User

 

 

 

 

 

A

 

3

B

5 4 3

 

C

 

 

D

 

 

 

 

Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

F

 

 

 

 

POL / CZE / SER / HUN / ROM / CRO / LAV / SLO / SLV / UKR / GRE / BUL / THA / ARA / PER / HEB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

features of your device. Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please refer to the warranty that came with your

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

product or visit our website www.samsung.com

 

 

 

 

 

 

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

 

 

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6 ED OIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for after-sales service or inquiries.

AD68-08404A (1.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polski

 

 

 

 

 

 

Rozbalení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaključavanje objektiva (Za objektive veličine 9 – 27 mm, Pogledajte ilustraciju F)

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objektiv, krytka objektivu (pro objektivy 9–27 mm), návod k použití

 

 

 

 

 

 

Da biste zaključali objektiv, pažljivo okrećite i povlačite prsten za zumiranje suprotno od tela fotoaparata. Poravnajte

 

Dziękujemy za zakup obiektywu Samsung. Rzeczywisty wygląd elementów może się różnić od przedstawionego na

 

 

 

Konstrukce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indekse za zaključavanja zuma.

 

 

 

 

 

 

 

ilustracjach w tej instrukcji. Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji mogą być niedostępne w niektórych modelach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Specifikacije

 

 

 

 

 

 

 

aparatów. Ten obiektyw działa najlepiej, gdy oprogramowanie sprzętowe aparatu i obiektywu jest aktualne. Odwiedź

 

 

 

9 mm objektiv (Viz ilustrace A)

1Objektiv 2Značka pro montáž objektivu 3Kontakty objektivu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

witrynę www.samsung.com, aby pobrać oprogramowanie sprzętowe. Obiektywy z mocowaniem NX-M nie są

 

 

 

 

 

Ime objektiva

 

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

 

 

 

 

 

 

 

1Objektiv 2Kroužek transfokátoru 3Kontakty objektivu

 

 

 

 

zgodne z poprzednimi aparatami NX.

 

 

 

 

 

9–27 mm objektiv (Viz ilustrace B)

 

 

 

ED OIS

 

Specjalne funkcje

 

 

 

 

 

4Značka pro montáž objektivu 5Značka uzamčení objektivu

 

 

Udaljenost fokusa

9 mm

9 – 27 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ten niewielki i lekki obiektyw można łatwo transportować. Jego metalowa konstrukcja czyni go niezwykle wytrzymałym.

 

 

 

Nasazení a odpojení objektivu

 

 

 

 

 

 

 

 

Udaljenost fokusa u 35 mm

24,3 mm

24,3 – 72,9 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ekvivalentu

 

 

Hartowane szkło zastosowane w obiektywie 9 mm zabezpiecza powierzchnię obiektywu przed zarysowaniami.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chcete-li objektiv nasadit:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Konstrukcija objektiva-elementi

6

 

 

9

 

 

 

Odpakowywanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Demontujte krytku těla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Konstrukcija objektiva-grupe

5

 

 

8

 

 

 

Obiektyw, osłona obiektywu (dla obiektywu 9–27 mm), instrukcja obsługi

 

U objektivů 9–27 mm navíc demontujte krytku objektivu.

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

Asferični elementi

1

 

 

2

 

 

 

Układy

 

 

 

Zarovnejte značku pro montáž objektivu na objektivu se značkou pro montáž objektivu na těle fotoaparátu. Pak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ED elementi

 

1

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

objektiv otáčejte podle obrázku, dokud se neuzamkne na své místo. (Viz ilustrace C)

 

 

XHR elementi

 

1

 

 

Nije dostupno

 

Obiektyw 9 mm (Patrz ilustracja A)

1Obiektyw 2Znacznik montażu obiektywu 3Styki obiektywu

 

 

Chcete-li objektiv odpojit, nejprve vypněte fotoaparát. Stiskněte a podržte pojistku objektivu a pak otočte objektiv podle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Obiektyw 2Pierścień zoomu 3Styki obiektywu

 

 

ilustrace. (Viz ilustrace D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ugao prikaza

 

83,4°

 

83,4° – 33,1°

 

Obiektyw 9–27 mm (Patrz ilustracja B)

 

 

 

Používání kroužku transfokátoru (Pro objektiv 9–27 mm, Viz ilustrace E)

 

 

Maksimalni otvor blende

F3.5

F3.5 – 5.6

 

4Znacznik montażu obiektywu 5Wskaźnik blokowania obiektywu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimalni otvor blende

F13

F11

 

 

 

 

 

 

 

 

Chcete-li používat kroužek transfokátoru, bude nutné před použitím kroužku transfokátoru odemknout objektiv. Otočte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montaż i demontaż obiektywu

 

 

 

 

 

Broj lopatica dijafragme

5

 

 

7

 

 

 

 

 

 

kroužek transfokátoru a nastavte kompozici fotografie (ohniskovou vzdálenost objektivu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud používáte funkci přiblížení, lze zaostření mírně upravit. Před zachycením fotografie znovu upravte

 

 

Minimalno rastojanje fokusa

0,11 m

0,14 m (široki), 0,2 m (tele)

 

► Aby zamontować obiektyw,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maksimalno uvećanje

0,11X

0,18X

 

1

Zdejmij pokrywę aparatu.

 

 

 

 

 

 

zaostření.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Senilo objektiva

Nije dostupno

Opciono

 

 

W przypadku obiektywu 9–27 mm zdejmij także osłony obiektywu.

 

 

 

 

Uzamknutí objektivu (Pro objektiv 9–27 mm, Viz ilustrace F)

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Optička stabilizacija slike

Ne

Da

 

Znacznik montażu obiektywu ustaw w jednej linii ze znacznikiem montażu obiektywu na korpusie aparatu.

 

 

 

 

 

 

 

Następnie należy obrócić obiektyw jak pokazano na ilustracji do momentu jego zablokowania. (Patrz ilustracja C)

 

 

Chcete-li objektiv zamknout, otočte a zatáhněte za kroužek transfokátoru jemně směrem od těla fotoaparátu.

 

 

Tip držača

 

Samsung NX-M držač

Samsung NX-M držač

 

Aby zdjąć obiektyw, najpierw wyłącz aparat. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający obiektyw, a następnie obróć

 

 

Zarovnejte značky zámku transfokátoru.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veličina filtera

 

Nije dostupno

39 mm

 

obiektyw w sposób pokazany na ilustracji. (Patrz ilustracja D)

 

 

 

 

Technické údaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maks. prečnik

 

50 mm

50 mm

 

Używanie pierścienia zoomu (W przypadku obiektywu 9–27 mm, Patrz ilustracja E)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dužina

 

12,5 mm

29,5 mm

 

 

 

 

Název objektivu

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

 

 

 

 

 

 

 

Težina (samo sočivo, pribl.)

31 g

73 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ED OIS

 

 

 

Aby korzystać z pierścienia zoomu, odblokuj najpierw obiektyw poprzez obrócenie pierścienia zoomu. Obróć

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radna temperatura

0 – 40 °C

0 – 40 °C

 

pierścień zoomu, aby określić kompozycję zdjęcia (ogniskową obiektywu).

