
Headset mit einem Musik-Player verbinden
Sie können Ihren
Sie können die Wiedergabe nicht mit Ihrem Headset steuern.
Headset erneut mit dem Telefon verbinden
Wenn die Verbindung während der Verwendung unterbrochen wird:
•Drücken Sie die Sprechtaste auf dem
Wenn das Headset mit einem Telefon gekoppelt ist, wird es bei jedem erneuten Einschalten automatisch versuchen, mit dem Gerät eine Verbindung herzustellen. Wenn die Funktion„Mehrfachverbindung“ aktiviert wurde, versucht der Bluetooth- Hörer, erneut eine Verbindung mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten herzustellen. Diese Funktion steht u. U. nicht auf allen Geräten zur Verfügung.
Verbindung zum Headset trennen
Schalten Sie den
Anruffunktionen verwenden
•Verfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telefon.
•Einige Funktionen sind nur im Freisprechprofil verfügbar.
Anrufen
Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen
So rufen Sie die zuletzt auf dem primären Telefon gewählte Nummer an:
•Halten Sie die Sprechtaste gedrückt.
So rufen Sie die zuletzt auf dem sekundären Telefon gewählte Nummer an:
•Drücken Sie der Sprechtaste zwei Mal.
Bei einigen Mobiltelefonen wird durch Drücken der Sprechtaste die Anrufliste geöffnet. Drücken Sie die Sprechtaste erneut, um die ausgewählte Nummer zu wählen.
Telefonnummer per Sprachbefehl wählen
Drücken Sie die Sprechtaste.
Diese Funktion steht nur auf dem primären Telefon zur Verfügung.
Liste der Sprachmeldungen
Status | Sprachmeldung | |
|
| |
Beim Ein- und Ausschalten | „Power on“ (Eingeschaltet) oder „Power off“ (Ausgeschaltet) | |
des | ||
| ||
Beim Wechseln in den | „Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth | |
menu“ (Bereit für die Kopplung. Suchen Sie im Bluetooth- | ||
Kopplungsmodus | ||
Menü nach dem Headset) | ||
| ||
|
| |
Beim Ein- und Ausschalten | ||
ist aktiv) oder | ||
der Mehrfachverbindung | ||
(Mehrfachverbindungsmodus ist deaktiviert) | ||
| ||
Beim Verbinden des | „Device is connected“ (Verbindung zum Gerät aufgebaut) | |
oder „Two devices are conected“ (Verbindung zu zwei | ||
Geräten aufgebaut) | ||
| ||
|
| |
Beim Trennen der Verbindung |
| |
zwischen | „Device is disconnected“ (Verbindung zum Gerät getrennt) | |
und Gerät |
| |
Beim Ablehnen oder Beenden | „Call terminated“ (Anruf wird beendet) | |
eines Anrufs |
|
* Sprachmeldungen können sich je nach der Region, in dem das Headset gekauft wurde, unterscheiden.
Bluetooth-Hörer zurücksetzen
Wenn der
So setzen Sie die Verbindungseinstellungen des
•Halten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Tasten„Lautstärke erhöhen“, „Lautstärke verringern“ und die Sprechtaste gedrückt. Die blaue Anzeigeleuchte blinkt viermal.
Wenn Sie den
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z. B. Ladegerät, Headset und
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Korrekte Entsorgung des Akkus dieses Produkts
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass der Akku in diesem Produkt nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der
Der in dieses Produkt eingebaute Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum Austauschen erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen oder zu verbrennen. Demontieren Sie den Akku nicht, brechen Sie ihn nicht und stechen Sie kein Loch in den Akku. Falls Sie das Produkt entsorgen möchten, ergreift die Sondermüllsammelstelle die entsprechenden Maßnahmen zum Recyceln und Behandeln des Produkts einschließlich Akku.
Anruf beantworten
Drücken Sie die Sprechtaste, um einen eingehenden Anruf zu beantworten.
Anruf abweisen
Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
Wenn gleichzeitig auf beiden verbundenen Telefonen ein Anruf eingeht, können Sie nur den Anruf auf dem primären Telefon beantworten oder abweisen.
Anruf beenden
Drücken Sie die Sprechtaste, um einen Anruf zu beenden.
Optionen während eines Gesprächs
Sie können während eines Anrufs die folgenden Funktionen verwenden:
Lautstärke einstellen
Drücken Sie die Taste„Lautstärke erhöhen“ bzw.„Lautstärke verringern“, um die Lautstärke einzustellen.
Wenn Sie den niedrigsten bzw. höchsten Lautstärkepegel des
Mikrofon stummschalten
Halten Sie die Taste„Lautstärke erhöhen“ bzw.„Lautstärke verringern“ gedrückt, um das Mikrofon stummzuschalten, sodass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann. Bei ausgeschaltetem Mikrofon piept das Headset in regelmäßigen Abständen. Um das Mikrofon wieder einzuschalten, halten Sie die Taste„Lautstärke erhöhen“ bzw.„Lautstärke verringern“ erneut gedrückt.
Gespräche vom Telefon zum Headset übertragen
Drücken Sie die Sprechtaste des Headsets, um einen Anruf vom Telefon zum Headset zu übertragen.
Anrufe halten
Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um den aktuellen Anruf zu halten.
Einen zweiten Anruf beantworten
•Drücken Sie die Sprechtaste, um den ersten Anruf zu beenden und einen zweiten Anruf zu beantworten.
•Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um den ersten Anruf zu halten und einen zweiten Anruf zu beantworten. Um zwischen dem aktuellen und dem gehaltenen Anruf zu wechseln, halten Sie die Sprechtaste gedrückt.
