. | l’appareil. Lorsque vous utilisez un | jamais être placé sur l’appareil. | ||
• N’obstruez pas les ouvertures de | chariot, portez attention lorsque | • Toujours laisser suffisamment | |||
| ventilation. Exécutez l’installation | vous déplacer le chariot et l’appareil | d’espace autour de l’appareil pour | ||
| selon les instructions du fabricant. | pour éviter les blessures dues au | assurer la ventilation. Ne pas placer | ||
• N’installez pas près d’une source de | renversement. |
| l’appareil sur un lit, un tapis ou sur | ||
| chaleur tel que radiateur, grille de | • Débranchez l’appareil pendant les | un étagère ou dans un meuble qui | ||
| chauffage, poêle ou autres appareils | orages ou si vous ne l’utilisez pas | pourrait bioquer les ouvertures de | ||
| (incluant les amplificateurs) qui | pendant de longues périodes. | ventilation. | ||
| produisent de la chaleur. | • Confiez l’entretien à du personnel | • Ne pas placer de chandelles, de | ||
• Ne déjouez pas le dispositif de | compétent. Les réparations sont | cigarettes, de cigares, etc, sur | |||
| sécurité des fiches polarisées ou avec | nécessaires si l’appareil a été | l’appareil. | ||
| mise à la terre. Une fiche polarisée | endommagé de quelque façon | • Ne brancher le cordon | ||
| comprend deux lames, l’une étant | que ce soit, comme un cordon | d’alimentation que dans une prise | ||
| plus large. Une fiche avec mise à la | d’alimentation ou une fiche en | de courant c.a. comme indiqué sur | ||
| terre comprend deux lames et une | mauvais état, si un liquide a été | l’appareil. | ||
| broche de mise à la terre. La lame | renversé sur l’appareil, si des | • Prendre garde que des objets ne | ||
| la plus large ou la broche de mise | objets sont tombés sur l’appareil, | tombent pas dans l’appareil. | ||
| à la terre assurent votre sécurité. | si l’appareil a été exposé à l’eau | • Ne pas tenter de démonter | ||
| Si la fiche fournie ne convient pas | ou à l’humidité, si l’appareil ne | l’appareil. | ||
| à la prise murale, consultez un | fonctionne pas normalement ou s’il | de composants pouvant être réparés | ||
| technicien pour remplacer la prise | est tombé. |
| par l’utilisateur. | |
| murale. | • INFORMATIONS DE SECURITES | • Les renseignements sur les | ||
• | caractéristiques sont situés sur le | ||||
| marche sur le cordon d’alimentation | SUPPLEMENTAIRES | dessous de l’appareil. |
Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou
àdouble isolation. Il a été conçu de manière à ce qu’il ne nécessite pas de mise à la terre comme mesure de sûreté.
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF : 120V ~ 60Hz
La prise de l’appareil
est polarisée (une des
fiches est plus large
que l’autre) et ne peut s’enclencher que d’une seule façon dans une
prise de courant alternatif. Si la prise n’est pas complètement insérée dans la prise murale, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien agréé pour changer la prise ou utilisez une autre prise. N’essayez pas de contourner cette mesure de sécurité.
Le courant est acheminé à | Environnement | |
l’appareil même lorsqu’il n’est | Aidez à protéger l’environnement : | |
pas en état de marche. Pour | ||
nous vous recommandons de disposer | ||
éteindre le courant, le ordon | des piles en les déposant dans les | |
d’alimentation doit être débranché. | endroits prévus pour les recevoir. |
Précautions importantes concernant la pile
•Toute pile peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez pas de l’incinérer ou de la percer.
•Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines, peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil pendant une longue période. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
•Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas les types de pile et
•Jetez immédiatement les piles déformées ou qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres blessures.
•Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en disposant des piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales.
Service
Cet appareil doit être réparé exclusivement par des personnes spécialement formées en techniques d’entretien et de réparation. Pour savoir comment profiter d’un tel service, consulter à la garantie incluse dans le présent guide.
Archives
Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Spécifications techniques
Produit:
Marque: RCA
Modèle: RC50
Consommation de courant:
Source d’alimentation: 120V ~ 60Hz
Consommation d’énergie: 5 Watts
pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
•Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
•Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
•Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
This Class B digital apparatus |
complies with Canadian |
Cet appareil numérique de la class |
B est conforme à la norme |
du Canada. |
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis.
Avant de commencer
Commandes générales
Mode de démonstration
Consultez la rubrique « Horloge » et suivez les instructions pour régler l’horloge.
Fonctionnement sous la pile de secours
•Ce
•Lorsque l’alimentation résidentielle normale est interrompue ou que le cordon d’alimentation CA est débranché, la pile alimentera le
•Lorsque le
•Le fonctionnement normal reprend lorsque l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas
à régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Pour installer la pile :
1.Retirez le couvercle du compartiment de la pile (situé sur le dessous de la radio) en appuyant avec votre pouce sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du compartiment.
