AB
1 | 8 |
2 |
|
3 |
|
4 | 7 |
| |
5 | 6 |
1 |
2
C
E
D
F
RUS | Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие KAZ |
стехническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Samsung Electronics Co., Ltd.
129,
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
| Dansk |
|
| Funktionen MF Assist på kameraet kan lette den manuelle fokusering. Du kan få |
|
| Brug af en modlysblænde (Se illustration E) | Monteringstype | Samsung |
|
|
|
|
|
|
|
| • Opbevar ikke objektivet i direkte sollys uden objektivdækslet påsat. Hvis | |||||||||
|
|
|
|
|
| Objektivnavn |
| SAMSUNG |
| ||||||||||||||||||
Inden du tager enheden i brug |
|
| flere oplysninger i brugervejledningen til kameraet. |
|
|
|
| Filterstørrelse | 58 mm |
|
|
|
|
|
|
| direkte sollys passerer gennem objektivet og kommer i kontakt med | ||||||||||
|
|
|
|
| Ved hjælp af en modlysblænde kan du blokere unødvendigt lys og dermed forhindre |
|
|
| Brændvidde |
|
| ||||||||||||||||
|
|
| Brug af |
|
|
|
| forringelse af billedkvaliteten. |
|
|
| Maksimal diameter | 63 mm |
| Tilsvarende 35 |
| brændbare materialer, kan de bryde i brand. | ||||||||||
Tak, fordi du har købt |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Forsigtig | • Brug altid robuste stativer. Lette eller ustabile stativer kan vælte og | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Længde | 65,1 mm |
| ||||||||||||||||||
baseret på objektivet SAMSUNG |
|
|
|
|
|
|
|
| Når du bruger flash i situationer, hvor kameraet er tæt på motivet, kan flashlyset |
| Elementer i objektivkonstruktion | 17 |
|
|
| beskadige kameraet. | |||||||||||
Når du trykker på knappen | |||||||||||||||||||||||||||
brugervejledning kan variere fra de faktiske emner. De funktioner, der er beskrevet |
|
| blive delvist blokeret af objektivet eller en modlysblænde. For at sikre en passende | Vægt (kun linse, ca.) | 204 g |
| Grupper i objektivkonstruktion | 13 |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
eller Zeller justere udvalgte optagelsesindstillinger. I |
|
|
|
|
|
| Opbevaring og vedligeholdelse af objektivet | ||||||||||||||||||||
i denne brugervejledning, er muligvis ikke tilgængelige på alle kameramodeller. |
|
| belysning skal du fjerne modlysblænden eller ændre afstanden til motivet. | Driftstemperatur |
|
| 2 |
|
|
| |||||||||||||||||
vælge de scener eller filtereffekter, som kameraet understøtter. Med Zkan |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
Opdaterer kamerahusets og objektivets firmware. Besøg www.samsung.com for at | du zoome ind på et motiv med mindre forringelse af billedkvaliteten end med den |
|
| Brug af et filter (ekstraudstyr) (Se illustration F) |
| Fugtighedsområde for betjening |
| Visningsvinkel |
|
|
|
| • Opbevar objektivet på et tørt og godt ventileret sted. | ||||||||||||||
downloade firmwaren. |
|
|
|
|
|
|
| • Opbevar ikke objektivet på steder, hvor temperaturen eller luftfugtigheden er høj, eller i | |||||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
Udpakning | digitale zoom. Denne funktion er kun tilgængelig, hvis kameraet understøtter den. |
| Sørg for, at filteret er kompatibelt med kameraet, før du sætter det på objektivet. Du |
|
|
| Højeste blænde | ||||||||||||||||||||
|
| Objektivnavn | SAMSUNG |
| Mindste blænde | F22 | skabe, biler eller i indelukkede områder sammen med kemikalier. | ||||||||||||||||||||
|
|
| 1 | Drej vælgeren til P, A, S, M, eller i. |
|
| kan finde den kompatible filterstørrelse under "Specifikationer". |
|
|
| • Objektivet er ikke vandtæt. Sørg for, at det ikke bliver vådt, når du bruger det i nærheden | ||||||||||||||||
Objektiv, objektivdæksel, monteringsdæksel, modlysblænde, pose, brugervejledning |
|
|
| • Et filter er et præcist optisk produkt. Det holdes væk fra støv, snavs og genstande, | Brændvidde |
| Antal lameller i blænde | 7 |
|
|
| af vand. |
|
| |||||||||||||
• | Ekstratilbehør: filter | 2 | Tryk på |
|
| der kan ridse. Du bør desuden ikke montere mere end ét filter. Dette kan forringe | Tilsvarende 35 |
| Mindste fokusafstand (vid) | 0,98 m | • Brug ikke kemikalier, såsom fortyndingsmiddel, alkohol eller benzen, ved fjernelse af støv. | ||||||||||||||||
Layouts (Se illustration A) |
|
| • De tilgængelige indstillinger kan variere afhængigt af den valgte |
|
| billedkvaliteten og forårsage vignettering (reduktion af billedets lysstyrke og | Elementer i objektivkonstruktion | 10 |
| Mindste fokusafstand (tele) | 0,98 m | • Undgå at tabe objektivet eller udsætte det for kraftige stødpåvirkninger. Objektivet er et | |||||||||||||||
| optagelsestilstand. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
1 Indikator for objektivmontering 2Zoomring 3 Fokusring |
|
|
|
|
|
|
|
| mætning i periferien, da objektivets synsvinkel er dækket). | Grupper i objektivkonstruktion | 8 |
| Maksimale forstørrelse | 0,2X | præcist optisk produkt. | ||||||||||||
Indstilling | Optagelsestilstand |
| Indstilling | Optagelsestilstand |
|
| • Hvis der bruges et filter med tyk ramme, kan der forekomme vignettering ved brug | Asfæriske elementer | 2 |
| • Objektivet bør ikke bruges under forhold med pludselige temperaturændringer. Opbevar | ||||||||||||||||
4Indikator for montering af modlysblænde 5Objektiv |
|
|
|
| Modlysblænde |
| Medfølger | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| objektivet i en plastikpose eller kamerataske for at undgå, at der dannes kondens på | ||||||||||||||||||||||
7Knappen | E | i |
| Blændeværdi | A, M |
|
| af et vidvinkelobjektiv. |
|
|
| 1 |
| Optisk billedstabilisator | Ja | ||||||||||||
|
|
| Specifikationer |
|
|
|
| objektivets inder- eller yderside. | |||||||||||||||||||
Montering og fjernelse af objektivet | Z | P, A, S, M, i |
| Eksponeringsværdi | P, A, S |
|
|
|
|
| Visningsvinkel |
| Monteringstype | Samsung | • Når du transporterer eller ikke bruger objektivet, skal du sætte objektivdækslet og | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| Objektivnavn | SAMSUNG |
| Højeste blænde |
| Filterstørrelse |
| 52 mm | monteringsdækslet på objektivet for at holde fremmedlegemer ude og beskytte linsen | |||||||||||||
► Objektivet monteres ved at |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
1 | Fjerne objektivdækslet, monteringsdækslet og beskyttelsen til kamerahuset. | Udløserhastighed | S, M |
| Hvidbalance, ISO | P, A, S, M |
|
| Brændvidde | Mindste blænde | F22 |
| Maksimal diameter | 70 mm | mod ridser. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Antal lameller i blænde | 7 |
| • Hvis kameraet opbevares på stativ, skal du sætte objektivdækslet på. | ||||||||||||||||
2 | Justér den røde markering på objektivet ind efter den røde markering på | 3 | Drej på fokusringen på objektivet for at justere indstillingen |
|
|
| Tilsvarende 35 |
| Længde |
| 100,5 mm | Direkte sollys kan beskadige indersiden af kameraet. | |||||||||||||||
|
|
| Mindste fokusafstand (vid) | 0,24 m |
|
| |||||||||||||||||||||
| kamerahuset. Drej derefter objektivet som vist på billedet, indtil det klikker på | 4 | (eller ændre zoomforholdet i |
|
|
| Elementer i objektivkonstruktion | 12 |
|
|
| Vægt (kun linse, ca.) | 406 g | • Kontroller objektivet én eller to gange årligt for at sikre optimal ydelse. | |||||||||||||
| plads. (Se illustration B) | Fokuser og tag billedet. |
|
|
|
|
| Grupper i objektivkonstruktion | 9 |
|
| Mindste fokusafstand (tele) | 0,24 m |
| Driftstemperatur | • Udsæt ikke objektivets front for kraftige påvirkninger. | |||||||||||
► Objektivet fjernes ved at trykke på udløserknappen og holde den nede og derefter |
| • Du kan vælge, hvilke emner der skal vises, når du trykker på knappen |
|
| Asfæriske elementer | 1 |
|
| Maksimale forstørrelse | 0,14X |
| Fugtighedsområde for betjening |
|
|
| • Sluk altid kameraet, inden du monterer eller fjerner objektivet. | |||||||||||
