| 32 |
terminales de conexión a las cajas acústicas o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación hexagonales para sujetar firmemente en su lugar el conector o el cable de conexión.
NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable que puedan tocar los cables o con- ductores adyacentes.
Salida de Auriculares 3
La salida de Auriculares (“PHONES”) le per- mite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces necesitará el adaptador correspondiente. Contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje al respecto. La conexión de unos auriculares no interrumpe la señal enviada a las salidas del
NOTA: Puesto que la sensibilidad de las cajas acústicas y los auriculares puede variar mucho, reduzca siempre el nivel de volumen cuando conecte y desconecte estos últimos.
Controles de Audio
Control del Nivel de Volumen 9s
Gire en sentido horario el control de volumen del panel frontal para aumentar el nivel de volu- men o en sentido antihorario para reducirlo. De modo alternativo, utilice los botones del mando a distancia pulsando ppara aumentar el nivel de volumen o q para reducirlo.
Control de Balance 0
El Control de Balance ajusta el balance
conseguir un balance
Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono 8
Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición Off, los controles de Graves y Agudos (Controles de Tono) son eliminados del camino recorrido por la señal musical con el fin de garantizar un sonido lo más puro posible. Si no va a utilizar los controles de tono, deje el conmutador Tone Switch en su posición “Off”. Sitúe el conmutador Tone Switch en la posición On si desea realizar ajustes con los Controles de Tono.
Controles de Graves y Agudos
67
Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición On, la rotación de los Controles de Graves y Agudos ajusta el
Un sistema de audio de altas prestaciones adecuadamente configurado produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar ajustes (o con ajustes mínimos) ni utilizar controles de tono. Por tanto, utilice los mencionados controles lo menos posible. Sea particularmente cuidadoso cuando aplique algún tipo de realce en la respuesta tonal (giro de los controles en sentido horario) puesto que ello provoca un incremento de la potencia de salida correspondiente a la zona alta y/o baja del espectro y por tanto de la carga soportada por el amplificador y las cajas acústicas.
Selector de la Fuente de Entrada =\
El control Function permite seleccionar la señal correspondiente a la fuente de entrada. La señal seleccionada por el citado control es la que usted oirá siempre y cuando el control Monitor esté situado en la posición Source (diríjase al siguiente apartado). La señal seleccionada por el control Function también se dirige a las Salidas Preamplificadas y a las Salidas de Grabación. Gire el selector Function hasta que coincida con el nombre de la fuente que desee escuchar o pulse el correspondiente botón de selección de fuente del mando a distancia.
Control de Monitorización -
Cuando el control Monitor esté situado en la posición Source, la señal que usted oiga
La señal que se dirige a la salida Tape está siempre seleccionada por el control Monitor. Cuando esté realizando una grabación con un aparato que posea funciones de monitor- ización, podrá escuchar el sonido grabado situando el citado control en la posición Monitor.
Botón de Silenciamiento (“Mute”) ]
Disponible sólo en el Mando a Distancia
Para silenciar temporalmente el sonido del equipo, pulse el botón Mute del mando a distancia
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos
Entrada para Control Remoto Externo o
Esta
NOTA: Las señales procedentes de la toma EXT REM IN pueden ser enviadas a fuentes que utilicen emisores de infrarrojos externos o conexiones por cable procedentes de las tomas IR OUT.