 

 

 

 

Ohnisková vzdálenost

9 mm

 

 

9–27 mm

 

 

 

 

Podczas używania funkcji zoomu ostrość może ulec niewielkiej zmianie. Przed zrobieniem zdjęcia należy

 

 

 

Ohnisková vzdálenost v 35mm

24,3 mm

 

 

24,3–72,9 mm

 

 

Vlažnost radnog okruženja

5 – 85%

5 – 85%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ponownie dostosować ostrość.

 

 

 

 

 

ekvivalentu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Specifikacije se mogu promeniti radi poboljšanja performansi bez prethodnog obaveštenja.

 

Blokowanie obiektywu (W przypadku obiektywu 9–27 mm, Patrz ilustracja F)

 

 

 

Konstrukce objektivu – prvky

6

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Konstrukce objektivu – skupiny

5

 

 

 

8

 

 

 

 

 

Zdravstvene i bezbednosne informacije

 

 

 

 

Aby zablokować obiektyw, delikatnie obróć pierścień zoomu, odciągając go od korpusu aparatu. Dopasuj położenie

 

 

 

Asférické prvky

1

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wskaźników blokowania zoomu.

 

 

 

 

 

Prvky ED

 

1

 

 

 

1

 

 

 

 

Pažljivo pročitajte sledeće savete za bezbednost radi pravilne i bezbedne upotrebe proizvoda.

 

Dane techniczne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prvky XHR

 

1

 

 

 

Nepoužito

 

 

 

 

Ne gledajte u sunce kroz objektiv ili fotoaparat. Može doći do ozbiljnog oštećenja očiju.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úhel záběru

 

83,4°

 

 

 

83,4°–33,1°

 

 

 

 

 

Nazwa obiektywu

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upozorenje

Držite objektiv ili fotoaparat van domašaja male dece i kućnih ljubimaca.

 

 

 

 

Maximální clona

F3.5

 

 

F3.5–5.6

 

 

 

 

 

 

 

ED OIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne čuvajte objektiv na direktnoj sunčevoj svetlosti bez poklopca objektiva. Direktna sunčeva svetlost

 

Długość ogniskowej

9 mm

9–27 mm

 

 

 

Minimální clona

F13

 

 

F11

 

 

 

 

 

Długość ogniskowej — ekwiwalent

24,3 mm

24,3–72,9 mm

 

 

 

počet lamel clony

5

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

Oprez

koja prolazi kroz objektiv može uzrokovati požar ukoliko dođe u dodir sa zapaljivim materijalima.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koristite samo čvrste stative. Lagani ili nestabilni stativi se mogu prevrnuti i oštetiti fotoaparat.

 

dla filmu 35 mm

 

 

 

Minimální vzdálenost ostření

0,11 m

 

 

0,14 m (širokoúhlé), 0,2 m (tele)

 

 

 

 

Elementy konstrukcyjne obiektywu

6

9

 

 

 

Maximální zvětšení

0,11X

 

 

0,18X

 

 

Čuvanje i održavanje objektiva

 

 

 

 

Grupy elementów konstrukcyjnych

5

8

 

 

 

Sluneční clona objektivu

Nepoužito

 

Volitelná

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objektiv čuvajte na suvim i dobro provetrenim mestima.

 

 

 

 

obiektywu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optický stabilizátor obrazu

Ne

 

 

Ano

 

Objektiv nemojte ćuvati na mestima izloženim visokoj temperaturi ili u ormanu, kolima ili zatvorenom prostoru na

 

Elementy asferyczne

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ držáku

 

Bajonet Samsung NX-M

 

Bajonet Samsung NX-M

 

 

 

kome se čuvaju hemikalije.

 

 

 

 

 

 

 

Elementy niskodyspersyjne ED

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Velikost filtru

 

Nepoužito

 

39 mm

 

Ne izlažite objektiv dejstvu vode.

 

 

 

 

 

 

 

Elementy wysokorefrakcyjne XHR

1

Nie dotyczy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Max. průměr

 

50 mm

 

 

50 mm

 

Kućište objektiva koje štiti od prašine nije savršeno zaptiveno. Izbegavajte uklanjanje ili promenu objektiva u

 

Kąt widzenia

 

83,4°

83,4°–33,1°

 

 

 

Délka

 

12,5 mm

 

 

29,5 mm

 

 

 

prašnjavim okruženjima.

 

 

 

 

 

 

 

Maksymalna wartość przysłony

F3.5

F3.5–5.6

 

 

 

Hmotnost (pouze objektiv, přibl.)

31 g

 

 

73 g

 

Ne koristite hemikalije kao što su izbeljivač, alkohol ili beznen za uklanjanje prašine.

 

Minimalna wartość przysłony

F13

F11

 

 

 

Provozní teplota

0–40 °C

 

 

0–40 °C

 

Ne bacajte objektiv i ne primenjujte preveliku silu na njega. Objektiv je precizan optički proizvod.

 

Liczba listków przysłony

5

7

 

 

 

Provozní vlhkost

5–85 %

 

 

5–85 %

 

Izbegavajte da objektiv koristite na mestima sa iznenadnim promenama temperature. Čuvajte objektiv u platičnoj

 

Minimalna odległość ostrzenia

0,11 m

0,14 m (obiektyw szerokokątny),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kesi ili torbici fotoaparata da biste sprečili kondenzaciju sa unutrašnje ili spoljašnje strane objektiva.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kod nekih objektiva, ne ostavljajte fotoaparat na stativu bez poklopca objektiva. Unutrašnjost fotoaparata se može

 

0,2 m (teleobiektyw)

 

 

 

 

Technické údaje se mohou ke zlepšení výkonu bez upozornění změnit.

 

 

 

 

 

 

Maksymalne przybliżenie

0,11X

0,18X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oštetiti pod dejstvom direktne sunčeve svetlosti.

 

 

 

 

 

 

 

Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví

 

 

 

 

 

 

Proverite objektiv jednom svake godine ili svake druge godine radi ostvarenja najboljih performansi.

 

Osłona obiektywu

Nie dotyczy

Opcjonalna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne primenjujte preveliku silu na prednji deo objektiva.

 

 

 

 

Moduł optycznej stabilizacji obrazu

Nie

Tak

 

 

Pro správné a bezpečné používání si pečlivě přečtěte následující bezpečnostní rady.

 

Radi bezbedne upotrebe objektiva, stavljajte ga na fotoaparat i skidajte sa njega dok je fotoaparat isključen.

 

Typ mocowania

Bagnet Samsung NX-M

Bagnet Samsung NX-M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Samsung nije odgovoran za bilo kakva oštećenja nastala korišćenjem objektiva drugih proizvođača.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rozmiar filtra

 

Nie dotyczy

39 mm

 

 

 

 

 

Nedívejte se skrz objektiv nebo fotoaparát do slunce. Mohlo by dojít k vážnému poranění očí.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Budite pažljivi prilikom pričvršćivanja objektiva tako vam ne isklizne iz ruku.

 

 

 

 

Maksymalna średnica

50 mm

50 mm

 

 

 

 

Výstraha

Objektiv nebo fotoaparát udržujte mimo dosah malých dětí a zvířat.

 

Ne skidajte objektiv na silu. Na taj način možete oštetiti objektiv i fotoaparat.