| dreje objektivet som vist på illustrationen. (Se illustration C) |
| på objektivet, i menuen |
|
|
| Visningsvinkel |
|
| Modlysblænde | Medfølger |
|
|
|
|
|
|
| • Samsung er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå ved brug af andre producenters | ||||||||
Indstilling af fokusmetode |
| • De tilgængelige scener eller filtereffekter i |
|
|
|
| Optisk billedstabilisator | Nej |
| Specifikationerne kan blive ændret uden varsel for at forbedre ydelsen. | objektiver. |
|
| ||||||||||||||
|
|
| Højeste blænde |
| • Udskiftning af objektiver skal altid ske i et rent miljø, og du må ikke stikke fingeren | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
| af kameramodel. |
|
|
|
|
| Monteringstype | Samsung |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Indstil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
| • Hvis du vælger Z, ændres billedopløsningen i forhold til zoomforholdet. |
|
| Mindste blænde | F22 |
| Oplysninger om sundhed og sikkerhed |
|
| ind i objektivfatningen ved montering af objektivet. Fremmedlegemer kan påvirke | |||||||||||||||||
Autofokus (AF): Fokus indstilles automatisk, når du trykker halvt ned på [Udløser]. |
|
|
| Antal lameller i blænde | 7 |
|
| Filterstørrelse | 58 mm |
|
|
| optagelsesresultaterne eller medføre funktionsfejl, hvis de kommer ind i kamerahuset | ||||||||||||||
Brug af zoomringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| Anvend ikke overdreven tvang på objektivets front, mens kameraet bruger |
|
|
|
|
| Mindste fokusafstand (vid) | 0,28 m | Maksimal diameter | 63,5 mm |
| Læs følgende sikkerhedstips omhyggeligt for at sikre korrekt og sikker brug. |
|
| eller objektivet. | ||||||||||||
| autofokus (AF). Dette kan forårsage, at objektivet ikke virker korrekt. | Indstil billedets komposition (objektivets fokusafstand) ved at dreje på zoomringen på |
|
| Mindste fokusafstand (tele) | 0,28 m | Længde | 65,5 mm |
|
|
|
|
|
|
| • Transporter eller opbevar ikke objektivet i udtrukket tilstand. Træk objektivet helt tilbage ved | |||||||||||
|
|
| Vægt (kun linse, ca.) | 208 g |
|
| • Kig ikke direkte på solen gennem objektivet eller kameraet. Det kan | at dreje på zoomringen på objektivet. | |||||||||||||||||||
Manuelt fokus (MF): Fokus justeres manuelt ved at dreje på fokusringen på objektivet. | objektivet. (Se illustration D) |
|
|
|
|
| Maksimale forstørrelse | 0,22X |
|
| medføre alvorlig øjenskade. |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Driftstemperatur |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| Når du bruger zoomfunktionen, kan fokus blive ændret en smule. Juster fokus igen, |
|
| Modlysblænde | Medfølger |
| Advarsel | • Opbevar kamera og objektiv utilgængeligt for børn og dyr. |
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Fugtighedsområde for betjening |
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
| før du tager et billede. |
|
|
|
|
| Optisk billedstabilisator | Ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Русский |
|
| Для получения помощи при ручной фокусировке включите функцию Помощь |
| Использование бленды (См. рис. E) | Минимальное фокусное расстояние (теле) | 0,28 м |
| Масса (только объектив, прибл.) | 208 г |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| • Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель | |||||||||||||||
Подготовка к использованию объектива |
|
| MF. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя камеры. |
|
| Максимальное увеличение | 0,22X |
| Рабочая температура |
|
| камеры. В противном случае органы зрения могут быть | ||||||||||
|
|
| Рассеянный свет ухудшает качество изображения (снижает контрастность снимка). |
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
| Функция |
|
| Для блокировки рассеянного света установите на объектив защитную бленду. | Бленда | входит в комплект поставки |
| Рабочая влажность |
| Предупреждение | серьезно повреждены. | |||||||||
Благодарим вас за покупку объектива Samsung. На рисунках, приведенных в данном |
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| • Храните объектив и камеру в месте, недоступном для детей и | ||||||||||||||||||
|
| Оптическая стабилизация изображения | Да |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
руководстве, изображен объектив SAMSUNG |
|
|
|
|
|
|
| При использовании вспышки камеры в ситуациях, когда объект съемки находится |
|
|
|
|
|
| домашних животных. | |||||||
вид компонентов из комплекта поставки может отличаться от представленного на | После нажатия кнопки |
| близко к камере, свет от вспышки может частично блокироваться объективом или | Тип крепления | Байонет Samsung NX |
| Название | SAMSUNG |
|
|
| • Не располагайте объектив без крышки в зоне прямого воздействия | ||||||||||
или Zлибо настроить некоторые параметры съемки. В режиме Eможно |
|
| Фокусное расстояние |
|
| |||||||||||||||||
иллюстрациях. Ряд функций, описанных в этом руководстве, может быть недоступен |
| блендой. Чтобы обеспечить подходящий режим освещения, снимите бленду с | Размер фильтра | 58 мм |
|
|
| |||||||||||||||
выбрать поддерживаемые камерой сюжеты или эффекты автофильтра. Функция Z |
|
|
|
| солнечных лучей. Солнечные лучи, усиленные объективом, могут | |||||||||||||||||
в зависимости от конкретной модели камеры. Обновите прошивку камеры и |
| объектива или измените расстояние между объектом съемки и камерой. | Максимальный диаметр | 63 мм |
| Фокусное расстояние в эквиваленте 35 мм |
|
| ||||||||||||||
позволяет увеличивать масштаб изображения с меньшей потерей качества, чем при |
|
|
|
| попасть на горючие материалы и воспламенить их. | |||||||||||||||||
объектива. Для загрузки прошивки посетите |
| Светофильтр (приобретается дополнительно) | Длинна | 65,1 мм |
| Элементы конструкции объектива | 17 |
|
| Внимание! | • Следует использовать только устойчивые штативы. Легкие | |||||||||||
использовании цифрового зума. Последняя функция доступна, если поддерживается |
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Комплект поставки |
|
| Масса (только объектив, прибл.) |
|
| Группы конструкции объектива |
|
|
| |||||||||||||
камерой. Режимы сюжета |
| (См. рис. F) |
|
|
| 204 г |
| 13 |
|
|
| или неустойчивые штативы могут опрокинуться, повредив | ||||||||||
Объектив, Крышка объектива, Крышка байонета, Бленда, Чехол, Руководство | 1 | Установите диск выбора режима на P, A, S, Mили i. |
|
|
|
|
| Рабочая температура |
| Элементы ED | 2 |
|
|
| тем самым камеру. | |||||||
пользователя | 2 | Нажмите кнопку | Перед установкой светофильтра на объектив убедитесь в совместимости обоих | Рабочая влажность |
| Угол обзора |
| Хранение и уход за объективом | ||||||||||||||
устройств. Размеры совместимых фильтров приводятся в разделе «Технические |
|
|
| Максимальная диафрагма |
| |||||||||||||||||
• | Дополнительно: Фильтр |
| • Набор доступных параметров зависит от режима съемки. |
| характеристики» на. |
|
|
|
|
|
| • Храните объектив в сухом и хорошо проветриваемом месте. | ||||||||||
|
|
|
|
| Название | SAMSUNG | ||||||||||||||||
Устройство объектива (См. рис. A) |
| Настройка | Режим съемки |
| Настройка | Режим съемки |
| • Светофильтр — это очень чувствительное оптическое изделие. Защищайте |
| Минимальная диафрагма | F22 | • Не храните объектив в помещении с высокой температурой или влажностью, кладовой | ||||||||||
| Фокусное расстояние |
| Количество лепестков диафрагмы | 7 |
| |||||||||||||||||
1 Метки байонета 2 Кольцо зума 3 Фокусировочное кольцо | E | i | Значение диафрагмы | A, M |
| его от пыли, грязи или появления царапин. Не пытайтесь одновременно |
|
|
| комнате, автомобиле или закрытом помещении с химикатами. | ||||||||||||
| Фокусное расстояние в эквиваленте 35 мм |
| Минимальное фокусное расстояние | 0,98 м | • Объектив не является водонепроницаемым. Будьте осторожны, используя его рядом с | |||||||||||||||||