2.Branchez une pile alcaline de neuf volts (non fournie) à la fiche.
3.Replacez le couvercle du compartiment.
Indicateur de panne de courant
Lorsque l’alimentation CA est interrompue (ou débranchée) pour une courte période de temps, les réglages de l’horloge et de l’alarme seront modifiés (sauf si une pile est installée). Lorsque l’alimentation CA est rétablie (ou rebranchée), l’affichage numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été interrompue et que vous devez régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Une pile alcaline (NEDA 1604A/IEC 6LR61) est recommandée. Vous pouvez utiliser une pile carbone/zinc, mais la période de rétention en mémoire sera significativement réduite. Le temps de rétention en mémoire d’une nouvelle pile alcaline est d’environ huit heures (si la radio ou l’alarme ne sont pas utilisées), ce qui devrait être suffisant pour les pannes de courant de courte durée. Pour prolonger la durée de vie de la pile, l’appareil devrait toujours être branché à une prise CA. Lorsque la pile vieillit, son voltage diminue et les réglages en mémoire peuvent être perdus.
Vue de l’avant
Indicateur du microphone et de la reconnaissance vocale
Vue du haut
OFF – Fermeture de l’appareil.
ON (RADIO) – Démarrage de la radio.
REV – Réglage de l’horloge ou de l’heure de réveil (diminution de la valeur).
FWD – Réglage de l’horloge ou de l’heure de réveil (augmentation de la valeur).
WAKE 1 MODE – Sélection du mode de réveil 1.
WAKE 2 MODE – Sélection du mode de réveil 2.
SET – Ouverture du mode de réglage pour le réglage de l’horloge, de l’heure de réveil 1 ou 2.
SNOOZE – Lorsque l’alarme est activée, passage en mode de rappel pour désactiver temporairement l’alarme pendant la période de rappel; appuyez une fois pour afficher l’heure; appuyez et maintenez enfoncé pour activer le mode de démonstration.
Vue de l’arrière
Vue de côté
VOICE RECOGNITION – Activation/ désactivation de la fonction de reconnaissance vocale.
Lorsque la fonction de reconnaissance vocale est désactivée, l’appareil continue à annoncer les réglages lorsque vous réglez l’heure, la source de réveil, l’heure de réveil et la période de sommeil.
–VOLUME+ – Réglage du volume
BAND – Sélection de la bande AM ou FM.
TUNING – Syntonisation de fréquences radio.
SLEEP – Activation de la fonction de sommeil.
Mode de démonstration
Pour activer le mode de démonstration, appuyez et maintenez enfoncé le bouton SNOOZE. Un message vocal vous guidera pour terminer le réglage sans avoir à mémoriser une série de commandes.
Aussi, vous pouvez utiliser les commandes vocales par défaut pour commander l’appareil.
Consultez la rubrique suivante pour plus de renseignements.
Mode de reconnaissance vocale
Horloge
Radio
Fonction de réveil
Mode de reconnaissance vocale
Cet appareil reconnaît les commandes vocales. Pour activer le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur le bouton VOICE RECOGNITION situé sur le panneau arrière de l’appareil. L’indicateur bleu de reconnaissance vocale situé à l’avant de l’appareil s’allume. Vous pouvez utiliser les commandes vocales
•
Fonctions | Commandes |
| vocales |
|
|
Pour commencer | Wake up |
à utiliser le mode | sleepy head |
de reconnaissance |
|
vocale |
|
|
|
Annonce de l’heure | Time |
courante |
|
|
|
Réglage de | Set time |
l’horloge |
|
|
|
Annonce de l’heure | Alarm |
courante de |
|
Réglage manuel de l’horloge
1.Appuyez trois fois sur SET.
2.Appuyez sur REV ou FWD pour régler l’horloge. La valeur diminue ou augmente plus
rapidement si vous appuyez et gardez enfoncées les touches.
•Le témoin AM s’allume pour indiquer
3.Pour sauvegarder et quitter le réglage de l’horloge, attendez environ cinq secondes ou appuyez sur SET pour entendre un message vocal de confirmation.
Sélection du mode radio
Appuyez sur ON pour démarrer la radio.
Appuyez sur OFF pour fermer la radio.
Sélection de la bande radio
Glissez le commutateur BAND situé sur le côté droit de l’appareil pour sélectionner la bande FM ou AM.
Syntonisation de la radio
Tournez le bouton TUNING situé sur le côté droit de l’appareil pour syntoniser la fréquence radio;
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil offre deux heures de réveil réglables.
1.Appuyez une fois sur SET pour régler l’alarme 1 et deux fois pour l’alarme 2.