 

 

 

 

Długość

 

12,5 mm

29,5 mm

 

 

 

 

 

Nepokládejte objektiv na přímé sluneční světlo bez krytky objektivu. Přímé sluneční světlo procházející

 

Ne dodirujte senzor slike fotoaparata ili objektiv prilikom promene objektiva. Prašina i strane čestice mogu uticati na

 

Masa (tylko obiektyw, ok.)

31 g

73 g

 

 

 

 

 

 

 

 

rezultate snimanja ili uzrokovati kvar ako dospeju u kućište fotoaparata ili objektiv.

 

 

 

 

 

 

skrz objektiv by mohlo při kontaktu s hořlavými materiály způsobit požár.

 

 

 

 

Temperatura robocza

0–40°C

0–40°C

 

 

 

Upozornění

 

Kod nekih objektiva, ne prenosite niti skladištite objektiv tako da bilo koji deo cevi objektiva bude izvučen. Potpuno

 

 

 

 

Používejte pouze odolné stativy. Lehké nebo nestabilní stativy mohou spadnout a poškodit fotoaparát.

 

 

Wilgotność powietrza (użytkowanie)

5–85%

5–85%

 

 

 

 

 

 

uvucite cev objektiva u kućište okretanjem prstena za zumiranje na objektivu.

 

 

 

 

 

 

 

Skladování a údržba objektivu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedzenia w celu zapewnienia lepszej wydajności.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objektivy skladujte v suchých a dobře větraných prostorách.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Magyar

 

 

 

 

 

 

 

 

Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa

 

 

 

Neskladujte objektivy v místech s vysokou teplotou nebo vlhkostí nebo ve skříni, autě nebo uzavřených prostorách,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A készülék használata előtt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kde se skladují chemikálie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek bezpieczeństwa, dzięki którym eksploatacja urządzenia

 

 

Nevystavujte objektiv působení vody.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Köszönjük, hogy megvásárolta a Samsung objektívet. Az útmutatóban használt ábrák eltérhetnek a valós elemektől.

 

będzie bezpieczna i prawidłowa.

 

 

 

 

Tělo objektivu odolné vůči prachu není dokonale utěsněné. Nevyměňujte ani nesundávejte objektiv v prašném prostředí.

 

Bizonyos, az útmutatóban bemutatott funkciók nem feltétlenül elérhetőek a fényképezőgép modell függvényében. Az

 

 

 

 

 

 

 

 

K odstranění prachu nepoužívejte chemikálie, například rozpouštědlo, alkohol nebo benzen.

 

objektív használata közben a legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgépen és az objektíven használja

 

 

 

Nie należy patrzeć na słońce przez obiektyw lub aparat. Może to doprowadzić do poważnego

 

 

 

 

 

 

 

Objektiv nepouštějte na zem ani s ním nadměrně netřeste. Objektiv je přesný optický produkt.

 

mindig a legfrissebb firmware-t. A firmware letöltéséhez látogasson el a www.samsung.com weboldalra. Az NX-M

 

 

 

uszkodzenia wzroku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyhněte se používání objektivu kdekoliv, kde hrozí náhlá změna teplot. Aby nedošlo ke kondenzaci vody uvnitř

 

csatlakozós objektívek nem kompatibilisek a korábbi NX fényképezőgépekkel.

 

 

 

 

Ostrzeżenie

Obiektyw i aparat należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebo vně objektivu, ukládejte ho do plastového sáčku nebo pouzdra fotoaparátu.

 

 

Különleges funkciók

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiektywu bez założonej osłony nie wolno przechowywać w warunkach bezpośredniego

 

 

S některými objektivy nenechávejte fotoaparát upevněný na stativu bez krytky objektivu. Vnitřek fotoaparátu by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ez egy kis méretű, könnyű objektív, amely egyszerűen szállítható. A fém konstrukciójából adódóan különösen tartós.

 

 

 

nasłonecznienia. Promienie słoneczne przenikające przez obiektyw mogą spowodować zapalenie

 

 

 

 

mohlo poškodit přímé sluneční světlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

się urządzenia w momencie kontaktu z materiałami łatwopalnymi.

 

 

Každý rok nebo dva kontrolujte objektiv, zda optimálně funguje.

 

 

 

 

 

 

A felhasznált 9 mm vastagságú edzett üveg megvédi az objektív felületét a karcoktól.

 

 

Uwaga

Należy używać wyłącznie stabilnych statywów. Lekkie bądź niestabilne statywy mogą przewrócić

 

 

Na přední část objektivu nepůsobte nadměrnou silou.

 

 

 

 

 

 

 

Kicsomagolás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

się, co spowoduje uszkodzenie aparatu.

 

 

 

Pro bezpečné použití objektivu namontujte nebo demontujte objektivy při vypnutím fotoaparátu.

 

Objektív, Lencsevédő (9-27 mm objektívekhez), Használati utasítás

 

 

 

 

Przechowywanie i konserwacja obiektywu

 

 

 

Společnost Samsung neodpovídá za škody způsobené použitím objektivů jiných výrobců.

 

 

Elrendezések

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dávejte pozor při připojování objektivu, aby vám nevyklouzl z rukou.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiektyw należy przechowywać w suchych miejscach o dobrej wentylacji.

 

 

 

Objektiv neodpojujte silou. Mohlo by dojít k poškození objektivu a fotoaparátu.

 

 

9 mm objektív (Lásd az A jelű ábrát)

 

 

1Objektív 2Jel az objektívcsatlakozón 3Objektív érintkezők

 

Nie należy przechowywać obiektywu w miejscach narażonych na działanie wysokich temperatur lub wilgoci ani w

 

 

Nedotýkejte se snímače obrazu fotoaparátu nebo objektivu při vyměňování objektivů. Prach a cizí částice mohou

 

 

 

 

 

 

 

1Objektív 2Zoom gyűrű 3Objektív érintkezők

 

 

szafie, samochodzie bądź w zamkniętych miejscach, w których trzymane są środki chemiczne.

 

 

 

 

ovlivňovat výsledky snímání nebo, v případě, že proniknou do těla fotoaparátu nebo objektivu, způsobit selhání.

 

 

9-27 mm objektív (Lásd a B jelű ábrát)

 

 

 

Obiektywu nie należy narażać na kontakt z wodą.

 

 

 

U některých objektivů nesmí být při přenášení a skladování objektivu žádný jeho válec vytažen. Otočením kroužku

 

 

 

 

4Jel az objektívcsatlakozón 5Zoom zár jele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pyłoodporna obudowa obiektywu nie jest idealnie szczelna. Nie należy zdejmować ani zmieniać obiektywu w

 

 

 

 

transfokátoru na objektivu válec objektivu zcela zasuňte do těla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az objektív fel- és leszerelése

 

 

 

 

 

zapylonych miejscach.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do usuwania kurzu nie należy używać rozcieńczalnika, alkoholu ani benzenu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

► Az objektív felszereléséhez,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Srpski

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie wolno upuszczać obiektywu ani narażać go na nadmierne wstrząsy. Obiektyw to precyzyjnie skonstruowany

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Vegye le a váz zárókupakját.

 

 

 

 

 

 

 

 

produkt optyczny.

 

 

 

 

 

Pre korišćenja ovog uređaja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A 9-27 mm objektívek esetén el kell távolítani a lencsevédőt is.