| установить несколько фильтров на объектив. Это может снизить качество |
| ||||||||||||||||||||
4 Метки байонета для установки бленды 5 Объектив 6 Переключатель AF/MF | Z | P, A, S, M, i | Значение экспозиции | P, A, S |
| Элементы конструкции объектива | 10 |
| (широкое) |
| водоемами; избегайте проникновения влаги в устройство. | |||||||||||
7 Кнопка |
| изображения и вызвать эффект виньетирования |
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Группы конструкции объектива | 8 |
| Минимальное фокусное расстояние (теле) | 0,98 м | • Не очищайте объектив с помощью растворителя, спирта или бензина. | ||||||||||
Установка и снятие объектива |
| Значение | S, M | Баланс белого, |
|
| становятся менее яркими и насыщенными, поскольку угол обзора объектива |
| ||||||||||||||
| P, A, S, M |
| Асферические элементы | 2 |
| Максимальное увеличение | 0,2X | • Не роняйте объектив и избегайте чрезмерного давления на его корпус. | ||||||||||||||
| выдержки | Светочувствительность ISO |
| уменьшается). |
|
|
|
| ||||||||||||||
► Установка объектива |
|
|
|
|
|
|
| • При установке фильтра с широкой оправой на широкоугольный объектив | Элементы ED | 1 |
| Бленда | входит в комплект поставки |
| Объектив — это очень чувствительное оптическое изделие. | |||||||
3 | Поверните фокусировочное кольцо объектива, чтобы настроить параметр |
|
| • Избегайте использования объектива в условиях неожиданного изменения температуры. Для | ||||||||||||||||||
1 | Снимите крышку объектива, крышку байонета и крышку корпуса. |
| может появиться эффект виньетирования. | Угол обзора |
| Оптическая стабилизация изображения | Да | |||||||||||||||
или изменить масштаб в режиме Z. |
|
|
|
| предотвращения появления конденсата на внутренней или внешней поверхности объектива | |||||||||||||||||
2 | Совместите красную метку на объективе с красной меткой на корпусе | 4 |
|
| Технические характеристики |
|
|
| Максимальная диафрагма |
| Тип крепления | Байонет Samsung NX |
| храните его в полиэтиленовом пакете или чехле для камеры. | ||||||||
| камеры. Поверните объектив как показано на рисунке, пока он не | Фокусировка и съемка. |
|
|
|
|
|
| Минимальная диафрагма | F22 |
| Размер фильтра | 52 мм | • Если объектив не используется, наденьте на него крышку объектива и крышку байонета, чтобы | ||||||||
| зафиксируется в разъеме. (См. рис. B) |
| • Чтобы выбрать элементы, которые будут отображаться при нажатии кнопки |
| Название | SAMSUNG | Количество лепестков диафрагмы | 7 |
| Максимальный диаметр | 70 мм |
| уберечь объектив от царапин или попадания инородных частиц. | |||||||||
► Чтобы снять объектив, нажмите кнопку снятия объектива и, удерживая ее, |
|
| Фокусное расстояние |
| Минимальное фокусное расстояние | 0,24 м |
| Длинна | 100,5 мм | • Не ставьте объектив на штатив без крышки. Солнечные лучи могут повредить внутренние | ||||||||||||
| поверните объектив как показано на рисунке. (См. рис. C) |
| • Доступные сюжеты и эффекты автофильтра в режиме Eзависят |
| Фокусное расстояние в эквиваленте 35 мм | (широкое) |
| Масса (только объектив, прибл.) | 406 г |
| компоненты камеры. | |||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Выбор режима фокусировки |
|
| от модели камеры. |
|
|
| Элементы конструкции объектива | 12 |
|
| Минимальное фокусное расстояние (теле) | 0,24 м |
| Рабочая температура | • Для обеспечения оптимальной работы объектива проверяйте его раз в год или два. | |||||||
Установите переключатель AF/MF на объективе в положение AF или MF. |
| • При выборе режима Z разрешение фотосъемки будет приведено в |
| Группы конструкции объектива | 9 |
|
| Максимальное увеличение | 0,14X |
| Рабочая влажность |
| • Избегайте чрезмерного воздействия на линзу объектива. | |||||||||
| соответствие с коэффициентом масштаба. |
|
|
|
|
| • Для обеспечения безопасности устанавливайте и снимайте объектив при выключенной камере. | |||||||||||||||
Включение автофокуса (AF): Фокус будет настроен автоматически при нажатии | Кольцо зумирования |
|
|
| Асферические элементы | 1 |
|
| Бленда | входит в комплект поставки |
| Технические характеристики могут изменяться без уведомления в целях | • Компания Samsung не несет ответственности за повреждения, полученные в результате | |||||||||
на кнопку спуска затвора. |
|
|
| Угол обзора | Оптическая стабилизация изображения | Нет |
|
| использования объективов других производителей. | |||||||||||||
|
|
|
| повышения качества работы устройства. |
| |||||||||||||||||
| Избегайте чрезмерного воздействия на переднюю часть объектива при | Настройте композицию снимка (фокусное расстояние объектива), повернув |
| Максимальная диафрагма | Тип крепления | Байонет Samsung NX |
| • Обеспечьте чистоту при замене объективов и старайтесь не касаться байонета пальцами при | ||||||||||||||
|
|
| Сведения о безопасности |
|
| |||||||||||||||||
| использовании автофокусировки (AF). Это может привести к сбоям в работе | кольцо зума на объективе. (См. рис. D) |
|
| Минимальная диафрагма | F22 | Размер фильтра | 58 мм |
|
|
|
| установке объектива. Попадание инородных частиц в корпус камеры или объектива может | |||||||||
| объектива. |
|
|
|
|
|
|
| Количество лепестков диафрагмы | 7 |
|
| Максимальный диаметр | 63,5 мм |
|
|
|
|
| ухудшить качество снимков и вызвать сбои в работе. | ||
|
| При использовании функции зумирования фокусировка может слегка |
|
|
|
| Внимательно изучите рекомендации по безопасности, чтобы правильно |
| ||||||||||||||
Включение ручного фокуса (MF): Фокусировка может быть выполнена вручную |
|
|
|
|
| • Не переносите и не храните объектив, если | ||||||||||||||||
| нарушиться, поэтому перед съемкой каждого кадра снова подстройте фокус. |
| Минимальное фокусное расстояние | 0,28 м | Длинна | 65,5 мм |
| использовать устройство и не повредить его. | ||||||||||||||
|
|
|
| задвиньте тубус объектива в его корпус, повернув кольцо зума на объективе. | ||||||||||||||||||
с помощью фокусировочного кольца на объективе. |
|
|
|
|
|
|
| (широкое) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Norsk |
|
| Bruk MF |
|
| Bruke en solblender (Se illustrasjon E) | Festetype | Samsung |
|
|
|
|
| • Ikke oppbevar objektivet i direkte sollys uten objektivdekselet på. Direkte | |||||||
|
|
|
|
|
| Objektivnavn | SAMSUNG |
| ||||||||||||||
Før du bruker denne enheten |
|
| brukerveiledningen til kameraet for å få mer informasjon. |
|
|
|
| Filterstørrelse | 58 mm |
|
|
|
|
| sollys som passerer gjennom objektivet kan begynne å brenne hvis det | |||||||
|
|
|
|
| Bruk en solblender for å hindre forringelse av bildekvaliteten ved å stenge ute |
|
|
| Brennvidde |
| ||||||||||||
|
|
| Bruke |
|
|
|
| unødvendig lys. |
|
|
| Maksimal diameter | 63 mm |
| Tilsvarende brennvidde for 35 mm |
| kommer i kontakt med brennbare materialer. | |||||
Takk for at du kjøpte |
|
|
|
|
|
|
|
| Forsiktig | • Bruk bare stødige stativer. Lette eller ustabile stativer kan tippe og skade | ||||||||||||
er basert på SAMSUNG |
|
|
|
|
|
|
|
| Når du bruker en blits i situasjoner hvor avstanden mellom motivet og kameraet er | Lengde | 65,1 mm |
| Objektivkonstruksjonselementer | 17 |
|
| kameraet. | |||||
Når du trykker på |
| |||||||||||||||||||||
brukerveiledningen kan avvike fra de faktiske gjenstandene. Enkelte funksjoner |
|
| liten, kan blitslyset bli delvis blokkert av objektivet eller en solblender. Sørg for riktig | Vekt (bare linse, ca.) | 204 g |
| Objektivkonstruksjonsgrupper | 13 |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| Oppbevaring og vedlikehold av objektivet | ||||||||||||||||||
eller Zeller justere enkelte fotograferingsalternativer. I |
|
|
|
| ||||||||||||||||||
som beskrives i denne brukerveiledningen er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av |
|