2.Appuyez sur REV ou FWD pour régler l’heure de réveil.
•La valeur diminue ou augmente plus rapidement si vous appuyez et gardez enfoncées les touches.
3. Pour sauvegarder et quitter le |
réglage du réveil, attendez environ |
cinq secondes ou appuyez sur SET |
•Cet appareil utilise la fonction
•Si vous sélectionnez le réveil par la radio, la dernière station de radio que vous avez syntonisée est utilisée.
Réglage de l’heure et de la source du réveil en mode de reconnaissance vocale
6.Lorsque vous entendez « Please choose the source, buzzer or radio », dites « Buzzer » ou « Radio ».
7.Vous entendrez l’heure et la source de réveil.
Désactivation du réveil par l’alarme ou la radio
• Pour désactiver la fonction de |
réveil temporairement : |
Pour désactiver la fonction de réveil, |
appuyez sur SNOOZE situé sur le |
dessus de l’appareil. Le réveil par |
Désactivation de la fonction de réveil
1. | Si l’indicateur de reconnaissance |
| vocale est éteint, appuyez sur le |
| bouton VOICE RECOGNITION situé |
| sur le panneau arrière de l’appareil |
| pour activer la fonction. |
2. | Dites « Wake up sleepy head » |
| pour commencer à utiliser le mode |
| de reconnaissance vocale. |
3. | Dites « Turn off the alarm ». |
4. | Lorsque vous entendez « Please |
commande vocale « Wake up sleepy head » avant d’utiliser les autres commandes vocales.
•L’appareil ne répondra pas aux commandes vocales lorsque la radio est allumée, l’alarme sonne ou l’appareil sonne.
l’alarme |
|
| |
Réglage de l’alarme Set alarm | |
1 ou 2 avec les |
|
commandes vocales |
|
|
|
Désactivation de | Turn off the alarm |
l’alarme |
|
|
|
Réglage de la | Sleep |
période de sommeil |
|
|
|
Pour entendre le | Help |
menu d’aide |
|
|
|
Réglage de l’horloge en mode de reconnaissance vocale
1.Si l’indicateur de reconnaissance vocale est éteint, appuyez sur le bouton VOICE RECOGNITION situé sur le panneau arrière de l’appareil pour activer la fonction.
2.Dites « Wake up sleepy head » pour commencer à utiliser le mode de reconnaissance vocale.
3.Lorsque vous entendez « What can I do for you? », dites « Set time ».
4.Dites l’heure courante en incluant AM ou PM. L’horloge sera réglée et vous entendrez l’heure courante.
Horloge
Pour entendre l’heure de l’horloge, appuyez une fois sur SNOOZE ou utilisez la commande vocale « Time » pour entendre l’heure.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence (CAF) intégré ne fonctionne que pour la bande FM. Il aide à réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio fixée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Lorsque vous syntonisez une station FM, vous pouvez noter que la station que vous syntonisez peut être captée sur deux ou trois points rapprochés de la bande. Syntonisez toujours la position la plus forte et la plus claire.
Antenne AM
Une antenne à tige de ferrite intégrée élimine le besoin d’une antenne externe pour la réception AM. Tournez légèrement l’appareil pour améliorer la réception des stations AM éloignées.
jusqu’à ce que l’horloge s’affiche. |
Vous entendrez un message vocal |
de confirmation. |
Sélection de la source du réveil
Vous pouvez choisir d’être réveillé par la radio ou l’alarme (bruiteur).
1.Réglez l’heure de réveil (voir les instructions
2.Appuyez à plusieurs reprises sur WAKE 1 MODE ou WAKE 2 MODE pour sélectionner un mode de
réveil.
•L’indicateur s’allume à côté de l’icône correspondante.
– Réveil 1 par l’alarme
– Réveil 1 par la radio
– Réveil 2 par l’alarme
– Réveil 2 par la radio
1.Si l’indicateur de reconnaissance vocale est éteint, appuyez sur le bouton VOICE RECOGNITION situé sur le panneau arrière de l’appareil pour activer la fonction.
2.Dites « Wake up sleepy head » pour commencer à utiliser le mode de reconnaissance vocale.
3.Dites « Set alarm ».
4.Lorsque vous entendez « Please choose Alarm One or Alarm Two », dites « Alarm One » ou « Alarm Two ».
