See this fold-out section for all the figures referenced­ in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para

todas las figuras mencionó en el manual del operador.

Fig. 1

 

D

 

E

 

 

 

 

 

B

C

 

 

 

 

 

 

A

 

 

G

F

 

 

 

 

 

H

 

 

 

I

 

 

 

 

J

 

 

 

A - Coupler (coupleur, acoplador)

B - On/off switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de encendido)

C - Trigger lock (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo)

D - Starter grip and rope (poignée et cordon du lanceur, mango y cuerda del arrancador)

E - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

F - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)

G - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) H - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

I - Front handle (poignée avant, mango delantero)

J - Knob (bouton, perilla)

Fig. 2

Fig. 3

d c

b

A

A - Button (bouton, botón)

B - Secondary hole (trou secondaire, orificio secundario)

C - Hole (trou, orificio)

D - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión)

Fig. 4

b

Fig. 5

Proper Trimmer attachment

Operating Position

accessoire taille-bordure

POSITION DE TRAVAIL

POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO

DE aditamento para recortar

b c d

A

A

c d

Fig. 6

A

 

f

Ge

A - Button (bouton, botón)

B - Guide recess (logement guide, hueco guía) C - Coupler (coupleur, acoplador)

D - Powerhead shaft (arbre du bloc moteur, eje del cabezal motor)

E - Knob (bouton, perilla)

F - Positioning hole (trou de positionnement, orificio de posicionamiento)

G - Attachment (accessoire, aditamento)

A - Bolt (boulon, perno)

B - Front handle (poignée avant, mango delantero)

C - Washer (rondelle, arandela)

D - Wing nut (écrou papillon, tuerca de mariposa)

b

c

A - Ignition switch (commutateur d’allumage, interruptor de encendido)

B - Trigger lock (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo)

C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

ii

Page 2
Image 2
Ryobi RY26000 manuel dutilisation Position DE Travail Posición Correcta Para EL Manejo, DE aditamento para recortar