| lys ved å fjerne solblenderen eller justere avstanden mellom kameraet og motivene. | Driftstemperatur |
| 2 |
| |||||||||||||||
kameramodellen. Oppdater fastvaren for kamerahuset og objektivet. Gå til www. | du velge scener eller filtereffekter som kameraet støtter. Med Zkan du zoome |
|
|
|
|
|
|
|
| • Oppbevar objektivet i tørre og godt ventilerte områder. | ||||||||||||
inn på et motiv med mindre reduksjon i bildekvaliteten enn med digital zoom. Denne |
|
| Bruke et filter (tilbehør) (Se illustrasjon F) |
|
| Driftsfuktighet |
| Visningsvinkel | ||||||||||||||
samsung.com for å laste ned fastvaren. |
|
|
|
|
| • Ikke oppbevar objektivet i områder med høy temperatur og luftfuktighet eller i et skap, en bil | ||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||
Pakke ut | funksjonen er bare tilgjengelig når kameraet støtter den. |
| Før du setter et filter på objektivet må du kontrollere at det er kompatibelt. Se i |
|
|
| Maksimal blender | eller på områder hvor det lagres kjemikalier. | ||||||||||||||
tilgjengelig på enkelte kameramodeller. |
|
|
|
| Objektivnavn | SAMSUNG |
| Minste blender | F22 | |||||||||||||
|
|
| 1 | Roter modushjulet til P, A, S, M, eller i. |
|
| "Spesifikasjoner" for å finne kompatibel filterstørrelse. |
|
|
| • Objektivet er ikke vanntett. Pass på at det ikke blir vått når du bruker det i nærheten av | |||||||||||
Objektiv, objektivdeksel, objektivfestedeksel, solblender, veske, brukerveiledning |
|
|
| • Et filter er et nøyaktig optisk produkt. Hold filteret borte fra støv, smuss og unngå | Brennvidde |
| Antall blenderlameller | 7 |
| vann. |
| |||||||||||
• | Tilbehør: filter | 2 | Trykk på |
|
|
| riper. Ikke prøv å feste to eller flere filtre samtidig. Det kan forringe bildekvaliteten | Tilsvarende brennvidde for 35 mm |
| Minste fokusavstand (vidvinkel) | 0,98 m | • Ikke bruk kjemikalier som tynnere, alkohol eller benzen til å fjerne støv. | ||||||||||
Skisser (Se illustrasjon A) |
| • Tilgjengelige innstillinger kan variere avhengig av fotograferingsmodus. |
|
| og føre til vignettering (en reduksjon av et bildes lysstyrke eller metning i utkanten | Objektivkonstruksjonselementer | 10 |
| Minste fokusavstand (tele) | 0,98 m | • Ikke mist objektivet i bakken eller utsett det for kraftige støt. Objektet er et nøyaktig optisk | |||||||||||
|
|
| Innstillinger | Opptaksmodus |
| Innstillinger | Opptaksmodus |
|
| fordi visningsvinkelen til objektivet er skjult). | Objektivkonstruksjonsgrupper | 8 |
| Maksimal forstørrelse | 0,2X | produkt. |
| |||||
1 Objektivfestemarkør 2Zoomring 3Fokusring |
|
|
|
| • Unngå å bruke objektivet på steder hvor det er plutselige temperaturendringer. Ha objektivet | |||||||||||||||||
4Festemarkør for objektivdeksel 5Objektiv |
|
|
|
|
|
|
|
| • Ved bruk av et filter med tykk ramme kan vignettering oppstå ved bruk av et | Asfæriske elementer | 2 |
| Objektivhette | Inkludert | ||||||||
E | i |
| Blenderverdi | A, M |
|
|
| i en plastpose eller en kameraveske for å hindre at det dannes kondens på innsiden eller | ||||||||||||||
|
|
| vidvinkelobjektiv. |
|
|
| 1 |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Optisk bildestabilisator | Ja | utsiden av objektivet. | |||||||||||||
Z | P, A, S, M, i |
| Eksponeringsverdi | P, A, S |
|
| Spesifikasjoner |
|
|
|
| |||||||||||
Feste og fjerne objektivet |
|
|
|
|
|
|
| Visningsvinkel |
| Festetype | Samsung | • Når du bærer eller ikke bruker objektivet, fester du objektivdekselet og objektivfestedekselet | ||||||||||
► For å feste objektivet | Lukkerhastighet | S, M |
| Hvitbalanse, ISO | P, A, S, M |
|
| Objektivnavn | SAMSUNG |
| Maksimal blender |
| Filterstørrelse | 52 mm | for å hindre at objektivet får fremmedlegemer eller riper på seg. | |||||||
|
|
|
| • Ikke ha kameraet montert på et stativ uten objektivdekselet på. | ||||||||||||||||||
1 | Må du fjerne objektivdekselet, objektivfestedekselet og husdekselet. | 3 | Roter fokusringen på objektivet for å justere innstillingen |
|
|
| Brennvidde | Minste blender | F22 |
| Maksimal diameter | 70 mm | Innsiden av kameraet kan bli skadet av direkte sollys. | |||||||||
2 | Juster det røde merket på objektivet med det røde merket på kamerahuset. | 4 | (eller for å endre zoomgraden i |
|
|
| Tilsvarende brennvidde for 35 mm | Antall blenderlameller | 7 |
| Lengde | 100,5 mm | • Sjekk objektivet hvert eller annethvert år for best mulig ytelse. | |||||||||
| Deretter roterer du objektivet som vist i illustrasjonen, til det låses på plass. | Fokuser og ta bildet. |
|
|
|
|
| Objektivkonstruksjonselementer | 12 |
|
| Minste fokusavstand (vidvinkel) | 0,24 m |
| Vekt (bare linse, ca.) | 406 g | • Ikke bruk for mye kraft når du håndterer forsiden av objektivet. | |||||
| (Se illustrasjon B) |
| • For å velge gjenstandene som vises når du trykker på |
|
| Objektivkonstruksjonsgrupper | 9 |
|
| Minste fokusavstand (tele) | 0,24 m |
| Driftstemperatur | • For sikker bruk av objektivet fester eller fjerner du objektivet mens kameraet er slått av. | ||||||||
► Du fjerner objektivet ved å trykke og holde inne objektivfrigjøringsknappen og |
| objektivet kan du bruke |
|
|
| Asfæriske elementer | 1 |
|
| Maksimal forstørrelse | 0,14X |
| Driftsfuktighet |
| • Samsung er ikke ansvarlig for skader som forårsaket av bruk av andre produsenters | |||||||
| deretter rotere objektivet som vist i illustrasjonen. (Se illustrasjon C) |
|
|
|
|
|
| Objektivhette | Inkludert |
|
| objektiver. |
| |||||||||
|
| • Tilgjengelige scener eller filtereffekter i |
|
| Visningsvinkel |
|
|
|
|
| ||||||||||||
Stille inn fokusmetoden |
| av kameramodellen. |
|
|
|
|
| Optisk bildestabilisator | Nei |
| Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel for bedre ytelse. | • Sørg for å bare bytte objektiver i rene omgivelser og ikke plasser fingrene i objektivfestet når | ||||||||||
|
|
|
|
|
| Maksimal blender |
| du fester objektivet. Fremmedlegemer kan ha innvirkning på fotograferingsresultatene eller | ||||||||||||||
|
|
|
| • Hvis du velger Z, vil bildeoppløsningen variere avhengig av zoomgraden. |
|
| Festetype | Samsung |
|
|
|
| ||||||||||
Sett |
|
|
|
| Minste blender | F22 |
| Helse- og sikkerhetsinformasjon |
| føre til feil hvis de kommer inn i kamerahuset eller objektivet. | ||||||||||||
Autofokus (AF): Fokuset justeres automatisk når du halvveis trykker ned [Lukker]. | Bruke zoomringen |
|
|
|
|
| Filterstørrelse | 58 mm |
|
| • Ikke transporter eller oppbevar linsen mens noen deler av linsen er forlenget. Trekk linsen | |||||||||||
|
|
|
|
| Antall blenderlameller | 7 |
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Maksimal diameter | 63,5 mm |
| Les følgende sikkerhetstips nøye for riktig og trygg bruk. |
| helt sammen innen i kroppen ved å dreie på zoomringen på linsen. | ||
| Ikke bruk kraft foran på objektivet mens kameraet bruker autofokus (AF). Dette kan | Still inn bildekomposisjonen (fokusavstanden for objektivet) ved å dreie på |
|
| Minste fokusavstand (vidvinkel) | 0,28 m |
| |||||||||||||||
|
|
| Lengde | 65,5 mm |
|
|
| |||||||||||||||
| føre til at objektivet svikter. | zoomringen på objektivet. (Se illustrasjon D) |
|
|
| Minste fokusavstand (tele) | 0,28 m |
| • Ikke se på solen gjennom objektivet eller kameraet. |
|
| |||||||||||
|
|
|
| Vekt (bare linse, ca.) | 208 g |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| Når du bruker zoomfunksjonen kan fokus endres noe. Juster fokuset på nytt før |
|
| Maksimal forstørrelse | 0,22X |
|
|
| |||||||||||
Manuell fokus (MF): Fokus kan justeres manuelt ved å rotere fokusringen på objektivet. |
|
|
| Driftstemperatur |
| Dette kan føre til alvorlig skade på øynene dine. |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| du tar et bilde. |
|
|
|
|
| Objektivhette | Inkludert | Driftsfuktighet |
