![Fernbedienung](/images/new-backgrounds/23922/239225x1.webp)
Fernbedienung
Die Subzentrale erlaubt eine Steuerung mit den Revox Fernbedienungen RC28 und Evolution
Die Einschaltlautstärke entspricht der vor dem letzten Ausschalten gewählten Lautstärke.
Alle weiteren Bedienungsfunktionen sind in den Anleitungen der Fernbedie- nungen beschrieben.
Remote control
The subcontroller can be operated with the Revox remote controls RC28 or Evo- lution
The volume at power on is the same as when the equipment was switched off the last time.
All other operating functions are de- scribed in the instructions of the remote control units.
Télécommande
La
Le volume à la mise sous tension cor- respond au volume sélectionné avant la dernière mise hors tension.
Toutes les autres fonctions de com- mande sont décrites aux modes d’em- ploi des télécommandes.
Wichtigste Befehle |
|
|
| Mit der Handfernbedienung RC 28 |
| Mit der Handfernbedienung | ||||||||||||
Important commands |
|
|
|
|
| With Remote Control RC 28 |
| With Remote Control | ||||||||||
Principales instructions |
|
|
|
| Avec la télécommande RC 28 |
| Avec la télécommande | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Einschalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anwahl einer Quelle (TUNER, CD,...) |
|
|
|
|
|
| ||
Power on |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Source selection (TUNER, CD,...) |
|
|
|
|
|
| ||
Enclenchement |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sélection source (TUNER, CD,...) |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nebenraum Ausschalten (V219) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kurzer Tastendruck mit POWER OFF |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Ancillary room OFF (V219) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Brief keystone POWER OFF |
|
|
|
|
|
|
| |
Déclencher local annexe (V219) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pression brève POWER OFF |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alles Ausschalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Taste POWER OFF länger als 1 Sekunde gedrückt halten |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
All OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Press POWER OFF key longer than 1 second |
|
|
|
|
|
| ||
Tout déclencher |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Touche POWER OFF maintenue plus de 1 seconde |
|
|
|
|
|
| ||
Aufschalten auf Multiroom Bus |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tastendruck auf VOLUME + |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Connection to multiroom bus |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Keystroke VOLUME + |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Commutation sur Multiroom Bus |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Pression VOLUME + |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Lokale Quelle anwählen |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Taste LOCAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
Select local source |
|
|
|
|
|
|
|
|
| LOCAL key |
| - |
|
|
|
|
|
|
Sélectionner source locale |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Touche LOCAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Besonderheiten
Bei inaktivem Hauptraum wird der akti- vierte
Special functions
If the main room equipment is switched off, active ancillary room operation is signaled on the main room amplifier (see manual of the amplifier). In this mode the preselector stage of this amplifier is switched on, i.e. when the POWER key of the amplifier is pressed, the complete system, including ancillary rooms, will be switched off. However, if an ancillary room is in LOCAL mode, this room will not be switched off.
If the internal microprocessor is in an undefined state a reset can be initiated by unplugging the power cord.
Particularités
Lorsque le local principal est inactif, le mode actif au local annexe est signalé a l’amplificateur installé dans le local prin- cipal (voir mode d’emploi de l’amplifica- teur). Dans ce mode, l’étage préliminaire de cet amplificateur est enclenché, c’est-
Si le processeur interne se met à un état non défini, une remise en marche ("reset") est possible en retirant la fiche du réseau.