Anhang
Technische Daten
Merkmal | Technische Daten und Beschreibung | |
|
| |
3.0 | ||
|
| |
Unterstützte Profile | Headsetprofil, Freisprechprofil, A2DP (Advanced Audio | |
Distribution Profile) | ||
| ||
Betriebsbereich | Bis zu 10 Meter | |
|
| |
Bis zu 140 Stunden* | ||
|
| |
Gesprächszeit | Bis zu 4 Stunden* | |
|
| |
Wiedergabezeit | Bis zu 3,5 Stunden* | |
|
| |
Ladezeit | Ca. 2 Stunden | |
|
|
* Je nach Telefontyp und
FAQs
Der Adapter wird nicht | Vielleicht wurde das Ladegerät nicht richtig an den Adapter |
vollständig aufgeladen. | angeschlossen. |
| Trennen Sie das Ladegerät vom Adapter schließen Sie das |
| Ladegerät wieder an, und laden Sie den Adapter auf. |
|
|
Ich kann nicht alle im | Die verfügbaren Funktionen variieren je nach verbundenem |
Handbuch aufgeführten | Gerät. Wenn Ihr Headset mit zwei Geräten verbunden ist, |
Funktionen verwenden. | sind einige Funktionen u. U. nicht verfügbar. |
|
|
Ist der Adapter mit | Ihr Adapter ist mit allen Geräten kompatibel, die die |
Laptops, PCs und PDAs | |
kompatibel? | unterstützen. |
|
|
Was soll ich tun, wenn ich | Regeln Sie die Lautstärke des Headsets, oder begeben Sie |
während des Telefonierens | sich an einen anderen Ort und versuchen es nochmals. |
ein Echo höre? |
|
|
|
Weshalb höre ich während | Mobiltelefone und drahtlose Netzwerkgeräte können |
des Telefonierens | Interferenzen erzeugen, die sich wie atmosphärische |
Störgeräusche? | Störungen anhören. Halten Sie, um Störungen zu reduzieren, |
| den Adapter von anderen Geräten fern, die Funkwellen |
| verwenden oder erzeugen. |
|
|
Garantie und Ersatzteile
Samsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von
Wenn dieses Produkt während der Garantiezeit bei normaler Verwendung und Pflege Defekte aufweisen sollte, geben Sie es bitte bei dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben, oder bei einem qualifizierten Kundendienstzentrum zurück. Die Haftung von Samsung und des beauftragten Wartungsunternehmens beschränkt sich auf die Kosten der Reparatur und/oder des Teileaustauschs für das der Garantie unterliegende Gerät.
•Die Garantie beschränkt sich auf den Erstkäufer.
•Für Kundendienstleistungen im Rahmen der Garantie ist eine Kopie Ihres Kaufbelegs oder ein anderer Kaufnachweis erforderlich.
•Die Garantie verfällt, wenn das Produktetikett entfernt wurde oder wenn das Produkt unangemessen verwendet, falsch installiert, modifiziert oder durch nicht autorisierte Dritte repariert wurde.
•Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind Verbrauchskomponenten mit eingeschränkter Lebensdauer, z. B. Akkus und anderes Zubehör.
•Samsung übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden auf dem Versandweg. Alle Reparaturarbeiten, die durch nicht autorisierte Dritte an
* Je nach Region kann die Garantiedauer variieren.
Copyright
Copyright © 2013 Samsung Electronics
Dieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.
Kein Teil dieses Benutzerhandbuches darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Samsung Electronics vervielfältigt, verteilt, übersetzt oder in anderer Weise oder auf anderem Weg übertragen werden, sei es elektronisch oder mechanisch, einschließlich der Erstellung von Fotokopien, der Protokollierung oder Speicherung von Teilen in einem System zur Speicherung und Wiedergewinnung von Daten.
Marken
•SAMSUNG und das
•Bluetooth® ist ein weltweit eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Weitere Informationen zu Bluetooth finden Sie auf www.bluetooth.com.
•Jegliche andere Marken und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Sprachmeldungen verwenden
Sprachmeldungen werden Ihnen Auskunft über den aktuellen
Sprachmeldungen ein- und ausschalten
So schalten Sie Sprachmeldungen ein
Halten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Taste„Lautstärke erhöhen“ gedrückt. Sie hören die Meldung „Voice prompt is on“ (Sprachmeldungen aktiviert).
So schalten Sie Sprachmeldungen aus
Halten Sie im Kopplungsmodus 3 Sekunden lang die Taste„Lautstärke verringern“ gedrückt. Sie hören die Meldung „Sprachmeldungen deaktiviert“.
Sprache ändern
Die unterstützten Sprachen können sich je nach der Region, in der das Headset gekauft wurde, unterscheiden.
•Drücken Sie im Kopplungsmodus die Tasten„Lautstärke erhöhen“ und„Lautstärke verringern“ gleichzeitig, um eine Sprache auszuwählen.
Stört mein Adapter in | Der Adapter erzeugt erheblich weniger Strahlung als ein |
einem Fahrzeug die | normales Handy. Die ausgesendeten Signale entsprechen |
Elektronik, das Radio oder | den internationalen |
den Computer? | keine Störungen bei Standardgeräten aus dem Bereich |
| Unterhaltungs- und Haushaltselektronik zu erwarten. |
|
|
Können andere Benutzer | Beim Koppeln des Adapters mit Ihrem |
von | stellen Sie eine private Verbindung ausschließlich zwischen |
mein Gespräch hören? | diesen beiden |
| verwendete drahtlose |
| von Dritten abgehört werden, da die Leistung der Bluetooth- |
| Funksignale erheblich unter der Leistung normaler Handys |
| liegt. |
Wie reinige ich das | Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. |
Headset? |
|
|
|