| Advarsel • Hold objektivet og kameraet borte fra små barn og kjæledyr. |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Optisk bildestabilisator | Ja |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Svenska |
| Använda |
|
|
|
|
| Om du använder blixt när du ska fotografera något på nära håll kan ljuset från | Filterstorlek | 58 mm |
|
|
|
|
|
|
| • Förvara inte objektivet i direkt solljus utan objektivskydd. Direkt solljus | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| Objektivnamn |
| SAMSUNG |
|
|
| |||||||||||
Innan du använder objektivet |
|
|
|
|
|
|
|
|
| blixten delvis blockeras av objektivet eller motljusskyddet. För att få lämpligt ljus | Max. diameter | 63 mm |
|
|
|
|
|
|
| som strålar genom objektivet och kommer i kontakt med brännbart | ||||
| När du trycker in knappen |
|
|
| Brännvidd |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
| eller Zför att justera vissa fotograferingsalternativ. I |
|
| kan du ta bort motljusskyddet eller justera avståndet mellan kameran och föremålet | Längd | 65,1 mm |
| Brännvidd i 35 |
|
|
| material kan orsaka en brand. | ||||||||||
Vi är glada att du har valt ett objektiv från Samsung. Bilderna i denna bruksanvisning |
|
| du ska fotografera. |
|
|
|
|
|
| Var försiktig! | • Använd endast stadiga stativ. Stativ som är för lätta eller instabila kan | |||||||||||||
utgår från objektivet SAMSUNG | välja motivscener eller filter som din kamera stöder. Zgör det möjligt för dig |
|
|
|
|
| Vikt (endast objektiv, cirka) | 204 g |
| Objektivkonstruktion – element | 17 |
|
| |||||||||||
|
| Använda ett filter (valfritt) (Se bild F) |
|
|
|
| välta och skada kameran. | |||||||||||||||||
bruksanvisningen kan skilja sig från de verkliga föremålen. Beroende på kameramodell | att zooma in ett motiv med mindre försämring av bildkvaliteten än vid digital zoom. |
|
| Temperatur (användning) |
| Objektivkonstruktion – grupper | 13 |
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
| Förvaring och underhåll av objektivet | ||||||||||||||||||||
kanske vissa funktioner som beskrivs i bruksanvisningen inte är tillgängliga. Uppdatera | Den här funktionen är bara tillgänglig om kameran stöder den. |
|
| Kontrollera att filtret är kompatibelt innan du sätter fast det på objektivet. Under |
|
| Luftfuktighet (användning) |
|
| 2 |
|
| ||||||||||||
kamerahusets och objektivets firmware. Gå till www.samsung.com för att ladda ned | tillgängligt på vissa kameramodeller. |
|
|
|
| "Specifikationer" kan du läsa vilken filterstorlek som behövs. |
|
|
| Bildvinkel |
|
| • Förvara objektivet i ett torrt utrymme med god ventilation. | |||||||||||
ny firmware. | 1 | Vrid lägesväljaren till P, A, S, M, eller i. |
|
|
| • Filtret är en optisk produkt med hög precision. Se till att det inte blir dammigt, | Objektivnamn | SAMSUNG |
|
| • | Förvara inte objektivet i utrymmen med höga temperaturer eller hög luftfuktighet. Förvara | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Packa upp | 2 | Tryck på |
|
|
| Största bländare |
| inte heller objektivet i en garderob, en bil eller i ett slutet utrymme tillsammans med | ||||||||||||||||
|
| smutsigt eller repas. Försök inte heller att sätta fast två eller flera filter på samma | Brännvidd |
| Minsta bländare |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
| • Alternativen kan variera beroende på fotograferingsläget. |
|
| gång. Det kan försämra bildkvaliteten och orsaka vinjettering (mörkare bilder eller |
|
|
|
| F22 |
|
| kemikalier. |
| ||||||||
Objektiv, objektivskydd, fattningsskydd, motljusskydd, väska, bruksanvisning |
|
|
| Brännvidd i 35 |
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Antal |
| 7 |
|
|
| ||||||||||
Inställning | Fotograferingsläge |
| Inställning | Fotograferingsläge |
|
| mörka kanter på bilder eftersom objektivets bildvinkel döljs). |
|
| • Objektivet är inte vattentätt. Se till att det inte blir blött om du använder det i närheten | ||||||||||||||
• | Valfria tillbehör: filter |
|
|
| Objektivkonstruktion – element | 10 |
|
| ||||||||||||||||
|
|
| • Om du använder ett filter med bred ram kan vinjettering uppstå med |
| Minsta fokusavstånd (vid) | 0,98 m |
|
| av vatten. |
| ||||||||||||||
Utrustning (Se bild A) |
| E | i |
| Bländarvärde | A, M |
|
| Objektivkonstruktion – grupper | 8 |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| vidvinkelobjektiv. |
|
|
|
| Minsta fokusavstånd (tele) | 0,98 m | • Använd inte kemikalier som lösningsmedel, alkohol eller bensin för att torka av damm | ||||||||||||||
1 Objektivfattningsindex 2 Zoomring 3Fokusring | Z | P, A, S, M, i |
| Exponeringsvärde | P, A, S |
|
| Specifikationer |
|
|
| Asfäriska element | 2 |
| Maximal förstoring | 0,2X |
|
| från objektivet. |
| ||||
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| ||||||||||||||
4Fattningsindex för motljusskydd 5Objektiv | Slutarhastighet | S, M |
| Vitbalans, ISO | P, A, S, M |
|
|
|
|
|
|
| Motljusskydd |
| Inkluderat | • Undvik att tappa objektivet eller på annat sätt hantera det vårdslöst. Objektivet är en optisk | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Objektivnamn | SAMSUNG |
| Bildvinkel |
| Optisk bildstabilisator | Ja |
|
| produkt med hög precision. | |||||||
3 | Vrid fokusringen på objektivet för att justera inställningen |
|
|
|
| |||||||||||||||||||
Sätta fast och avlägsna objektivet |
|
|
|
| Brännvidd | Största bländare |
| Fattning |
| Samsung | • Undvik att använda objektivet på platser där temperaturen plötsligt kan förändras. Förvara | |||||||||||||
| 4 | (eller för att ändra zoomförhållandet i |
|
|
| Minsta bländare | F22 |
|
|
|
| objektivet i en plastpåse eller kameraväska för att undvika att det bildas imma på in- eller | ||||||||||||
► Så här sätter du fast objektivet: | Ställ in fokus och ta fotot. |
|
|
|
|
| Brännvidd i 35 |
| Filterstorlek |
| 52 mm |
|
| utsidan av objektivet. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
1 | Avlägsna objektivskyddet, fattningsskyddet och kamerahusskyddet. |
| • För att välja vilka alternativ som ska visas när du trycker på |
|
| Objektivkonstruktion – element | 12 |
|
| Antal | 7 |
| Max. diameter |
| 70 mm | • Sätt fast objektivskyddet och fattningsskyddet när du bär eller inte använder objektivet för att | ||||||||
2 | Ställ in det röda märket på objektivet med det röda märket på kamerahuset. |
| objektivet kan du använda menyn för iFn Anpassa på kameran. |
|
| Objektivkonstruktion – grupper | 9 |
|
| Minsta fokusavstånd (vid) | 0,24 m |
| Längd |
| 100,5 mm |
|
| skydda det från främmande partiklar och från att repas. | ||||||
| Rotera sedan objektivet såsom visas på bilden tills det låses på plats. (Se bild B) |
| • Vilka motivscener eller filtereffekter som är tillgängliga i |
|
| Asfäriska element | 1 |
|
| Minsta fokusavstånd (tele) | 0,24 m |
| Vikt (endast objektiv, cirka) | 406 g | • Låt inte kameran vara monterad på ett stativ utan att använda objektivskyddet. Direkt solljus | |||||||||
► För att avlägsna objektivet trycker du in och håller kvar objektivutlösarknappen och |
| beroende på kameramodell. |
|
|
|
|
| Bildvinkel | Maximal förstoring | 0,14X |
| Temperatur (användning) |
|
| kan skada insidan av kameran. | |||||||||
| roterar sedan objektivet som bilden visar. (Se bild C) |
| • Om du väljer Zkommer bildupplösningen att variera beroende på |
|
| Motljusskydd | Inkluderat |
| • Kontrollera objektivet minst en gång vartannat år för att uppnå bästa prestanda. | |||||||||||||||
|
|
|
| Största bländare |
| Luftfuktighet (användning) | ||||||||||||||||||
Ställa in fokusmetod |
|
| zoomförhållandet. |
|
|
|
|
| Optisk bildstabilisator | Nej |
| • Hantera objektivets framsida varsamt. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
| Minsta bländare | F22 |
| Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
Ställ in | Använda zoomringen |
|
|
|
|
| Antal | 7 |
|
| Fattning | Samsung |
