14 Precisión/Situaciones especiales/Instalación de las pilas
PrecisiónSituaciones especiales
Los monitores Healthy Living se han sometido a pruebas
clínicas frente a un dispositivo científico que se llama esfigmo-
manómetro y que se considera el patrón de oro en medición de
la presión arterial. Todos los monitores Healthy Living toman
mediciones equivalentes a las que se obtienen con este dispos-
itivo científico y se encuentran dentro de los límites de precisión
recomendados por la Norma Nacional Americana para
Esfigmomanómetros Electrónicos o Automáticos.
Todos los monitores de presión arterial Healthy Living pueden
usarse con precisión y sin correr riesgo en la presencia de arrit-
mias, como los latidos auriculares o ventriculares prematuros y
la fibrilación auricular.
15
Símbolos de la pantalla digital
Símbolos de la pantalla digitalInstalación de las pilas
Localice el alojamiento para pilas situado en la
parte inferior para instalar las 4 pilas alcalinas tipo
“AA” incluidas. Retire la tapa del alojamiento de
las pilas e instale las pilas, asegurándose de que
las polaridades (+/-) estén orientadas correcta-
mente. Vuelva a poner la tapa.
Cuando se muestre “ ” en la pantalla, significa
que hay que instalar 4 pilas “AA” nuevas.
* Para que las pilas duren más, las puede retirar si no va a usar el moni-
tor por mucho tiempo.
M
PULSE
/MIN
mmHg
ERROR
DIA.
mmHg
SYS.
mmHg
Mes
Símbolo de
autodiagnóstico
Ritmo sistólico
Ritmo diastólico
Pulso
Indicación de
pila baja
Símbolo de error
Valor de memoria
Símbolo Inflar
Símbolo Desinflar
Indicación de
la hora
Temperatur
a en
Centígrados
Mes/
Fecha
Pantalla de lectura de las mediciones
Pantalla en estado de reposo Nota
La temperatura ambi-
ente responde lenta-
mente a los cambios
ambientales.
El valor de temperatu-
ra podría ser un poco
elevado si se toman
varias mediciones
continuamente.
*
*
Símbolo de pulso
irregular
Unidades de presión
arterial
Hora Símbolo de pulso
Fecha Minuto
Temperatura
en Fahrenheit