 

 

 

 

Należy unikać używania obiektywu w warunkach nagłej zmiany temperatury. Obiektyw należy przechowywać w

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Igazítsa az objektívcsatlakozón lévő jelet a fényképezőgép vázán lévő objektívcsatlakozón lévő jelhez. Majd

 

 

 

Hvala Vam što ste kupili Samsung objektiv. Ilustracije korišćene u ovom uputstvu mogu da se razlikuju od stvarnih proizvoda.

 

 

plastikowej torbie lub pokrowcu na aparat, aby zapobiec kondensacji pary po zewnętrznej stronie obiektywu.

 

 

Neke funkcije opisane u ovom uputstvu ne moraju biti dostupne u zavisnosti od modela fotoaparata. Za najbolje performanse

 

 

 

forgassa el az objektívet a képen látható módon, amíg az a helyére kerül. (Lásd a C jelű ábra)

 

W przypadku niektórych obiektywów nie wolno pozostawiać na statywie zamontowanego obiektywu bez osłony.

 

 

pri korišćenju ovog objektiva, morate imati ažuran fabrički softver fotoaparata i objektiva. Posetite www.samsung.com da

 

Az objektív eltávolításához először kapcsolja ki a fényképezőgépet. Tartsa hosszan lenyomva az objektív kioldó

 

 

Wnętrze aparatu może ulec zniszczeniu w warunkach bezpośredniego nasłonecznienia.

 

 

 

 

 

 

 

biste preuzeli fabrički softver. Objektivi sa NX-M držačem nisu kompatibilni sa prethodnim NX fotoaparatima.

 

gombot és forgassa el az objektívet az ábrán látható módon. (Lásd a D jelű ábra)

 

Należy sprawdzać obiektyw raz lub dwa razy do roku w celu zapewnienia optymalnego działania.

 

 

 

Specijalne karakteristike

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A zoom gyűrű használata (9-27 mm objektívnél, Lásd az E jelű ábra)

 

Nie należy zbyt mocno naciskać przedniej części obiektywu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby zapewnić bezpieczeństwo używania obiektywu, należy montować i demontować go przy wyłączonym

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A zoom gyűrű használatához először a zoom gyűrű elforgatásával fel kell oldani az objektívet. A fénykép

 

 

 

Ovaj mali i lagani objektiv je lak za nošenje. Njegova metalna konstrukcija ga čini izuzetno izdržljivim. Kaljeno staklo

 

 

aparacie.

 

 

 

 

 

koje se koristi u objektivu od 9 mm štiti površinu objektiva od ogrebotina.

 

 

 

 

 

kompozíciójának meghatározásához forgassa el a zoom gyűrűt (az objektív gyújtótávolságát).

 

Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użyciem obiektywów innych producentów.

 

 

 

Raspakivanje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A nagyítás funkció használata esetén az élesség enyhén megváltozhat. A fénykép elkészítése előtt állítsa be

 

Należy ostrożnie obchodzić się z obiektywem podczas mocowania, aby nie wypadł on z dłoni.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

újra az élességet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objektiv, Poklopac objektiva (za objektive od 9-27 mm), Korisničko uputstvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie należy używać siły podczas zdejmowania obiektywu. Mogłoby to spowodować uszkodzenie obiektywu i aparatu.

 

 

 

 

 

 

 

 

Az objektív lezárása (9-27 mm objektívnél, Lásd az F jelű ábra)

 

Nie należy dotykać matrycy obrazu w aparacie lub obiektywie podczas zmiany obiektywów. Kurz i cząsteczki ciał

 

 

 

Izgled

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obcych mogą być widoczne na zdjęciach lub powodować nieprawidłowe funkcjonowanie, jeśli dostaną się do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az objektív rögzítéséhez forgassa el és húzza el a zoom gyűrűt óvatosan a fényképezőgép váztól. Állítsa össze a

 

 

 

 

 

Objektiv od 9 mm (Pogledajte ilustraciju

)

 

1Objektiv 2Indeks držača objektiva 3Kontakti objektiva

 

 

korpusu aparatu lub do obiektywu.

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

zoom lezáró jelét.

 

 

 

 

 

 

 

W przypadku niektórych obiektywów nie wolno transportować ani przechowywać obiektywu z wysuniętą częścią

 

 

 

Objektiv od 9–27 mm (Pogledajte ilustraciju B)

1Objektiv 2Prsten za zumiranje 3Kontakti objektiva

 

 

Műszaki adatok

 

 

 

 

 

 

 

 

tuby. Należy całkowicie wsunąć tubę obiektywu, obracając pierścień zoomu na obiektywie.

 

 

 

4Indeks držača objektiva 5Indeks zaključavanja zuma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az objektív neve

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Postavljanje i skidanje objektiva

 

 

 

 

 

 

 

 

ED OIS

 

 

Čeština

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gyújtótávolság

9 mm

9-27 mm

 

 

 

 

 

 

 

► Da postavite objektiv,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Než začnete toto zařízení používat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Egyenérték-gyújtótávolság 35 mm-es

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Skinite poklopac kućišta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24,3 mm

24,3-72,9 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rendszerben

 

 

Děkujeme, že jste si zakoupili objektiv Samsung. Ilustrace použité v této příručce se mohou od skutečného

2

Za objektive od 9-27 mm, pored toga skinite poklopac objektiva.

 

 

 

 

 

 

Objektív alkotóelemei

6

 

 

9

 

 

 

provedení lišit. Některé funkce popsané v této příručce nemusí být v závislosti na modelu fotoaparátu dostupné.

Poravnajte crveni indeks držača na objektivu sa indeksom držača objektiva sočivu fotoaparata. Zatim, okrećite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Objektív alkotócsoportjai

5

 

 

8

 

 

 

Pro nejlepší výkon při použití tohoto objektivu je nutné mít aktuální firmware fotoaparátu a firmware objektivu.

 

 

 

 

objektiv kao što je prikazano na ilustraciji, tako da se postavi u ležište. (Pogledajte ilustraciju C)

 

 

 

 

 

 

 

Chcete-li stáhnout firmware, navštivte stránku www.samsung.com. Nasazovací objektivy NX-M nejsou kompatibilní

 

 

Da biste uklonili objektiv, prvo isključite fotoaparat. Pritisnite i zadržite dugme za oslobađanje objektiva, a zatim

 

 

Aszférikus lencsetagok

1

 

 

2

 

 

 

s předchozími fotoaparáty NX.

 

 

 

 

okrećite objektiv kao što je prikazano na ilustraciji. (Pogledajte ilustraciju D)

 

 

 

 

 

 

ED-elemek

 

1

 

 

1

 

 

 

Speciální funkce

 

 

 

 

 

Korišćenje prstena za zumiranje (Za objektive veličine 9 – 27 mm, Pogledajte ilustraciju E)

 

 

XHR-elemek

 

1

 

 

N/E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Látószög

 

83,4°

 

83,4°-33,1°

 

 

 

Tyto malé, lehké objektivy se snadno přenáší. Jejich kovová konstrukce je činí velmi odolnými. Temperované sklo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Da biste koristili prsten za zumiranje, morate da otključate objektiv pre korišćenja okretnog prstena za zumiranje.

 

 

 

 

 

 

Legnagyobb rekesznyílás

F3.5

F3.5-5.6

 

používané u 9 mm objektivů chrání povrch objektivu před poškrábáním.

 

 

 

Okrećite prsten za zumiranje da biste postavili kompoziciju fotografije (rastojanje fokusa objektiva).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kada koristite funkciju zumiranja, fokus se može malo promeniti. Ponovo podesite fokus pre snimanja

 

 

Legkisebb rekesznyílás

F13

F11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Membránpengék száma

5

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotografije.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legkisebb fókusztávolság

0,11 m

0,14 m (nagylátószög), 0,2 m (tele)

Legnagyobb nagyítás

0,11X

0,18X

Objektív ellenző

N/E

Külön beszerezhető

Optikai képstabilizáló

Nem

Igen

Csatlakozó típusa

Samsung NX-M csatlakozó

Samsung NX-M csatlakozó

Szűrőméret

N/E

39 mm

Legnagyobb átmérő

50 mm

50 mm

Hossz

12,5 mm

29,5 mm

Tömeg (csak lencse, kb.)

31 g

73 g

Üzemi hőmérséklet

0-40 °C

0-40 °C

Üzemi páratartalom

5-85%

5-85%

A jobb teljesítmény céljából a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát fenn tartjuk.

Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók

Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági tanácsokat a megfelelő és biztonságos használat érdekében.

Ne nézzen hosszan a napba az objektíven vagy a fényképezőgépen keresztül. Ez súlyos szem

károsodást okozhat.

Figyelmeztetés • Az objektívet vagy fényképezőgépet tartsa távol kisgyermekektől és háziállatoktól.

Ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek kitett helyen lencsevédő nélkül. Az objektíven átjutó

közvetlen napfény gyúlékony anyagokkal érintkezésbe lépve meggyulladhat.

Vigyázat

Csak masszív fényképezőgép állványokat használjon. A könnyű vagy instabil állványok

felborulhatnak és ez a fényképezőgép sérülését okozhatja.

 

Objektív tárolása és karbantartása

Az objektívet száraz, jól szellőző helyiségben tárolja.

Ne tárolja az objektívet magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyen, vagy olyan zárt szekrényben vagy helyiségben ahol vegyszereket tárol.

Ne tegye ki az objektívet közvetlen víznek.

Az objektív porvédő háza nem tökéletesen tömített. Ne távolítsa el és ne cserélje az objektívet poros környezetben.

Az objektívre került por eltávolítására ne használjon olyan vegyszereket, mint a hígító, alkohol vagy benzin.

Óvja az objektívet a leejtéstől vagy túlzott rázkódástól. Az objektív egy precíziós optikai termék.

Kerülje az objektív használatát hirtelen hőmérséklet változás esetén. Az objektívet műanyag tasakban vagy fényképezőgép tokban tárolja, hogy az védve legyen az objektív belsejében vagy külsején kialakuló pára lecsapódástól.

Bizonyos objektívek esetén ne tárolja a fényképezőgépet állványra rögzítve lencsevédő nélkül. A közvetlen napfény károsíthatja a fényképezőgép belsejét.

Évente egy vagy két alkalommal ellenőrizze az objektív megfelelő működését.

Ne fejtsen ki túlzott mértékű erőt az objektív elejére.

Az objektív biztonságos használata érdekében azt mindig a fényképezőgép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa vagy távolítsa el.

A Samsung nem vállal felelősséget a mások által gyártott objektívek használata miatt bekövetkezett károkért.

Legyen óvatos az objektív csatlakoztatásakor, hogy ne csússzon ki a kezéből az objektív.

Ne távolítsa el erővel az objektívet. Mert az az objektív és a fényképezőgép sérülését okozhatja.

Az objektív cseréjekor ne érintse meg a fényképezőgép képérzékelőjét vagy az objektívet. A por és egyéb idegen részecskék befolyásolhatják a fénykép minőségét vagy a fényképezőgép vázba vagy az objektívbe kerülve meghibásodást okozhatnak.

Bizonyos objektívek esetén ne szállítsa vagy tárolja az objektívet úgy, hogy a tubus bármely része ki van tolva. Az objektív zoom gyűrűjét elforgatva teljesen húzza vissza az objektív tubusát az objektívtestbe.

Română

Înainte de utilizarea acestui dispozitiv

Vă mulţumin pentru achiziţionarea obiectivului Samsung. Ilustraţiile utilizate în acest manual pot fi diferite de articolele propriu-zise. Anumite funcţii descrise în acest manual pot să nu fie disponibile, în funcţie de modelul camerei foto. Pentru performanţă maximă când utilizaţi acest obiectiv, trebuie să menţineţi firmware-ul camerei foto şi al obiectivului actualizate. Vizitaţi www.samsung.com pentru a descărca firmware-ul. Obiectivele cu suport de montare NX-M nu sunt compatibile cu camerele foto NX anterioare.

Caracteristici speciale

Acest obiectiv mic şi uşor este facil de transportat. Construcția metalică contribuie la creșterea rezistenței acestuia. Sticla specială utilizată în obiectivele de 9 mm protejează suprafaţa obiectivului de zgârieturi.

Despachetarea

Obiectiv, Capac obiectiv (pentru obiectiv de 9-27 mm), Manualul utilizatorului

Aspecte

Obiectiv de 9 mm (Consultaţi ilustraţia A)

1Obiectiv

2Index suport montare obiectiv 3Contacte obiectiv

Obiectiv de 9-27 mm (Consultaţi ilustraţia B)

1Obiectiv

2Inel de zoom 3Contacte obiectiv

4Index suport montare obiectiv 5Index blocare zoom

Montarea şi demontarea obiectivului

► Pentru a monta obiectivul,

1Scoateţi capacul pentru corp.

Pentru obiectivul de 9-27 mm, scoateți în plus și capacul obiectivului.

2Aliniaţi indexul suportului de montare a obiectivului de pe obiectiv cu indexul suportului de montare a obiectivului de pe corpul camerei foto. Apoi, rotiţi obiectivul după cum este înfăţişat în ilustraţie până când acesta se fixează în poziţie. (Consultaţi ilustraţia C)

Pentru a scoate obiectivul, mai întâi opriţi camera foto. Ţineţi apăsat butonul de deblocare a obiectivului, apoi rotiţi obiectivul după cum este înfăţişat în ilustraţie. (Consultaţi ilustraţia D)

Utilizarea inelului de zoom (Pentru obiectiv de 9-27 mm, Consultaţi ilustrația E)

Pentru a utiliza inelul de zoom, trebuie să deblocaţi obiectivul înainte de utilizare, rotind inelul de zoom. Rotiţi inelul de zoom pentru a seta compoziţia fotografiei (distanţa focală a obiectivului).

Atunci când utilizaţi funcţia zoom, focalizarea poate fi puţin modificată. Reglaţi focalizarea din nou înainte de a capta o fotografie.

Blocarea obiectivului (Pentru obiectiv de 9-27 mm, Consultaţi ilustrația F)

Pentru a bloca obiectivul, rotiţi şi trageţi uşor inelul de zoom de pe corpul camerei foto. Aliniaţi indexurile be blocare a zoom-ului.

Specificaţii

Model obiectiv

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

ED OIS

 

 

Distanţă focală

9 mm

9–27 mm

Distanţă focală echivalentă cu 35 mm

24,3 mm

24,3–72,9 mm

Construcţie obiectiv-Elemente

6

9

Construcţie obiectiv-Grupuri

5

8

Elemente asferice

1

2

Elemente ED

1

1

Elemente XHR

1

Nedisponibil

Unghi de vizualizare

83,4°

83,4°–33,1°

Diafragmă maximă

F3.5

F3.5–5.6

Diafragmă minimă

F13

F11

Număr lame diafragmă

5

7

Distanţă minimă de focalizare

0,11 m

0,14 m (Amplă), 0,2 m (Tele)

Magnificare maximă

0,11X

0,18X

Capac obiectiv

Nedisponibil

Opţional

Stabilizare optică imagine

Nu

Da

Tip montură

Suport Samsung NX-M

Suport Samsung NX-M

Dimensiune filtru

Nedisponibil

39 mm

Diametru max.

50 mm

50 mm

Lungime

12,5 mm

29,5 mm

Greutate (numai obiectiv, aprox.)

31 g

73 g

Temperatură de funcţionare

0–40°C

0–40°C

Umiditate de funcţionare

5–85%

5–85%

Specificaţiile se pot modifica fără preaviz în vederea îmbunătăţirii performanţei.

Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă

Vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele sfaturi privind siguranţa pentru utilizarea adecvată şi sigură.

Nu priviţi fix la soare prin obiectiv sau camera foto. Acest lucru poate cauza vătămarea severă a

ochilor dvs.

Avertisment • Ţineţi obiectivul sau camera foto departe de copii mici şi animale.

Nu depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui fără capacul obiectivului. Lumina directă a

soarelui care trece prin obiectiv poate cauza ardere dacă intră în contact cu materiale inflamabile.

Atenţie

Utilizaţi numai trepiede solide. Trepiedele uşoare sau nestabile pot cădea şi deteriora camera foto.

Depozitarea şi întreţinerea obiectivului

Depozitaţi obiectivul în locuri uscate şi bine ventilate.

Nu depozitaţi obiectivul în locuri cu temperatură sau umiditate ridicată, în dulap, maşină, sau în locuri închise unde sunt depozitate substanţe chimice.

Nu expuneţi obiectivul la apă.

Corpul rezistent la praf al obiectivului nu este perfect etanş. Evitaţi scoaterea sau schimbarea obiectivului în zone cu praf.

Nu utilizaţi substanţe chimice cum ar fi solvenţi, alcool sau benzen pentru a înlătura praful.

Nu scăpaţi obiectivul şi nu îl supuneţi la şocuri mari. Obiectivul este un produs optic precis.

Evitaţi utilizarea obiectivului oriunde există o modificare bruscă de temperatură. Ţineţi obiectivul într-o pungă de plastic sau într-o husă pentru camera foto pentru a preveni formarea condensului în interiorul sau la exteriorul obiectivului.

Pentru unele obiective, nu ţineţi camera foto montată pe un trepied fără capacul obiectivului. Interiorul camerei foto poate fi deteriorat de lumina directă a soarelui.

Verificaţi obiectivul o dată pe an pentru asigurarea performanţei optime.

Nu aplicaţi o forţă excesivă pe partea din faţă a obiectivului.

Pentru utilizarea sigură a obiectivului, montaţi sau demontaţi obiectivul în timp ce camera foto este oprită.

Samsung nu este responsabilă de nicio daună cauzată prin utilizarea obiectivelor produse de alt fabricant.

Aveţi grijă când montaţi un obiectiv, astfel încât să nu vă scape din mână.

Nu scoateţi obiectivul forţat. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora obiectivul şi camera foto.

Nu atingeţi senzorul de imagine al camerei foto sau obiectivul când schimbaţi obiectivele. Praful şi particulele străine pot afecta rezultatele fotografierii sau pot cauza funcţionarea necorespunzătoare dacă pătrund în corpul camerei foto sau în obiectiv.

Pentru unele obiective, nu transportaţi sau depozitaţi obiectivul atunci când vreo parte a tubului este extinsă. Retractaţi complet tubul obiectivului în interiorul corpului camerei foto rotind inelul de zoom de pe obiectiv.

Hrvatskі

Prije uporabe uređaja

Zahvaljujemo na kupnji objektiva tvrtke Samsung. Ilustracije korištene u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnih stavki. Neke funkcije opisane u ovom priručniku ne moraju biti dostupne ovisno o modelu fotoaparata. Za što bolje performanse prilikom korištenja objektiva, morate uvijek ažurirati firmware fotoaparata i firmware objektiva. Posjetite www.samsung.com za preuzimanje firmwarea. NX-M držač objektiva nije kompatibilan s prethodnim NX fotoaparatima.

Posebne funkcije

Ovaj mali, lagani objektiv lagan je za nošenje. Njegova metalna konstrukcija čini ga super izdrživim. Tvrdo staklo koje je korišteno za 9 mm objektiv štiti površinu objektiva od ogrebotina.

Sadržaj kutije

Objektiv, poklopac objektiva (za 9-27 mm objektiv), korisnički priručnik

Prikazi

9 mm objektiv (Pogledajte sliku A)

1Objektiv

2Indeks okvira prstena objektiva 3Leća objektiva

9-27 mm objektiv (Pogledajte sliku B)

1Objektiv

2prsten zuma 3Leća objektiva

4Indeks okvira prstena objektiva 5Indeks zaključavanja zuma

Postavljanje i skidanje objektiva

► Za postavljanje objektiva,

1Skinite poklopac kućišta.

Za 9-27 mm objektiv, naknadno skinite poklopac objektiva.

2Poravnajte indeks otvora prstena objektiva na objektivu s indeksom otvora prstena objektiva na kućištu fotoaparata. Zatim, okrećite objektiv kako je prikazano na ilustraciji, tako da se postavi na mjesto. (Pogledajte sliku C)

Za skidanje objektiva prvo isključite fotoaparat. Pritisnite i držite gumb otpuštanja objektiva, a zatim okrenite objektiv kako je prikazano na slici. (Pogledajte sliku D)

Korištenje prstena zuma (Za 9-27 mm objektiv, Pogledajte sliku E)

Za korištenje prstena zuma trebate prvo otključati objektiv prije okretanja prstena zuma. Okrenite prsten zuma za podešavanje kompozicije fotografije (žarišna duljina objektiva).

Kada koristite funkciju zumiranja, fokus se može malo promijeniti. Ponovno podesite fokus prije snimanja fotografije.

Zaključavanje objektiva (Za 9-27 mm objektiv, Pogledajte sliku F)

Za zaključavanje objektiva, okrenite i lagano povucite prsten zuma od kućišta fotoaparata. Poravnajte indekse zaključavanja zuma.

Specifikacije

Naziv objektiva

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

ED OIS

 

 

Žarišna duljina

9 mm

9-27 mm

Žarišna duljina u ekvivalentu formata

24,3 mm

24,3-72,9 mm

35 mm

 

 

Konstrukcija objektiva-elementi

6

9

Konstrukcija objektiva-grupe

5

8

Asferični elementi

1

2

ED elementi

1

1

XHR elementi

1

Nema

Kut gledanja

83,4°

83,4°-33,1°

Maksimalni otvor objektiva

F3.5

F3.5-5.6

Minimalni otvor objektiva

F13

F11

Broj listova u otvoru objektiva

5

7

Minimalna udaljenost fokusa

0,11 m

0,14 m (širokokutno), 0,2 m (telefoto)

Maksimalno uvećanje

0,11X

0,18X

Sjenilo objektiva

Nema

Opcija

Optička stabilizacija slike

Ne

Da

Vrsta držača

Samsung NX-M otvor prtena

Samsung NX-M otvor prtena

Veličina filtra

Nema

39 mm

Maks. promjer

50 mm

50 mm

Duljina

12,5 mm

29,5 mm

Težina (samo leće, pribl.)

31 g

73 g

Radna temperatura

0-40 °C

0-40 °C

Radna vlažnost

5-85%

5-85%

Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne obavijesti radi poboljšanja performansi.

Zdravstvene i sigurnosne informacije

Molimo, pažljivo pročitajte sljedeće savjete za sigurnost radi pravilne i sigurne uporabe proizvoda.

 

Ne gledajte u sunce kroz objektiv ili fotoaparat. Može doći do ozbiljnog oštećenja očiju.

Pozor

Objektiv ili fotoaparat držite podalje od male djece i kućnih ljubimaca.

 

 

Ne izlažite objektiv izravnoj sunčevoj svjetlosti bez poklopca objektiva. Izravna sunčeva svjetlost koja

Oprez

prolazi kroz objektiv može uzrokovati požar ukoliko dođe u dodir s zapaljivim materijalima.

Koristite samo čvrste stative. Laki ili nestabilni stativi se mogu prevrnuti i oštetiti fotoaparat.

Čuvanje i održavanje objektiva

Objektiv čuvajte na suhim i dobro provjetrenim mjestima.

Objektiv ne držite na mjestima izloženim visokoj temperaturi ili u ormaru, automobilu ili zatvorenom prostoru u kojem se čuvaju kemikalije.

Ne izlažite objektiv vodi.

Kućište objektiva koja je otporno na prašinu nije savršeno zabrtvljeno. Izbjegavajte skidanje ili izmjenu objektiva u prašnjavim područjima.

Za uklanjanje prašine ne koristite kemikalije kao što su razrjeđivač, alkohol ili benzen.

Ne bacajte objektiv i ne primjenjujte preveliku silu na njega. Objektiv je precizan optički proizvod.

Izbjegavajte koristiti objektiv na mjestima s naglim promjenama temperature. Čuvajte objektiv u plastičnoj kesi ili kućištu fotoaparata radi sprječavanja kondenzacije na unutarnjoj ili vanjskoj strani objektiva.

Za neke objektive, ne ostavljajte fotoaparat na stativu bez poklopca objektiva. Unutarnji dijelovi fotoaparata se mogu oštetiti djelovanjem izravne sunčeve svjetlosti.

Objektiv provjerite barem jednom godišnje ili svake druge godine radi ostvarenja najboljih performansi.

Ne primjenjujte preveliku silu na prednji dio objektiva.

Radi sigurne uporabe objektiva, stavljajte ga na fotoaparat i skidajte sa njega kad je fotoaparat isključen.

Tvrtka Samsung nije odgovorna za štetu nastalu korištenjem objektiva drugih proizvođača.

Pripazite prilikom stavljanja objektiva da vam ne ispadne iz ruku.

Ne skidajte objektiv na silu. To može oštetiti objektiv i fotoaparat.

Prilikom izmjene objektiva ne dirajte senzor slike fotoaparata ili objektiva. Prašina i strane čestice mogu utjecati na rezultate snimanja ili izazvati kvar ako dospiju u kućište fotoaparata ili u objektiv.

Za neke objektive, ne prenosite ili ne odlažite na čuvanje objektiv s uvučenim bilo kojim cijelom cilindra. Potpuno uvucite cijev objektiva u kućište zakretanjem prstena za zumiranje na objektivu.

Latviešu

Pirms šīs ierīces lietošanas

Paldies, ka esat iegādājies Samsung objektīvu. Ilustrācijās, kas izmantotas šajā rokasgrāmatā var atšķirties no faktiskajiem priekšmetiem. Dažas no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām funkcijām var nebūt pieejamas atkarībā no kameras modeļa. Labākai veiktspējai, izmantojot šo objektīvu, jums regulāri jāatjauno kameras programmaparatūra un objektīva programmaparatūra. Apmeklējiet www.samsung.com, lai lejupielādētu programmaparatūru.

NX-M montāžas objektīvi nav savietojami ar iepriekšējajām NZ kamerām.

Īpašas funkcijas

Šis mazais, vieglais objektīvs ir viegli pārnēsājams. Tā metāla konstrukcija padara to ļoti izturīgu. 9 mm objektīva rūdītais stikls pasargā objektīva virsmu no skrāpējumiem.

Komplektācija

Objektīvs, Objektīva pārsegs (9-27 mm objektīvam), Lietotāja rokasgrāmata

Izkārtojumi

9 mm objektīvs (Skatīt ilustrāciju A)

1 Objektīvs

2 Objektīva montāžas rādītājs 3 Objektīva kontakti

9-27 mm objektīvs (Skatīt ilustrāciju B)

1 Objektīvs

2 Tālummaiņas gredzens 3 Objektīva kontakti

4 Objektīva montāžas rādītājs 5Tālummaiņas bloķēšanas indekss

Objektīva pievienošana un noņemšana

► Lai pievienotu objektīvu,

1Noņemiet korpusa pārsegu.

9-27 mm objektīvam, noņemiet arī objektīva pārsegus.

2Nolīdziniet objektīva montāžas rādītāju uz objektīva ar objektīva montāžas rādītāju uz kameras korpusa. Tad pagrieziet objektīvu, kā tas redzams ilustrācijā, līdz tas nofiksējas vietā. (Skatīt ilustrāciju C)

Lai noņemtu objektīvu, vispirms, izslēdziet kameru. Nospiediet un turiet objektīva atvienotājmehānisma pogu, tad pagrieziet objektīvu, kā redzams ilustrācijā. (Skatīt ilustrāciju D)

Tālummaiņas gredzena izmantošana (9-27 mm objektīvs, Skatīt ilustrāciju E)

Lai izmantotu tālummaiņas gredzenu, jums ir jāatbloķē objektīvs, pirms tālummaiņas gredzena griešanas. Pagrieziet tālummaiņas gredzenu, lai iestatītu fotoattēla kompozīciju (objektīva fokusa attālumu).

Kad jūs lietojiet tālummaiņas funkciju, fokuss var tikt nedaudz mainīts. Regulējiet fokusu vēlreiz pirms foto tveršanas.

Objektīva bloķēšana (9-27 mm objektīvs, Skatīt ilustrāciju F)

Lai bloķētu objektīvu, pagrieziet un viegli pavelciet tālummaiņas gredzenu virzienā no kameras korpusa. Nolīdziniet tālummaiņas bloķēšanas indeksus.

