SEGURIDAD

3.Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica.4.Espere a que la unidad se enfríe.

Nunca quite, modifique ni deje inoperante ningún dispositivo de seguridad incluido en la unidad.

Inspeccione frecuentemente la unidad en busca de daños. Antes de volverla a utilizar, revise con cuidado cualquier pieza dañada para determinar que trabajará adecuadamente y cumplirá su función. Compruebe la alineación y atasco de las partes en movimiento, la rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Las piezas dañadas deben ser debidamente reparadas o reemplazadas.

Si la unidad comienza a vibrar de manera anormal, detenga el motor, desconéctela de la alimentación eléctrica y deje que se enfríe. Después, inspeccione la unidad para encontrar la causa de la vibración. Generalmente, la vibración es un indicador de problemas.

Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios del fabricante original, las que están específicamente diseñadas para mejorar el rendimiento y maximizar la operación segura del producto. No hacerlo puede ocasionar un mal funcionamiento y posibles lesiones.

Cerciórese de asegurar la unidad al transportarla.

Cuando no la esté utilizando, guarde la unidad bajo llave, o en alto, en un lugar adecuado y seco, para evitar su uso no autorizado o que se dañe. Manténgala fuera del alcance de los niños.

Para evitar lesiones personales graves y/o el daño de la unidad, manténgala limpia de vegetación y otros materiales que puedan obstruir, pegar o atorar las piezas en movimiento. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de residuos, aceite y grasa. Limpie la unidad después de usarla.

No moje nunca ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. No lave la unidad con manguera; evite que el agua penetre en el motor y las conexiones eléctricas. No utilice solventes ni detergentes fuertes.

SEGURIDAD ELÉCTRICANO manipule la unidad, los enchufes o cables con las manos mojadas.

NO exponga la unidad a la lluvia. No utilice la unidad en lugares húmedos o mojados ni en esas condiciones.

NO opere la unidad sobre superficies mojadas.

NO maltrate el cable de alimentación ni el de extensión de la unidad. Nunca tire del equipo ni lo agarre por los cables ni use los cables como asa, tenga cuidado de no pellizcarlos al cerrar una puerta y no los hale cerca de bordes o esquinas cortantes ni tire de ellos para desconectar el equipo. Tire del enchufe y no del cable para desconectar la unidad.

NO modifique el cable de alimentación, el cable de extensión ni tampoco sus enchufes o el tomacorriente de cualquier manera.

NO utilice varios cables de extensión.

Mantenga los cables lejos del aceite, el agua, los objetos afilados y las superficies calientes.

Mantenga los cables alejados del área de corte y colóquelos de manera que no se enganchen en las ramas u otros obstáculos que puedan atorarlos o enredarlos durante la operación.

Mantenga los cables alejados de los pies del operador para evitar tropezones.

Asegúrese del buen estado de los cables. Inspecciónelos con frecuencia. Fíjese bien en que el aislamiento no esté deteriorado, cortado ni agrietado. Si el cable de alimentación está dañado, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado para que lo reparen. Si el cable de extensión está dañado, reemplácelo. No use ningún cable ni enchufe dañado.

Si el cable de extensión se daña de alguna manera mientras está conectado, desconéctelo del receptáculo.

Dado que la unidad es de doble aislamiento, se puede utilizar un cable de extensión de 2 conductores (uno sin tierra). No obstante, lo que se recomienda es un cable de extensión de 3 conductores (con tierra) con un conector tipo NEMA (patas paralelas, tierra en U). Su distribuidor local tiene cables de extensión disponibles. Use solamente cables de extensión redondos forrados aprobados para uso en exteriores.

Asegúrese de que el cable de extensión sea lo suficientemente resistente como para soportar la corriente que consume la unidad. Un cable de bajo calibre provocará una caída del voltaje de línea que acabará en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el cable de mayor calibre que siga. A menor número de calibre, más grueso el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES DE EXTENSIÓNDE EQUIPOS DE 120 V CON 0-6 A
Longitud del cable (pies)

25

50

100

150

 

 

 

 

 

Calibre (CAE)

18

16

16

14

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, use únicamente extensiones adecuadas para uso en exteriores como cables tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad tiene un enchufe polarizado (una pata es

SEGURIDAD

• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •

Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto. Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operación, mantenimiento y reparación.

SÍMBOLO SIGNIFICADO

• SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede utilizarse junto a otros símbolos o pictografías.

• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA: Lea el manual o los manuales del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar lesiones graves al operador y/o a las personas presentes.