5.Dites l’heure de réveil en incluant AM ou PM. L’heure de réveil sera réglée et vous entendrez l’heure de réveil.
l’alarme ou la radio est désactivé |
temporairement. L’alarme ou la |
radio s’active à nouveau lorsque la |
période de rappel (9 minutes) est |
terminée. |
• Pour désactiver le réveil par |
l’alarme ou la radio : |
Appuyez sur OFF. Le réveil par |
l’alarme ou la radio s’active à |
nouveau le lendemain, à moins de |
désactiver complètement la fonction |
de réveil. |
• Pour désactiver complètement la |
fonction de réveil : |
Appuyez à plusieurs reprises sur |
WAKE MODE jusqu’à ce qu’aucun |
indicateur à côté des icônes |
de réveil ( , ou , ) sur |
l’affichage ne soit allumé. |
choose Alarm One or Alarm Two |
», dites « Alarm One » ou « Alarm |
Two ». |
5. La fonction de réveil est maintenant |
désactivée. |
Vérification de l’heure de réveil en mode de reconnaissance vocale
1.Si l’indicateur de reconnaissance vocale est éteint, appuyez sur le bouton VOICE RECOGNITION situé sur le panneau arrière de l’appareil pour activer la fonction.
2.Dites « Wake up sleepy head » pour commencer à utiliser le mode de reconnaissance vocale.
Fonction de réveil
3.Lorsque vous entendez « What can I do for you? », dites « Alarm ».
4.Lorsque vous entendez « Please choose Alarm One or Alarm Two », dites « Alarm One » ou « Alarm Two ».
5.Vous entendrez l’heure et la source du réveil.
Fonction de sommeil
Réglage manuel de la période de sommeil
En mode de sommeil, vous pouvez régler la période (jusqu’à 90 minutes) avant que la radio se ferme automatiquement.
Pour régler le mode de sommeil :
•Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour basculer entre les périodes de sommeil offertes (90 min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF). « OFF » est le réglage par défaut. Lorsque vous réglez la période de sommeil pour la première fois, la période de sommeil est réglée à 90 min par défaut.
•La radio est démarrée.
Pour afficher le temps restant en mode de sommeil :
•Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher le temps restant à la période de sommeil.
Pour désactiver le mode de sommeil :
•Si vous décidez de fermer l’appareil plus tôt, appuyez sur OFF ou appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à ce que OFF s’affiche.
Réglage de la période de sommeil en mode de reconnaissance vocale
1.Si l’indicateur de reconnaissance vocale est éteint, appuyez sur le bouton VOICE RECOGNITION situé
sur le panneau arrière de l’appareil pour activer la fonction.
2.Dites « Wake up sleepy head » pour commencer à utiliser le mode de reconnaissance vocale.
3.Lorsque vous entendez « What can I do for you? », dites « Sleep ».
4.Lorsque vous entendez « Sleep time is now set at 90 minutes. Please choose the sleep timer duration: 90, 60, 30, 15 minutes or OFF », dites la période de sommeil désirée.
5.Vous entendrez un message
confirmant la période de sommeil.
Aide
Si vous avez besoin d’aide
1.Si l’indicateur de reconnaissance vocale est éteint, appuyez sur le bouton VOICE RECOGNITION situé sur le panneau arrière de l’appareil pour activer la fonction.
2.Dites « Wake up sleepy head » pour commencer à utiliser le mode de reconnaissance vocale.
3.Lorsque vous entendez « What can I do for you? », dites « Help ».
4.Pour vous aider à utiliser l’appareil, vous entendrez une liste des commandes vocales.
Garantie limitée
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux appareils RCA audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie) garantit au premier acheteur au détail de cet appareil que cet appareil ou toute partie de ce dernier, dans des conditions d’utilisation normales, ne possède aucune défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pendant les douze
(12)mois suivant la date du premier achat; une telle défectuosité sera réparée ou remplacée par un appareil remis en état (à la discrétion de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, l’appareil doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), une description de la(des) défectuosité(s) et le port payé à la Compagnie à l’adresse indiquée
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, de la désinstallation ou de la réinstallation de l’appareil, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou tout autre programme malveillant, la perte de média, de fichiers, de données
ou de contenus, les dommages causés à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes de mémoire amovibles, des
des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédia, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil ou à toute partie de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagée par ou a souffert d’une modification, d’une mauvaise installation, d’une manutention incorrecte, d’abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE
L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans cette Garantie en lien avec la vente de cet appareil.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.
Comment faire une réclamation de garantie :
•Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur numérique de la voix, etc.), nous vous recommandons de faire
des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessibles
à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT
PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ DES CONTENUS OU DONNÉES PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera retourné avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur sera responsable de télécharger à nouveau les données et les contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.
•Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte de mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux.
•Incluez une preuve de la date de l’achat telle qu’une facture. Inscrivez aussi vos nom et adresse et une description de la défectuosité. Envoyez l’appareil par UPS standard ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491
•
•Payez les frais qui vous sont facturés par le Centre d’échange pour les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie.
•Un nouvel appareil ou un appareil remis à neuf vous sera envoyé avec le port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel appareil ou, à notre discrétion, un appareil remis
àneuf. L’appareil échangé est sous garantie pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil original.
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
©2010 Audiovox Electronics Corp.
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine