Utilisation du système de menus du téléviseur

0Retour

1Affichage

2STAnanalogiqueslog Captions

3ST numériques

4Priorité

5Style des sous-titres

Menu principal

Préférences Sous-titrage

CC1

Vous pouvez sélectionner un mode ou une

CC2

source de sous-titres pour les émissions

télévisées en mode analogique.

 

CC3

Si la fonction « Priorité les sous-titres

CC4

analogiques », le mode de sous-titres

 

Texte 1

analogiques choisi sert aussi pour

les émis. num.

Texte 2

 

Texte 3

Nota : CC1 et Texte 1 = serv. primaires.

 

Texte 4

 

Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.

Sous-titres analogiques

Vous pouvez également sélectionner un mode (ou une source) de sous-titrage, utilisé pour afficher l’information sous-titrée pour les canaux analogiques ou pour les canaux numériques, si disponibles. Le contenu des modes CC et texte est différent; vous pouvez sélectionner celui que vous voulez voir à l’écran.

CCAffiche l’information n’importe où à l’écran. Il imprime le texte sur l’image à mesure qu’il est reçu.

Texte Affiche l’information en un endroit précis (tel le tiers inférieur) de l’écran. L’image n’est pas visible sous le texte.

Vous pouvez choisir parmi huit modes ou sources de sous-titrage :

CC1 et Texte 1 représentent les services primaires de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte sont affichés dans la même langue que les dialogues de l’émission.

CC3 et Texte 3 sont les canaux de données prioritaires. Les sous-titres ou le texte sont souvent une traduction dans une deuxième langue, une version en anglais simplifié ou affichés plus lentement.

CC2 et CC4 , Texte 2 et Texte 4 sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent que dans des circonstances spéciales, comme lorsque CC1 et CC3 ne sont pas disponibles ou lorsque Texte 1 et Texte 3 ne sont pas disponibles.

 

Menu principal

Préférences Sous-titrage

0 Retour

Service 1

Vous pouvez sélectionner un mode

1 Affichage

Service 2

ou une source de sous-titres pour

2 ST analogiques

 

les émissions télévisées en mode

Service 3

analogique.

3 DigitalST numériquesCaptions

Service 4

Si la fonction « Priorité de sous-titres »

 

4 Priorité

Service 5

est réglée à « Utiliser les sous-titres

analogiques », le mode de sous-titres

Service 6

5 Style des sous-titres

analogiques choisi sert aussi pour les

 

émis. num.

Nota : CC1 et Texte 1 = serv. primaires.

Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.

Sous-titres numériques

Vous pouvez sélectionner un sous-titre, mode service (1 à 6) pour les canaux numériques.

Service 1 et Service 2 sont, respectivement, des langues principale et secondaire.

Service 3 et Service 4, 5, 6 sont des sources additionnelles de sous-titres qui pourraient être disponibles. Des noms spécifiques peuvent être affichés (par ex. Espagnol) au lieu d’un nom générique (par ex. Service 1), si disponible.

0Retour

1Affichage

2ST analogiques

3ST numériques

4CaptPrioritéon Priority

5Style des sous-titres

Menu principal Préférences Sous-titrage

Si une émission num. offre les ST analogiques et numériques :

Utilisez s-titres num., si disp., sinon analogiques. Utilisez toujours les sous-titres analogiques.

Une émission de téléviseur numérique peut inclure des sous- titres de téléviseur analogique et numérique, un des deux types de sous-titres ou aucun. Le réglage ci-dessus va déterminer le type de sous-titres affichés par le téléviseur.

Les sous-titres analogiques seront plus utilisés dans les premières années de diffusion télévisée numérique. Les sous-titres numériques sont plus évolués et ont plus à offrir.

Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner. Appuyez sur 3 pour revenir au menu.

Priorité des sous-titres

Vous pouvez choisir des sous-titres numériques ou analogiques pour les émissions télévisées numériques qui offrent les deux ou l’un ou l’autre. Les sous-titres sont affichés s’ils sont activés dans Affichage.

60

Chapitre 4

Page 62
Image 62
RCA S+4K manual Sous-titres analogiques, Sous-titres numériques, Priorité des sous-titres