| • Stäng av kameran innan du sätter fast eller avlägsnar objektivet. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| prestandan. |
| • Samsung ansvarar inte för skador som har orsakats av användning av objektiv från andra | ||||||||||||||
Autofokus (AF): Fokus justeras automatiskt när du trycker ned [slutaren] till hälften. | Komponera bilden (objektivets brännvidd) genom att rotera zoomringen på objektivet. |
|
| Minsta fokusavstånd (vid) | 0,28 m | Filterstorlek | 58 mm |
| Hälso- och säkerhetsinformation |
|
| tillverkare. |
| |||||||||||
| Använd inte onödigt våld mot objektivets framsida när kameran använder autofokus | (Se bild D) |
|
|
|
|
|
| Minsta fokusavstånd (tele) | 0,28 m | Max. diameter | 63,5 mm |
| • Se till att du befinner dig på en ren plats när du ska byta objektiv. Undvik att sticka in | ||||||||||
| (AF). Det kan göra att objektivet inte fungerar på rätt sätt. |
| När du använder zoomfunktionen kan fokus ändras något. Ställ in fokus igen |
|
| Maximal förstoring | 0,22X | Längd | 65,5 mm |
| Läs följande säkerhetsråd noggrant så att du använder objektivet på ett lämpligt |
|
| fingrarna i objektivets fattning när du sätter fast objektivet. Främmande partiklar kan | ||||||||||
Manuellt fokus (MF): Du kan själv justera fokus genom att vrida objektivets fokusring. |
| innan du tar fotot. |
|
|
|
|
| Motljusskydd | Inkluderat | Vikt (endast objektiv, cirka) | 208 g |
| och säkert sätt. |
|
|
|
| påverka fotograferingsresultatet eller orsaka felfunktion om de tränger in i kamerahuset | ||||||
Använda ett motljusskydd (Se bild E) |
|
|
| Optisk bildstabilisator | Ja | Temperatur (användning) |
|
| • Titta inte rakt in i solen genom objektivet eller kameran. |
|
| eller objektivet. |
| |||||||||||
| Använd funktionen MF Assist på kameran för att få hjälp med manuellt fokus. Se |
|
|
| Luftfuktighet (användning) |
|
| • Du får inte transportera eller förvara objektivet med någon del utskjuten. För in objektröret | ||||||||||||||||
|
|
|
| Fattning | Samsung |
|
| |||||||||||||||||
| kamerans bruksanvisning för mer information. | För att undvika att bildkvaliteten försämras kan du använda ett motljusskydd för att |
|
|
|
|
|
| Det kan skada dina ögon allvarligt. |
|
| helt i huset genom att vrida på zoomringen på objektivet. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Varning | • Håll objektivet eller kameran utom räckhåll för små barn och husdjur. |
|
| |||||||||||
|
|
| stänga ute onödigt ljus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
简体中文
镜头
使用说明书
简体中文
使用本产品前
感谢您购买三星镜头。此说明书中的图解基于 SAMSUNG
镜头。本说明书中使用的图片可能和实物有所差异。根据相机型号不同,此说明书中
描述的一些功能可能不可用。更新相机机身和镜头的固件。请访问 www.samsung.com 以下载固件。
拆开包装
镜头、镜头盖、镜头接口盖、遮光罩、镜头盒、使用说明书
•另购项目:滤光镜
各部位名称(见图A)
1 镜头连接指示 2 变焦圈 3 对焦圈 4 镜头盖接口指示 5 镜头 6AF/MF 开关 7
连接和移除镜头
► 要安装镜头,
1 卸下镜头盖、镜头接口盖和机身盖。
2 将相机机身红色标记对准镜头红色标记。然后如图所示旋转镜头,直到 其锁定到位。(见图 B)
►要卸下镜头,按住镜头释放按钮,然后如图所示旋转镜头。(见图 C)
设置对焦方式
将镜头上的AF/MF 开关置于 AF 或 MF。
使用自动对焦 (AF):半按 [快门] 按钮,自动对焦。
相机在使用自动对焦 (AF) 时请勿对镜头前端太过用力。 否则可能会导致镜头故障。
使用手动对焦 (MF):可以旋转镜头上的对焦环来手动调整对焦。
设定 MF 辅助功能以协助手动对焦。有关更多详细信息, 请参阅相机说明书。
使用
按下镜头上的
1将模式旋钮旋转到 P、A、S、M或 i。
2按镜头上的
• 可用设置可能因拍摄模式不同而异。
设置 | 拍摄模式 | 设置 | 拍摄模式 |
E | i | 光圈值 | A、M |
Z | P、A、S、M、i | 曝光值 | P、A、S |
快门速度 | S、M | 白平衡,ISO | P、A、S、M |
3旋转镜头上的对焦环来调整设置(或在 Z模式中更改变焦率)。
4对焦并拍摄相片。
•若想选择在您按下镜头上的
•E模式中的可用场景或滤镜效果可能会因相机型号不同而异。
•如果选择 Z,照片的分辨率将根据变焦率而有所不同。
使用变焦圈
旋转镜头上的变焦环设置相片的 构图(镜头的焦距)。(见图 D)
由于更改焦距会造成对焦的轻微改变,所以调整变焦 圈改变焦距后,建议 拍照前重新调整对焦。
使用镜头遮光罩(见图 E)
若要避免影像画质因不必要的光线遮挡而变差,请使用镜头罩。
在拍摄对象与相机之间距离较近的情况下使用闪光灯,闪光灯光线可能会 被镜头或镜头遮光罩部分遮挡。为确保获得适当的光照,请卸下镜头遮光 罩或调整相机和拍摄对象之间的距离。
使用滤光镜(另购)(见图 F)
将滤光镜连接在镜头上之前,请确保滤光镜与镜头兼容。关于兼容的滤光镜尺寸, 请参考“规格”。
•滤光镜是精密的光学设备,注意避免灰尘、污垢和划伤。不要将两个或两 个以上滤光镜同时安装在镜头上,否则会损坏图像的质量并造成光晕(镜 头的视角被遮挡造成的图像边缘亮度或饱和度损失)。
•如果使用广角镜头和较厚的滤光镜,影像可能会发暗。
规格
镜头名称 | SAMSUNG |
焦距 | |
相当于 35 mm 的焦距 | |
12 | |
9 | |
非球面元件 | 1 |
查看角度 | |
光圈叶片数 | |
最小焦距(广角) | F22 |
光圈叶片数 | 7 |
最小焦距(广角) | 0.28 m |
最小焦距(长焦) | 0.28 m |
最大放大倍率 | 0.22X |
镜头遮光罩 | 附带 |
光学图像稳定 | 是 |
接口类型 | 三星 NX 接口 |
滤光片尺寸 | 58 mm |
最大直径 | 63 mm |
长度 | 65.1 mm |
重量(仅限镜头,近似值) | 204 g |
操作温度 | |
操作湿度 | |
|
|
镜头名称 | SAMSUNG |
焦距 | |
相当于 35 mm 的焦距 | |
10 | |
8 | |
非球面元件 | 2 |
ED 元件 | 1 |
查看角度 | |
光圈叶片数 | |
最小焦距(广角) | F22 |
光圈叶片数 | 7 |
最小焦距(广角) | 0.24 m |
最小焦距(长焦) | 0.24 m |
最大放大倍率 | 0.14X |
镜头遮光罩 | 附带 |
光学图像稳定 | 否 |
接口类型 | 三星 NX 接口 |
滤光片尺寸 | 58 mm |
最大直径 | 63.5 mm |
长度 | 65.5 mm |
重量(仅限镜头,近似值) | 208 g |
操作温度 | |
操作湿度 |
镜头名称 | SAMSUNG |
焦距 | |
相当于 35 mm 的焦距 | |
17 | |
13 | |
ED 元件 | 2 |
查看角度 | |
光圈叶片数 | |
最小焦距(广角) | F22 |
光圈叶片数 | 7 |
最小焦距(广角) | 0.98 m |
最小焦距(长焦) | 0.98 m |
最大放大倍率 | 0.2X |
镜头遮光罩 | 附带 |
光学图像稳定 | 是 |
接口类型 | 三星 NX 接口 |
滤光片尺寸 | 52 mm |
最大直径 | 70 mm |
长度 | 100.5 mm |
重量(仅限镜头,近似值) | 406 g |
操作温度 | |
操作湿度 |
规格如有变更,恕不另行通知。
健康与安全信息
使用镜头前请仔细阅读下列安全注意事项。
• 不要通过镜头或相机看太阳。否则可能会严重损伤您的眼睛。 警告 • 使您的镜头或相机远离儿童和宠物。
•不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地方。
直射的阳光通过镜头后聚焦在易燃物上可能导致火灾。
• 请仅使用坚固的三脚架。轻型或不稳定的三脚架可能会倒塌并损 注意 坏相机。
镜头的存储和维护
•请在干燥、通风的地方存放镜头。
•请勿将镜头存放在温度或湿度过高的区域,或者放置于壁橱、车辆或存放化学 品的密闭区域。
•镜头没有防水功能,在水附近使用时,小心不要弄湿镜头。
•不要使用任何化学药品如稀释剂、酒精或苯擦镜头的灰尘。
•镜头是精密光学设备,小心不要掉落或受到其他物体的撞击。
•避免在温度频繁变化的地方使用镜头,将镜头放在塑料袋或相机包,防止镜头 内外会产生水珠。
•携带或不使用镜头时,请在镜头上装上镜头盖和镜头接口盖, 以免镜头被异物污染或被划伤。
•不要把没带镜头盖的相机放在三脚架上,相机内部零件可能被直射的阳光损坏。
•为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。
•不要对镜头前面施加外力。
•为了安全地使用镜头,请在电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。
•对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。
•在安装镜头时,确保仅在清洁的环境更换镜头并且不要将手指伸到镜头接口中。 如果有异物进入相机机身或镜头,可能会影响拍摄效果或导致故障。
•请勿在镜头管的任何部分伸出时运送或存放镜头。 旋转镜头上的变 焦环将镜头 管完全缩回机身内。
Suomi
Ennen tämän laitteen käyttämistä
Kiitos, että olet hankkinut
Pakkauksen avaaminen
Objektiivi, objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus, vastavalosuoja, kotelo ja käyttöopas
• Lisävarusteet: suodatin
Osat (Katso kuva A)
1 Objektiivin kiinnitysmerkki 2 Zoomausrengas 3Tarkennusrengas
4 Vastavalosuojan kiinnitysmerkki 5 Linssi
7
Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen
► Kiinnitä objektiivi seuraavasti:
1Irrota objektiivin suojus, objektiivin kiinnityksen suojus ja rungon suojus.
2Kohdista objektiivin punainen merkki kameran rungon punaisen merkin kanssa. Käännä sitten objektiivia kuvan mukaisesti kunnes se lukkiutuu paikalleen. (Katso kuva B)
Jos tarvitset apua manuaaliseen tarkennukseen, käytä kameran MF Assist
Kun painat objektiivin
1Käännä tilanvalitsin asentoon P, A, S, M, tai i.
2Valitse asetus painamalla objektiivin
• Käytettävissä olevat asetukset voivat vaihdella kuvaustilan mukaan.
Asetus | Kuvaustila |
| Asetus | Kuvaustila |
E | i |
| Aukkoarvo | A, M |
Z | P, A, S, M, i |
| Valotusarvo | P, A, S |
Suljinnopeus | S, M |
| Valkotasapaino, ISO | P, A, S, M |
|
|
|
|
3 | Säädä asetusta kääntämällä objektiivin tarkennusrengasta | ||
4 | (tai muuta zoomaussuhdetta | ||
Tarkenna ja ota kuva. | |||
| • Voit valita kohteet, jotka näkyvät painettaessa objektiivin | ||
|
Vastavalosuojan käyttäminen (Katso kuva E)
Voit välttää kuvanlaadun heikkenemisen estämällä tarpeettoman valon vastavalosuojan avulla.
Kun käytät salamaa tilanteissa, joissa kohteen ja kameran välinen etäisyys on lyhyt, objektiivi tai vastavalosuoja saattaa osittain estää salamavalon. Varmista oikea valaistus irrottamalla vastavalosuoja tai säätämällä kameran ja kohteen välistä etäisyyttä.
Suodattimen käyttäminen (lisävaruste) (Katso kuva F)
Ennen kuin asetat suodattimen objektiiviin, varmista sen yhteensopivuus. Katso yhteensopiva suodatinkoko Tekniset tiedot
•Suodatin on tarkka optinen tuote. Älä altista sitä pölylle, lialle tai naarmuille. Älä
myöskään yritä asentaa kahta tai useampaa suodatinta samanaikaisesti. Tämä saattaa heikentää kuvanlaatua ja aiheuttaa vinjetointia (kuvan kirkkauden tai värikylläisyyden heikkeneminen kuvan reunoilla, koska objektiivin kuvakulma on peitossa).
•Jos käytät paksua kehystettyä suodatinta, vinjetointia saattaa ilmetä laajakulmaobjektiivin kanssa.
