25

13

 

14

 

15

Place a large enough container under the steam wand.

Placer un récipient aux capacités adéquates sous la buse de vapeur.

Turn the knob to the position to empty the water tank.

Tourner le bouton jusqu’au point

de repère pour vider le réservoir d’eau.

Once finished, turn the knob until it reaches the off position ().

Une fois cette opération terminée, remettre le bouton dans la position de repos ().

16

 

17

 

18

11

15

Repeat the operations as described from step 11 to step 15 to perform a second rinse cycle.

Then go to step 17.

Répéter les opérations du point 11 au point 15 pour effectuer un deuxième rinçage.

Procéder avec le point 17.

Press the button for 6 seconds to deactivate the descaling alarm signal.

Appuyer sur le bouton pendant 6 secondes pour désactiver l’alarme du détartrage.

Fill the tank again with fresh drinking water.

Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau fraîche potable.

Reinstall the Intenza water filter (if supplied) after descaling has been performed. If not, check that the small white filter described on page 12 is installed in the water tank. Wash the brew group as described in the “Cleaning and Maintenance" section.

Après avoir effectué le détartrage, installer de nouveau, si présent, le filtre à eau Intenza. Dans le cas contraire, vérifier que un petit filtre blanc décrit à la page 12 est présent dans le réservoir. Laver le Groupe de distribution comme il est décrit à la section « Nettoyage et Entretien ».

Page 26
Image 26
Saeco Coffee Makers RI9753/47 manual Place a large enough container under the steam wand