USE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS

ADVERTENCIA: Los objetos lanzados y el ruido fuerte pueden ocasionar lesiones graves a los ojos y pérdida de la audición. Al operar esta unidad, lleve puestas gafas o lentes de seguridad que cumplan con las normas ANSI Z87.1- 1989 y protección para los oídos. De ser necesario, use una careta protectora.

• MANTENGA ALEJADOS A LOS PRESENTES

ADVERTENCIA: Mantenga a todos los presentes, especialmente a los niños y animales domésticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!

• LOS OBJETOS LANZADOS Y LA CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN OCASIONAR LESIONES GRAVES

ADVERTENCIA: Los objetos pequeños pueden ser lanzados a gran velocidad y ocasionar lesiones. Manténgase alejado del rotor cuando esté girando.

• PÓNGASE GUANTES DE SEGURIDAD

Póngase guantes protectores antideslizantes para trabajo pesado al manipular la unidad.

• LLEVE PUESTOS ZAPATOS DE SEGURIDADPóngase zapatos de seguridad antideslizantes al utilizar este equipo.• NO LA USE CUANDO LLUEVA

ADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. No opere nunca la unidad bajo la lluvia ni en lugares húmedos ni mojados. Humedad significa peligro de descarga eléctrica.

• DOBLE AISLAMIENTO

En vez de conexión a tierra, tiene dos sistemas de aislamiento. No viene con conexión a tierra y no se le debe agregar a la unidad ninguna forma de conexión a tierra.

CONOZCA SU UNIDAD
USOSEsta unidad se puede utilizar con los fines que se enumeran a continuación:Cortar césped y malas hierbas escasasOrillar (bordear)Hacer recortes decorativos alrededor de árboles, cercas, etc.¡No se requieren herramientas!

más ancha que la otra) y será necesario utilizar un cable de extensión polarizado. El enchufe se

podrá conectar al cable de extensión polarizado solamente de una forma. Si el enchufe no entra

del todo en el cable de extensión, inviértalo. Si aún así el enchufe no entra, busque otro cable

de extensión polarizado. Un cable de extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente

polarizado. Este enchufe encajará en el tomacorriente polarizado solamente de una forma.

Si el enchufe no entra del todo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así el enchufe no entra,

comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado.

• La placa de datos de la unidad indica el voltaje a utilizar. Nunca conecte la unidad a un voltaje CA

diferente.
Ganchodel cableGatillo
Empuñadura posteriorBotón de conversión a bordeadora Manija en D

• Los circuitos o tomacorrientes que se usen con esta unidad deben tener interruptores con

detección de falla a tierra (GFCI). Utilice receptáculos con protección GFCI incorporada como

medida adicional de seguridad.

• Para reducir la probabilidad de que se desconecte el cable de extensión de la unidad, asegúrese

de utilizar el sujetacables.

• Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, evite el contacto con conductores a tierra como

tuberías de metal o cercas de alambre.

• Desenchufe la unidad de la alimentación eléctrica cuando no la esté utilizando.

Mantenimiento a una unidad de doble aislamiento

Esta unidad es de doble aislamiento. En vez de conexión a tierra, tiene dos sistemas de aislamiento. No viene con conexión a tierra y no se le debe agregar a la unidad ninguna forma de conexión a tierra. Para dar mantenimiento a una unidad de doble aislamiento se exigen extremo cuidado y conocimiento del sistema, por lo que solo debe llevarlo a cabo personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto que se usen en una unidad con doble aislamiento deben ser idénticas a las que van a reemplazar. No cumplir estas advertencias de que sea un técnico de servicio autorizado quien repare la unidad y que se usen piezas de repuesto idénticas puede ocasionar lesiones graves.

SEGURIDAD DE LA RECORTADORA

Al operar la unidad, el protector del cabezal de corte debe estar siempre en su sitio. No opere la unidad sin las dos líneas de corte extendidas y la línea correcta instalada. No extienda la línea de corte más allá de la longitud del protector.

Ajuste la manija en D para facilitar el mejor agarre.

Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que el cabezal de corte no esté en contacto con ningún objeto.

Use solo la línea de repuesto de 0.065 pulg. (1.65 mm) de diámetro. No use nunca la línea reforzada con metal, alambre, cadena o soga. Estas líneas pueden romperse y convertirse en proyectiles peligrosos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

interruptor

 

Botón de ajuste de

 

longitud del eje

 

Cuerpo del eje

 

Botón de ajuste de

 

longitud del eje

 

Rueda guía

 

de bordear

Botón de ajuste de

 

longitud del eje

 

 

Protector

 

de línea

Protector del

Cabezal
cabezal de cortede corte

 

Cuchilla de línea

10