Manuals
/
Rockford Fosgate
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate
T600-2 Italiano, Installazione, Batteria E Caricamento, Cablaggio Del Sistema
Models:
T400-2
T600-2
1
46
52
52
Download
52 pages
44.57 Kb
43
44
45
46
47
48
49
50
Troubleshooting
Install
Wiring The System
Warranty
Solución De Problemas
Adjusting Crossover Frequency
Emplacements De Montage
Power Connection
Pour l’obtention de service
Design Features
Page 46
Image 46
Page 45
Page 47
Page 46
Image 46
Page 45
Page 47
Contents
Installation & Operation
TABLE OF CONTENTS
PRACTICE SAFE SOUND
INTRODUCTION
GETTING STARTED
T400-2
DESIGN FEATURES
6 9
T600-2
MOUNTING LOCATIONS
INSTALLATION
INSTALLATION CONSIDERATIONS
Engine Compartment
WIRING THE SYSTEM
INSTALLATION
BATTERY AND CHARGING
Passenger Compartment Mounting
Bridged/Mono Wiring
INSTALLATION
Power Connection
PASS-THRU INPUT
Quick Install
OPERATION 2-ChannelWiring
ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
REMOTE PUNCH EQ Option
ADJUSTING GAIN
OPERATION
MODEL- POWER
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
Specifications subject to change without notice
How to Obtain Service
Length of Warranty
What is Not Covered
EU Warranty
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD
Français
Cher client
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
CONTENU DE LEMBALLAGE
T400-2
Français
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
T600-2
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Compartiment moteur
BATTERIE ET CHARGE
INSTALLATION
Français
CÂBLAGE DU SYSTÈME
Connexion dalimentation
INSTALLATION
Ponté mono
Français
TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en option
Installez Vite
FONCTIONNEMENT
RÉGLAGE DU GAIN
DÉPANNAGE
MODÈLE - POWER
Français
CARACTÉRISTIQUES
Couverture
Pour l’obtention de service
Durée de la garantie
Qui est couvert?
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
Español
Estimado cliente
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INICIO
CONTENIDO DE LA CAJA
Español
CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO
Compartimento del motor
INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
LUGARES DE MONTAJE
Instalación en el maletero
BATERÍAY CARGA
Español
INSTALACIÓN
CABLEADO DEL SISTEMA
Conexión de corriente
INSTALACIÓN
Mono ponteado
REMOTE PUNCH EQ Opcional
Español
FUNCIONAMIENTO Cableado de 2 canales
PUNCH EQ
FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DE GANANCIA
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MODELO - POWER
ESPECIFICACIONES
Quién está cubierto
Duración de la garantía
Qué está cubierto
Qué no está cubierto
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Deutsch
Liebe Kundin, lieber Kunde
HIER GEHT’S LOS
SICHERHEITSHINWEISE
T400-2
Deutsch
DESIGNCHARAKTERISTIKEN
T600-2
Motorraum
EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN
BEFESTIGUNGSSTELLEN
Einbau im Kofferraum
BATTERIE UND AUFLADUNG
Deutsch
EINBAU
VERKABELUNG DES SYSTEMS
Stromanschlüsse
EINBAU
Mono überbrückt
PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweise
Deutsch
BETRIEB Zweikanalverkabelung
PUNCH EQ
BETRIEB
FEHLERBESEITIGUNG
MODELL- POWER
Deutsch
ODER
Wer ist gedeckt
Laufzeit der Garantie
Was gedeckt ist
Was nicht gedeckt ist
OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”
Italiano
Egregio cliente
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PRIMI PASSI
CONTENUTODELL’IMBALLAGGIO
Italiano
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
Scompartimento del motore
INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE
POSIZIONAMENTO
Montaggio nel bagagliaio
BATTERIA E CARICAMENTO
INSTALLAZIONE
Italiano
CABLAGGIO DEL SISTEMA
Collegamento alla tensione
INSTALLAZIONE
PASS-THRU INPUT
EQUALIZZATORE PUNCH A DISTANZA
Rapidamente Installi
Italiano
opzionale
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
FUNZIONAMENTO
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
OPPURE
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
MODELLO - POWER
Italiano
SPECIFICHE
Chi è coperto dalla garanzia
Lunghezza della garanzia
Ciò che è coperto dalla garanzia
Ciò che non è coperto dalla garanzia
Rockford Corporation 546 South Rockford Drive
In U.S.A., 480 967-3565- Customer Service
Rockford Fosgate
Tempe,Arizona 85281 U.S.A
Top
Page
Image
Contents