Tekniset tiedot
Objektiivin nimi | SAMSUNG |
Polttoväli | |
Vastaava polttoväli 35 mm:n kamerassa |
Vastavalosuoja | mukana |
Optinen kuvanvakain | Kyllä |
Kiinnitystyyppi | Samsung NX |
Suodattimen koko | 58 mm |
Suurin läpimitta | 63 mm |
Pituus | 65,1 mm |
Paino (vain linssi, noin) | 204 g |
Käyttölämpötila | |
Käyttöympäristön kosteus | |
|
|
Objektiivin nimi | SAMSUNG |
Polttoväli | |
Vastaava polttoväli 35 mm:n kamerassa | |
Objektiivin | 10 |
Objektiivin rakenneryhmät | 8 |
Asfääriset elementit | 2 |
1 | |
Kuvakulma | |
Suurin aukko | |
Pienin aukko | F22 |
Himmentimen lehtien määrä | 7 |
Käyttölämpötila | |
Käyttöympäristön kosteus | |
|
|
Objektiivin nimi | SAMSUNG |
Polttoväli | |
Vastaava polttoväli 35 mm:n kamerassa | |
Objektiivin | 17 |
Objektiivin rakenneryhmät | 13 |
2 | |
Kuvakulma | |
Suurin aukko | |
Pienin aukko | F22 |
Himmentimen lehtien määrä | 7 |
Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma) | 0,98 m |
Pienin tarkennusetäisyys (tele) | 0,98 m |
Suurin suurennus | 0,2X |
Vastavalosuoja | mukana |
Optinen kuvanvakain | Kyllä |
Kiinnitystyyppi | Samsung NX |
Suodattimen koko | 52 mm |
Suurin läpimitta | 70 mm |
•Älä katso suoraan kohti aurinkoa objektiivin tai kameran läpi. Tämä voi
vahingoittaa silmiäsi vakavasti.
• Pidä objektiivi ja kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten
Vaara ulottumattomissa.
•Älä säilytä objektiivia suorassa auringonvalossa ilman objektiivin suojusta.
Objektiivin läpi kulkeva suora auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon joutuessaan kosketuksiin syttyvien materiaalien kanssa.
Varoitus | • Käytä ainoastaan tukevaa jalustaa. Kevyet tai epävakaat jalustat voivat |
| kaatua ja vahingoittaa kameraa. |
Objektiivin säilytys ja huolto
• Säilytä objektiivia kuivassa ja hyvin ilmastoidussa paikassa. |
• Älä säilytä objektiivia erittäin lämpimissä tai kosteissa paikoissa tai komerossa, autossa |
tai rajoitetulla alueella, jossa säilytetään kemikaaleja. |
• Objektiivi ei ole vedenpitävä. Älä anna objektiivin kastua käyttäessäsi sitä veden |
läheisyydessä. |
• Älä poista pölyä kemikaaleilla, kuten tinnerillä, alkoholilla tai bentseenillä. |
• Älä pudota objektiivia tai kohdista siihen kovaa iskua. Objektiivi on tarkka optinen tuote. |
• Vältä objektiivin käyttöä paikoissa, joissa lämpötila muuttuu nopeasti. Säilytä objektiivi |
muovipussissa tai kameran kotelossa, jotta vältät höyryn muodostumisen objektiivin |
sisä- tai ulkopuolelle. |
• Kun kannat objektiivia tai et käytä sitä, sijoita objektiivin suojus ja objektiivin |
kiinnityksen suojus objektiivin päälle, jotta vältät objektiivin likaantumisen ja suojaat sitä |
naarmuuntumiselta. |
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed
of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Français
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer,
Español
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Italiano
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori
elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
►Voit irrottaa objektiivin pitämällä objektiivin vapautuspainiketta painettuna ja kiertämällä sitten objektiivia kuvan mukaisesti. (Katso kuva C)
Tarkennustavan määrittäminen
Aseta objektiivin
Automaattitarkennus (AF): tarkennus säädetään automaattisesti, kun painat [Sulkimen] puoliksi alas.
Älä paina objektiivin etupuolta voimakkaasti, kun kamera käyttää automaattitarkennusta (AF). Muutoin objektiivi voi toimia huonosti.
Manuaalinen tarkennus (MF): tarkennusta voidaan säätää manuaalisesti kiertämällä tarkennusrengasta.
• | |
• | vaihdella kameramallista riippuen. |
Jos valitset | |
| mukaan. |
Zoomausrenkaan käyttäminen
Sommittele valokuva (määritä objektiivin polttoväli) kiertämällä objektiivin zoomausrengasta. (Katso kuva D)
Kun käytät zoomaustoimintoa, tarkennus voi muuttua hiukan. Säädä tarkennus uudelleen ennen kuvan ottamista.
Objektiivin | 12 |
Objektiivin rakenneryhmät | 9 |
Asfääriset elementit | 1 |
Kuvakulma | |
Suurin aukko | |
Pienin aukko | F22 |
Himmentimen lehtien määrä | 7 |
Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma) | 0,28 m |
Pienin tarkennusetäisyys (tele) | 0,28 m |
Suurin suurennus | 0,22X |
Pienin tarkennusetäisyys (laajakulma) | 0,24 m |
Pienin tarkennusetäisyys (tele) | 0,24 m |
Suurin suurennus | 0,14X |
Vastavalosuoja | mukana |
Optinen kuvanvakain | Ei |
Kiinnitystyyppi | Samsung NX |
Suodattimen koko | 58 mm |
Suurin läpimitta | 63,5 mm |
Pituus | 65,5 mm |
Paino (vain linssi, noin) | 208 g |
Pituus | 100,5 mm |
Paino (vain linssi, noin) | 406 g |
Käyttölämpötila | |
Käyttöympäristön kosteus |
Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa suorituskyvyn parantamiseksi ilman ennakkoilmoitusta.
Terveys ja turvallisuus
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti, jotta voit käyttää tuotetta oikein ja turvallisesti.
• Älä säilytä kameraa asennettuna jalustalle ilman objektiivin suojusta. |
Suora auringonvalo voi vahingoittaa kameran sisäosia. |
• Tarkista objektiivi vuoden tai kahden välein, jotta varmistat parhaan suorituskyvyn. |
• Älä kohdista liiallista voimaa objektiivin etuosaan. |
• Varmista objektiivin turvallinen käyttö asentamalla ja irrottamalla se vain kameran |
ollessa sammutettuna. |
• Samsung ei ole vastuussa muiden valmistajien objektiivien käytön aiheuttamista |
vaurioista. |
• Vaihda objektiivi vain puhtaassa ympäristössä äläkä kosketa objektiivin kiinnitystä |
asentaessasi sitä. Vieraat hiukkaset voivat vaikuttaa kuvaustulokseen tai aiheuttaa |
toimintahäiriön, jos ne pääsevät kameran runkoon tai objektiiviin. |
• Älä kuljeta tai säilytä objektiivia putki ulostyönnettynä. Vedä putki kokonaan rungon |
sisään kiertämällä objektiivin zoomausrengasta. |
| Português (Brasil) |
| Türkçe |
| Русский |
| Svenska | ||||
|
| Eliminação Correcta Deste Produto |
|
| Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması |
|
| Правильная утилизация изделия |
|
| Korrekt avfallshantering av produkten |
|
| (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) |
|
| (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar) |
|
| (Использованное электрическое и электронное оборудование) |
|
| (elektriska och elektroniska produkter) |
|
| (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) |
|
| (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) |
|
| (Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) |
|
| (Gäller i länder med separata insamlingssystem) |
|
| Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o |
|
| Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve |
|
| Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные |
|
| Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och |
|
|
|
|
| |||||||
|
| produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, |
|
| elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım ömrü |
|
| аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) |
|
| de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, |
o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do | sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Atıkların kontrolsüz olarak |
| по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми |
| tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat | ||||||
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela | imha edilmesinin çevre ve insan sağlığı üzerindeki zararlı etkisini engellemek için lütfen |
| отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при |
| för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö. | ||||||
eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de | bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden |
| неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки |
| Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare | ||||||
resíduos e | kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın. Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan |
| для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары |
| information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. | ||||||
recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde | güvenli bir geri dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi |
| отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в |
| Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. |
Nederlands
Voordat u deze lens gebruikt
Hartelijk dank dat u de
De verpakking bevat de volgende items
Lens, lensdop, vattingdop, zonnekap, hoesje en gebruiksaanwijzing.
• Optioneel item: filter
Indeling (Zie afbeelding A)
1 Lensvattingmarkering 2 Zoomring 3Scherpstelring 4Index lenskapvatting 5Lens
De lens bevestigen en verwijderen
► De lens bevestigen:
1Verwijder de lensdop, de vattingdop van de lens en de cameradop.
2Breng de rode markering op de lens ter hoogte van de rode markering op de camerabehuizing. Draai de lens zoals aangegeven in de afbeelding totdat de lens is vergrendeld. (Zie afbeelding B)
►Als u de lens wilt verwijderen, houdt u de lensontgrendelingsknop ingedrukt en draait u de lens zoals aangegeven in de afbeelding. (Zie afbeelding C)
De scherpstelmethode instellen
Zet de
Autofocus (AF): de scherpstelling wordt automatisch aangepast wanneer u [Sluiterknop] half indrukt.
U moet niet te veel druk uitoefenen op de voorkant van de lens terwijl de camera automatische scherpstelling (AF) gebruikt. Dit kan ervoor zorgen dat de camera niet goed meer werkt.
Handmatige focus (MF): de scherpstelling kan handmatig worden aangepast door de scherpstelring op de lens te draaien.
Gebruik de functie MF Assist op de camera als hulp bij handmatig scherpstellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie.
Als u op de
1Draai de modusknop naar P, A, S, Mof i.
2Druk op
•Afhankelijk van de opnamemodus kunnen de beschikbare instellingen verschillen.
Instellingen | Opnamemodus |
| Instellingen | Opnamemodus |
E | i |
| A, M | |
Z | P, A, S, M, i |
| P, A, S | |
Sluitertijd | S, M |
| Witbalans, ISO | P, A, S, M |
3Draai de scherpstelring op de lens om de instelling aan te passen (of om het zoompercentage in de
4Stel scherp en neem de foto.
