RedMax HTZ2401-CA Entretien, Mantenimiento, Rangement, Almacenamiento, Mise au rebut, Eliminación

Models: CHTZ2401L-CA CHTZ2401-CA HTZ2401-CA HTZ2401L-CA

1 56
Download 56 pages 20.82 Kb
Page 41
Image 41
8. Entretien

Français

 

Español

 

8. Entretien

8. Mantenimiento

 

 

SYSTÈME ANTI-VIBRATIONS

SISTEMA ANTIVIBRACIÓN

8. Mantenimiento9. RangementAVERTISSEMENT

9. Almacenamiento10. Mise au rebutADVERTENCIA

Un système anti-vibrations déformé ou endommagé peut provoquer des défaillances mécaniques telles que instabilité ou chute du moteur et/ou de la lame.

[HTZ2401/HTZ2401-CA] Vérifiez régulièrement si les coussins de caoutchouc ne sont pas déformés ou endommagés.

[CHTZ2401/CHTZ2401-CA] Vérifiez régulièrement si les ressorts ne sont pas déformés ou endommagés.

PROCEDURES A EFFECTUER TOUTES LES 100

HEURES D’UTILISATION

1.Démonter le silencieux et insérer un tournevis dans la fente pour retirer tous les dépôts éventuels de calamine. Retirer également tous les autres dépôts sur le silencieux et l’embout du tuyau d’échappement.

2.Serrer les vis, boulons et fixations.

3.Vérifier si de l’huile ou de la graisse s’est introduite entre les mâchoires et le tambour d’embrayage ; si s’est le cas, les nettoyer à l’essence sans plomb.

Français

9. Rangement

Si el sistema antivibración está deformado o dañado, puede causar averías tales como inestabilidad o desprendimiento del motor y/o de la hoja.

[HTZ2401/HTZ2401-CA] Efectué la inspección periódica para comprobar que los amortiguadores de goma no están deformados ni dañados.

[CHTZ2401/CHTZ2401-CA] Efectúe la inspección periódica para comprobar que los resortes no están deformados ni dañados.

PROCEDIMIENTOS PARA DESARROLLAR TRAS

CADA 100 HORAS DE USO

1.Extraiga el silenciador, inserte un destornillador en el conducto de ventilación y limpie cualquier acumulación de carbón. Limpie cualquier acumulación de carbón del conducto de ventilación de escape del silenciador y del puerto de escape del cilindro al mismo tiempo.

2.Apriete todos los tornillos, pernos y ajustes.

3.Revise para ver si todos los restos de aceite y grasa se han trasladado entre la alineación del embrague y el tambor y si se han limpiado con gasolina sin aceite ni plomo.

Español

9. Almacenamiento

1.Lubrifiez la lame afin d'empêcher qu'elle ne rouille.

2.Videz le réservoir à essence et remettez le bouchon en place.

3.Démontez la bougie d'allumage, versez une petite quantité d'huile dans le cylindre.

4.Faites tourner le vilebrequin plusieurs fois à l'aide du câble de démarreur afin de répartir l'huile. Remontez la bougie d'allumage.

5.Enveloppez le moteur avec un film plastique.

6.Stockez la tailleuse à l’intérieur dans un endroit sec, à l’’abri de la poussière, hors de portée des enfants, de préférence pas en contact direct avec le sol et à distance de toute source de chaleur.

1.Aceite la cuchilla para evitar la oxidación.

2.Vacíe el tanque de combustible y ponga de nuevo la tapa.

3.Quite la tapa de la bujía y eche una pequeña cantidad de aceite en el cilindro.

4.Gire el cigüeñal varias veces utilizando la cuerda del arrancador para distribuir el aceite. Reponga la bujía.

5.Envuelva el motor en plástico.

6.Guarde el cortasetos en interiores, en un lugar seco, que no tenga polvo y que esté fuera del alcance de los niños, preferiblemente donde no esté en contacto directo con el suelo y alejado de las fuentes de calor.

Français

 

Español

 

10. Mise au rebut

10. Eliminación

Lorsque vous mettez au rebut l’outil, le combustible ou l’huile pour l’outil, veillez à bien respecter la réglementation locale.

Cuando decida deshacerse de la máquina, el combustible o aceite para la máquina, asegúrese de seguir el reglamento de su localidad.

41

Page 41
Image 41
RedMax HTZ2401-CA Entretien, Mantenimiento, Rangement, Almacenamiento, Mise au rebut, Eliminación, Avertissement, Français