Français

 

Español

 

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

c.Pendant les averses, les orages avec éclairs, par grands vents ou toute autre condition climatique rendant l’utilisation de la machine dangereuse.

PLAN DE TRAVAIL

1.Ne jamais utiliser la machine sous l’influence de l’alcool ou en état de faiblesse due à la fatigue, au manque de sommeil, à la prise de médicament ou à tout autre moment où l’on n’est pas réellement capable de l’utiliser correctement et en toute sécurité.

2.Lors de l’élaboration du plan de travail, prévoir suffisamment de temps de repos. Limiter la durée des périodes pendant lesquelles la machine est utilisée sans interruption entre 30 et 40 minutes. Se reposer de 10 à 20 minutes entre ces périodes. Autant que possible, essayer de limiter ce genre de travail à 2 heures par jour.

circunstancia en que las condiciones climáticas puedan hacer inseguro el uso del producto.

PLAN DE TRABAJO

1.Nunca utilice el producto cuando se encuentre bajo la influencia del alcohol, cuando sufra de fatiga o falta de sueño, cuando sienta somnolencia debido a que ha tomado una medicina para el resfrío, o en cualquier otra situación que pueda afectar su juicio y usted no sea capaz de utilizar el producto correctamente y de manera segura.

2.Al planificar su trabajo, deje un tiempo suficiente para descansar. Limite el tiempo de uso continuo del producto a 30–40 minutos por sesión, y tome descansos de 10–20 minutos entre las sesiones de trabajo. Asimismo, trate de que la cantidad total de trabajo diario sea inferior a 2 horas.

AVERTISSEMENT

1.Si ce plan de travail et cette méthode de travail ne sont pas respectés, un accident dû au stress répétitif peut se produire (voir UTILISATION DE

LA MACHINE).

Si l’on ressent un malaise ou si les doigts ou tout autre membre rougissent et enflent, consulter un docteur avant que cela ne s’aggrave.

2.Pour éviter les problèmes de bruit avec le voisinage, utiliser généralement la machine entre 8 et 17 heures pendant la semaine et de 9 à 17 heures les fins de semaine.

REMARQUE

Vérifier et suivre la réglementation locale sur le niveau de bruit et les horaires d’utilisation de ce type de machine.

AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE

1.La zone dans un rayon de 15 mètres autour de l’opérateur est considérée comme dangereuse et personne ne doit s’y trouver. Si nécessaire, délimiter le périmètre de la zone de travail avec du ruban de marquage (rouge fluorescent et blanc par exemple) et poser des panneaux d’avertissement. Lorsque deux ou plusieurs personnes travaillent ensemble ou à proximité, chacune doit constamment faire attention et garder ses distances par rapport aux autres pour assurer une sécurité satisfaisante.

2.Vérifier constamment l’état de la zone de travail pour éviter tout accident dû aux impacts avec des obstacles tels que les souches, les pierres, les boîtes de conserves ou débris de verre.

ADVERTENCIA

1.Si no sigue las recomendaciones en cuanto a la duración del trabajo o a la forma de trabajar (consulte USO DEL PRODUCTO), usted podrá sufrir una lesión por esfuerzo repetido (RSI).

Si siente algún malestar, si sus dedos o cualquier otra parte de su cuerpo enrojecen o se hinchan, consulte oportunamente a un médico.

2.Para evitar problemas de ruido, en general utilice el producto entre las 8 a.m. y las 5 p.m. los días laborables, y de 9 a.m. a 5 p.m. durante el fin de semana.

NOTA

Compruebe y respete las disposiciones locales respecto de los niveles de ruido y horas de uso del producto.

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

1.El área dentro de un perímetro de 15 m de la persona que está usando el producto debe considerarse como un área de peligro en la que nadie debe ingresar. Si fuera necesario, marque el perímetro del área de trabajo con una cuerda de color amarillo y letreros de advertencia. Cuando el trabajo vaya a ser realizado simultáneamente por dos o más personas, también se deberá tener la precaución de mirar constantemente alrededor y verificar la presencia y posición de las demás personas que están trabajando, a fin de mantener una distancia prudente entre cada persona que garantice su seguridad.

2.Compruebe las condiciones del área de trabajo a fin de evitar accidentes que pueden ocurrir al golpear obstáculos ocultos tales como tocones, piedras, latas o vidrios rotos.

13

Page 13
Image 13
RedMax SRTZ2401F-CA manual Plan DE Travail, Plan DE Trabajo, LA Machine, Avant DE Mettre LE Moteur EN Marche

SRTZ2401F-CA specifications

The RedMax SRTZ2401F-CA is a powerful and versatile string trimmer that has garnered a reputation among landscaping professionals and homeowners alike for its superior performance and innovative technology. Built with a focus on efficiency and ease of use, this model is designed to tackle tough trimming tasks while maintaining a lightweight profile.

One of the standout features of the SRTZ2401F-CA is its robust 24.5 cc engine, which delivers exceptional cutting power without compromising fuel efficiency. This engine is engineered with advanced two-stroke technology, which not only maximizes performance but also reduces emissions, making it an eco-friendly choice. The inclusion of a high-performance catalytic converter further enhances the engine’s efficiency, allowing for cleaner operation.

The design of the SRTZ2401F-CA incorporates an ergonomic handle and a lightweight frame, which significantly reduces operator fatigue during extended periods of use. The adjustable handle allows for comfortable operation, accommodating users of various heights, and enhancing maneuverability around gardens and landscapes.

Another notable characteristic of this trimmer is its unique "StartEasy" technology. This feature simplifies the starting process, enabling users to start the machine quickly with minimal effort. Combined with a reliable recoil starter, this technology ensures that the trimmer is ready for action when you are, eliminating the frustration often associated with starting outdoor power equipment.

The RedMax SRTZ2401F-CA is equipped with a durable, dual-line cutting system that effectively handles tough grass and weeds. The trimmer head is designed for easy line replacement, allowing users to quickly switch out lines without the need for additional tools. This feature saves time and enhances productivity, making the SRTZ2401F-CA a valuable asset for any landscaping professional or DIY gardener.

In summary, the RedMax SRTZ2401F-CA string trimmer combines powerful performance, lightweight design, and user-friendly features to create a reliable tool for all trimming needs. With its cutting-edge technology and emphasis on efficiency, it stands out as a premier choice for anyone looking to maintain their outdoor spaces with ease and precision. Whether for residential use or professional landscaping, the SRTZ2401F-CA is equipped to handle various challenges, making it a must-have in your gardening arsenal.