Manuals
/
Rockford Fosgate
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate
R500-1
manual
Mono Amplifier, Installation & Operation
Models:
R500-1
1
1
52
52
Download
52 pages
9.62 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Troubleshooting
Specs
Install
Wiring The System
Warranty
Solución De Problemas
Télécommande De Niveau Punch
Operation Adjusting Gain
Phasenschalter
Emplacements De Montage
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
R500-1
Installation & Operation
Mono Amplifier
TABLE OF CONTENTS
PRACTICE SAFE SOUND
INTRODUCTION
SAFETY INSTRUCTIONS
GETTING STARTED
CONTENTS OF CARTON
DESIGN FEATURES
R500-1
INSTALLATION CONSIDERATIONS
INSTALLATION
MOUNTING LOCATIONS
Engine Compartment
BATTERY AND CHARGING
INSTALLATION
WIRING THE SYSTEM
Passenger Compartment Mounting
CAUTION Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause damage to the amplifier and/or connected components
INSTALLATION
ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
OPERATION ADJUSTING GAIN
PHASE SWITCH
Mounting and installation
Procedure 2 Protect light is on
TROUBLESHOOTING
Procedure 3 Check Amplifier for audio output
Specifications subject to change without notice
SPECIFICATIONS
MODEL- PRIME
What is Not Covered
Length of Warranty
How to Obtain Service
EU Warranty
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD
Français
INTRODUCTION
Cher client
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
CONTENU DE LEMBALLAGE
R500-1
Français
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
INSTALLATION
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
Compartiment moteur
Français
INSTALLATION
BATTERIE ET CHARGE
CÂBLAGE DU SYSTÈME
Ponté Mono Fusible
INSTALLATION
Moins de 18 po
EXTENSION AMPLI RCA
TÉLÉCOMMANDE DE NIVEAU PUNCH
COMMUTATEUR DE PHASE
Montage et installation
Français
Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli
DÉPANNAGE
CARACTÉRISTIQUES
Français
Durée de la garantie
Pour l’obtention de service
Couverture
Qui est couvert?
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
Español
INTRODUCCIÓN
Estimado cliente
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INICIO
CONTENIDO DE LA CAJA
R500-1
Español
CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO
LUGARES DE MONTAJE
INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
Compartimento del motor
Instalación en el maletero
INSTALACIÓN
Español
BATERÍAY CARGA
CABLEADO DEL SISTEMA
Conexión de Corriente
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE GANANCIA
Español
AJUSTE DE LA FRECUENCIA X-OVER Transición
PUNCH BASS
FUNCIONAMIENTO CONTROL REMOTO DE NIVEL PUNCH
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
MODELO - PRIME
Qué está cubierto
Duración de la garantía
Quién está cubierto
Qué no está cubierto
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Deutsch
EINLEITUNG
Liebe Kundin, lieber Kunde
SICHERHEITSHINWEISE
HIER GEHT’S LOS
R500-1
Deutsch
DESIGNCHARAKTERISTIKEN
BEFESTIGUNGSSTELLEN
EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN
Motorraum
Einbau im Kofferraum
EINBAU
Deutsch
BATTERIE UND AUFLADUNG
VERKABELUNG DES SYSTEMS
Stromanschlüsse
EINBAU
Mono überbrückt
RCA-Durchgangsausgänge
Deutsch
PHASENSCHALTER
BETRIEB LAUTSTÄRKE GAIN EINSTELLEN
CROSSOVER-FREQUENZEINSTELLEN
FEHLERBESEITIGUNG
BETRIEB PUNCH-PEGEL-FERNBEDIENUNG
Verfahren 2 Schutz- oderThermallicht leuchtet auf
ODER
FEHLERBESEITIGUNG ODER
Deutsch
ODER
ORER
Was gedeckt ist
Laufzeit der Garantie
Wer ist gedeckt
Was nicht gedeckt ist
OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”
Italiano
INTRODUZIONE
Egregio cliente
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PRIMI PASSI
CONTENUTODELL’IMBALLAGGIO
R500-1
Italiano
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
POSIZIONAMENTO
INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE
Scompartimento del motore
Montaggio nel bagagliaio
Italiano
INSTALLAZIONE
BATTERIA E CARICAMENTO
CABLAGGIO DEL SISTEMA
EXTENSION AMPLI RCA
INSTALLAZIONE
Connexion dalimentation
Batterie du véhicule
FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
Italiano
REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO
REGOLATORE DI FASE
FUNZIONAMENTO
Montaggio e installazione
COMANDO A DISTANZA DEL LIVELLO PUNCH
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
Italiano
SPECIFICHE
OPPURE
Ciò che è coperto dalla garanzia
Lunghezza della garanzia
Chi è coperto dalla garanzia
Ciò che non è coperto dalla garanzia
Installation assistance availible at
In U.S.A., 480 967-3565- Customer Service
Rockford Corporation 600 South Rockford Drive
Tempe,Arizona 85281 U.S.A
Top
Page
Image
Contents