•Als u de items wilt selecteren die worden weergegeven wanneer u op de
•De beschikbare scènes of filtereffecten in de
•Als u Zselecteert, wordt de fotoresolutie aangepast aan het zoompercentage.
De zoomring gebruiken
Stel de compositie van de foto samen (de brandpuntsafstand van de lens) door de zoomring op de lens te draaien. (Zie afbeelding D)
Als u de zoomfunctie gebruikt, kan de scherpstelling enigszins worden gewijzigd. Pas de scherpstelling opnieuw aan voordat u een foto maakt.
Een zonnekap gebruiken (Zie afbeelding E)
U kunt een zonnekap gebruiken om ongewenst licht te blokkeren en zo voorkomen dat de beeldkwaliteit verslechtert.
Als u een flitser gebruikt in situaties waar de afstand tussen het onderwerp en de camera erg klein is, kan het licht van de flitser gedeeltelijk worden geblokkeerd door de lens of een zonnekap. Voor een juiste belichting verwijdert u de zonnekap of past u de afstand tussen de camera en het onderwerp aan.
Een filter gebruiken (optioneel) (Zie afbeelding F)
Voordat u een filter op de lens bevestigt, moet u controleren of het filter compatibel is. Raadpleeg 'Specificaties' voor de compatibele filtergrootte.
•Een filter is een optisch precisieproduct. Houd het filter uit de buurt van stof en
vuil en zorg ervoor dat het filter niet bekrast wordt. Probeer ook niet twee of meer filters tegelijk te bevestigen. Als u dit wel doet, kan de beeldkwaliteit verslechteren en kunnen vignetten optreden (beperkte helderheid of kleurverzadiging aan de randen van een afbeelding omdat de beeldhoek van de lens daar beperkt is).
•In geval van een filter met een dikke rand kunnen vignetten optreden met een groothoeklens.
Specificaties
Type lens | SAMSUNG |
Brandpuntsafstand | 18 - 55 mm |
27,7 - 84,7 mm | |
Lensconstructie - Elementen | 12 |
Lensconstructie - Groepen | 9 |
Asferische elementen | 1 |
Beeldhoek | 75,9° - 28,7° |
Aantal diafragmalamellen | F3.5 - 5.6 |
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | F22 |
Aantal diafragmalamellen | 7 |
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | 0,28 m |
Minimale scherpstelafstand (tele) | 0,28 m |
Maximale vergroting | 0,22X |
Lenskap | aanwezig |
Optische beeldstabilisator | Ja | |
Type vatting | Samsung | |
Filtergrootte | 58 mm | |
Max. diameter | 63 mm | |
Lengte | 65,1 mm | |
Gewicht (alleen lens, ongeveer) | 204 g | |
Bedrijfstemperatuur | 0 | - 40 °C |
Bedrijfsvochtigheid | 5 | - 85% |
|
| |
Type lens | SAMSUNG | |
Brandpuntsafstand | 12 - 24 mm | |
18,5 - 37 mm | ||
Lensconstructie - Elementen | 10 | |
Lensconstructie - Groepen | 8 |
|
Asferische elementen | 2 |
|
1 |
| |
Beeldhoek | 99,0° - 60,7° | |
Aantal diafragmalamellen | F4 - 5.6 | |
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | F22 | |
Aantal diafragmalamellen | 7 |
|
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | 0,24 m | |
Minimale scherpstelafstand (tele) | 0,24 m | |
Maximale vergroting | 0,14X | |
Lenskap | aanwezig | |
Optische beeldstabilisator | Nee | |
Type vatting | Samsung | |
Filtergrootte | 58 mm | |
Max. diameter | 63,5 mm | |
Lengte | 65,5 mm | |
Gewicht (alleen lens, ongeveer) | 208 g | |
Bedrijfstemperatuur | 0 | - 40 °C |
Bedrijfsvochtigheid | 5 | - 85% |
Type lens | SAMSUNG |
Brandpuntsafstand | 50 - 200 mm |
77 - 308 mm | |
Lensconstructie - Elementen | 17 |
Lensconstructie - Groepen | 13 |
2 | |
Beeldhoek | 31,4° - 8,0° |
Aantal diafragmalamellen | F4 - 5.6 |
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | F22 |
Aantal diafragmalamellen | 7 |
Minimale scherpstelafstand (groothoek) | 0,98 m |
Minimale scherpstelafstand (tele) | 0,98 m |
Maximale vergroting | 0,2X |
Lenskap | aanwezig |
Optische beeldstabilisator | Ja |
Type vatting | Samsung |
Filtergrootte | 52 mm |
Max. diameter | 70 mm |
Lengte | 100,5 mm |
Gewicht (alleen lens, ongeveer) | 406 g |
Bedrijfstemperatuur | 0 - 40 °C |
Bedrijfsvochtigheid | 5 - 85% |
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
Informatie over gezondheid en veiligheid
Lees de volgende veiligheidstips zorgvuldig door voor correct en veilig gebruik.
•Kijk niet rechtstreeks door de lens of camera naar de zon. Dit kan
ernstig oogletsel tot gevolg hebben.
Waarschuwing | • Houd de lens of camera buiten het bereik van kleine kinderen en |
| huisdieren. |
•Bewaar de lens niet zonder de lensdop in direct zonlicht. Direct zonlicht dat binnenkomt door de lens, kan brand veroorzaken als het in contact
komt met ontvlambaar materiaal.
Voorzichtig | • Gebruik alleen stevige statieven. Lichtgewicht of instabiele statieven |
| kunnen omvallen en de camera beschadigen. |
Lensopslag en
•Bewaar de lens op een droge plaats met voldoende ventilatie.
•Bewaar de lens niet op plaatsen met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid of in een kast, auto of afgesloten ruimte waar chemicaliën worden bewaard.
•De lens is niet waterdicht. Zorg ervoor dat de lens niet nat wordt wanneer u deze gebruikt in de buurt van water.
•Gebruik geen chemicaliën, zoals thinner, alcohol of benzeen, om stof te verwijderen.
•Laat de lens niet vallen en stel de lens niet bloot aan hevige schokken. De lens is een optisch precisieproduct.
•Gebruik de lens niet op plaatsen die onderhevig zijn aan plotselinge temperatuurschommelingen. Bewaar de lens in een plastic zak of
•Wanneer u de lens meeneemt of niet gebruikt, plaatst u de lensdop en de vattingdop van de lens op de lens om te voorkomen dat vreemde deeltjes binnendringen en de lens te beschermen tegen krassen.
•Laat de camera niet zonder de lensdop op een statief staan. De binnenkant van de camera kan worden beschadigd door direct zonlicht.
•Controleer de lens elk jaar of om het jaar om de beste prestaties te garanderen.
•Oefen geen sterke druk uit op de voorkant van de lens.
•Voor veilig gebruik van de lens moet u de lens bevestigen of verwijderen terwijl de camera is uitgeschakeld.
•Samsung is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaat door het gebruik van lenzen van andere fabrikanten.
•Zorg ervoor dat u lenzen alleen verwisselt in een schone omgeving en plaats uw vinger niet in de lensvatting wanneer u de lens bevestigt. Vreemde deeltjes kunnen van invloed zijn op de opnameresultaten of kunnen een defect veroorzaken als ze in de camerabehuizing of lens komen.
•U moet de lens niet meenemen of opbergen terwijl een deel van de lensbuis is uitgeschoven. Trek de lensbuis volledig in de behuizing door de zoomring op de lens te draaien.
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde | için ürünü satın aldıkları bayi ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır. İş kullanıcıları | соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца | Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat |
e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem | tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün | или в соответствующей государственной организации. | kommersiellt avfall. |
segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor | ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır. | обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора |
|
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios |
| Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими |
|
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. |
| ||
electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. | производственными отходами. |
| |
(Compliant with WEEE) |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi | Nederlands | Dansk | Norsk | |||||||
| Tuotteen turvallinen hävittäminen |
|
| Correcte afvoer van dit product |
|
| Korrekt bortskaffelse af dette produkt |
|
| Korrekt avhending av dette produktet |
| (elektroniikka ja sähkölaitteet) |
|
| (inzameling en recycling van elektrische en elektronische apparatuur) |
|
| (elektrisk & elektronisk udstyr) |
|
| (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) |
| (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) |
|
| (Van toepassing op landen met gescheiden afvalinzameling) |
|
| (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) |
|
| (Gjelder i land med avfallssortering) |
| Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että |
|
| Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop |
|
| Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og |
|
| Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, |
| tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita |
|
| dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, |
|
| elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB- kabel) ikke må bortskaffes |
|
| indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, |
tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. | met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. |
| sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at forebygge skadelige |
| ||||||
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi | Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde |
| virkninger på menneskers helbred eller miljøet skal disse genstande bortskaffes adskilt fra |
| For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending | |||||
tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen | afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op |
| andre typer af affald og indleveres på en genbrugsplads med henblik på genindvinding. |
| ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte | |||||
mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden | een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt |
| Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for |
| for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte | |||||
turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai | bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product |
| nærmere oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produkt og tilbehør med henblik på |
| enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og | |||||
paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan | hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen |
| miljøvenlig genindvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og følge anvisningerne |
| hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør | |||||
ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun | milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun |
| i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil må ikke bortskaffes sammen med |
| kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det | |||||
kaupallisen jätteen seassa. | leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn |
| andet erhvervsaffald. |
| elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes. | |||||
|
| elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. |
|
|
|
|
|
|