Specifikācijas

Objektīva nosaukums

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

ED OIS

 

 

Fokusēšanas attālums

9 mm

9–27 mm

Fokusa attālums, 35 mm ekvivalents

24,3 mm

24,3–72,9 mm

Objektīva uzbūve – elementi

6

9

Objektīva uzbūve – grupas

5

8

Asfēriskie elementi

1

2

ED elementi

1

1

XHR elementi

1

Nav pieejams

Skata leņķis

83,4°

83,4°–33,1°

Maksimālais diafragmas atvērums

F3.5

F3.5–5.6

Minimālais diafragmas atvērums

F13

F11

Diafragmas lokšņu skaits

5

7

Minimālais fokusa attālums

0,11 m

0,14 m (Platais), 0,2 m (Tele)

Maksimālais pietuvinājums

0,11 reizes

0,18 reizes

Objektīva pārsegs

Nav pieejams

Izvēles

Optiskais attēla stabilizators

Montāžas veids

Samsung NX-M montāža

Samsung NX-M montāža

Filtra izmērs

Nav pieejams

39 mm

Maks. diametrs

50 mm

50 mm

Garums

12,5 mm

29,5 mm

Svars (tikai objektīvs, aptuvens)

31 g

73 g

Darba temperatūra

0–40 °C

0–40 °C

Apkārtējā gaisa mitrums ierīces

5–85%

5–85%

darbināšanas laikā

 

 

Veiktspējas uzlabošanas nolūkos specifikācijas var manīties bez brīdinājuma.

Informācija attiecībā uz veselību un drošību

Lūdzu, izlasiet sekojošos drošības padomus pareizai un drošai lietošanai.

Neskatieties saulē caur objektīvu vai kameru. Tas var radīt nopietnu kaitējumu jūsu acīm.

Brīdinājums

Uzglabājiet objektīvu vai kameru bērniem, un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.

Neglabājiet objektīvu tiešā saules gaismā bez objektīva pārsega. Tieša saules gaisma kas spīd

cauri objektīvam var izraisīt aizdegšanos, ja tā nonāk saskarē ar viegli uzliesmojošiem materiāliem. Uzmanību • Lietojiet tikai stabilus trijkājus. Viegli vai nestabili trijkāji var apgāzties un bojāt kameru.

Objektīva glabāšana un apkope

Glabājiet objektīvu sausās un labi ventilētās vietās.

Neglabājiet objektīvu vietās, kurās ir augsta temperatūra vai gaisa mitrums, vai skapī, mašīnā vai vietā kur tiek uzglabātas ķimikālijas.

Nepakļaujiet objektīvu ūdenim.

Objektīva pret putekļiem noturīgais korpuss nav pilnībā noslēgts. Izvairieties no objektīva maiņas putekļainās vietās.

Nelietojiet ķimikālijas, kā piemēram, šķīdinātāju, alkoholu vai benzīnu, lai notīrītu putekļus.

Nenometiet objektīvu vai nepielietojiet pārmērīgu spēku. Objektīvs ir precīzs optisks instruments.

Izvairieties no objektīva lietošanas apgabalos, kuros bieži vērojamas straujas temperatūras svārstības. Uzglabājiet objektīvu plastmasas maisiņā vai kameras somiņā, lai novērstu kondensāta rašanos objektīva iekšienē vai ārpusei.

Dažiem objektīviem, neturiet kameru uzstādītu uz trijkāja bez objektīva pārsega. Kameras iekšpusi var sabojāt tieša saules iedarbība.

Vislabākajai veiktspējai pārbaudiet objektīvu reizi vienā vai divos gados.

Nepielietojiet pārmērīgu spēku objektīva priekšpusē.

Drošai objektīva lietošanai, nomontējiet objektīvu, kamēr kamera ir izslēgta.

Samsung neuzņemas atbildību par jebkādiem zaudējumiem, kas radušies citu ražotāju objektīvu izmantošanas rezultātā.

Esiet uzmanīgs, kad pievienojat objektīvu, lai tas neizslīd no jūsu rokām.

Nenoņemiet objektīvu ar spēku. Tā var sabojāt objektīvu vai kameru.

Nepieskarieties kameras vai objektīva attēla sensoram, kad maināt objektīvus. Putekļi un svešķermeņi var ietekmēt tveršanas rezultātus vai radīt darbības traucējumus, ja tie iekļūst kameras korpusā vai objektīvā.

Dažiem objektīviem, nepārvietojiet vai neglabājiet objektīvu, ja jebkāda caurules daļa ir izvilkta. Pilnībā ievelciet objektīva cauruli korpusā uz objektīva pagriežot tālummaiņas gredzenu.

Slovenčina

Pred použitím tohto zariadenia

Ďakujeme vám za zakúpenie objektívu Samsung. Vzhľad produktov znázornených na obrázkoch v tejto príručke sa môže líšiť od vzhľadu skutočných produktov. Niektoré funkcie popísané v tejto príručke nemusia byť k dispozícii v závislosti od modelu fotoaparátu. Firmvér fotoaparátu musí byť vždy aktuálny, aby sa zabezpečil najlepší výkon pri používaní tohto objektívu. Ak chcete prevziať firmvér, navštívte lokalitu www.samsung.com. Objímky objektívov NX-M nie sú kompatibilné s predchádzajúcimi fotoaparátmi NX.

Špeciálne funkcie

Tento malý, ľahký objektív sa ľahko prenáša. Vďaka svojej kovovej konštrukcii je výnimočne trvácny. Tvrdené sklo použité v 9mm objektíve chráni povrch objektívu pred poškriabaním.

Rozbalenie

Objektív, Kryt objektívu (na 9-27 mm objektív), Návod na použitie

Usporiadanie

9 mm objektív (Pozrite si ilustráciu A)

1Objektív

2Značka pre montáž objektívu 3Kontakty objektívu

9-27 mm objektív (Pozrite si ilustráciu B)

1Objektív

2Krúžok priblíženia 3Kontakty objektívu

4Značka pre montáž objektívu 5Značka zámku priblíženia

Nasadenie a odobratie objektívu

► Nasadenie objektívu,

1Odoberte kryt korpusu.

Pri 9-27 mm objektíve odstráňte ešte aj kryt objektívu.

2Značku pre montáž objektívu na bajonete zarovnajte so značkou pre montáž objektívu na tele fotoaparátu. Potom otočte objektívom tak, ako je zobrazené na obrázku, pokým nezapadne do správnej polohy. (Pozrite si ilustráciu C)

Pred odmontovaním objektívu najprv vypnite fotoaparát. Stlačte a podržte uvoľňovacie tlačidlo objektívu a potom otočte objektívom, ako je to znázornené na ilustrácii. (Pozrite si ilustráciu D)

Používanie približovacieho prstenca (Pre 9 – 27 mm objektív, Pozrite si ilustráciu E)

Ak chcete použiť krúžok priblíženia Zoom, pred použitím budete musieť objektív odomknúť otočením prstenca priblíženia. Otočením krúžka priblíženia nastavte kompozíciu fotografie (ohnisková vzdialenosť objektívu).

Pri použití funkcie priblíženia možno zaostrenie mierne zmeniť. Pred nasnímaním fotografie znova nastavte zaostrenie.

Zamknutie objektívu (Pre 9 – 27 mm objektív, Pozrite si ilustráciu F)

Objektív zamknete tak, že krúžok priblíženia opatrne otočíte a potiahnite od tela fotoaparátu. Zarovnajte značky zámku transfokácie.

Špecifikácie

Názov objektívu

SAMSUNG NX-M 9mm F3.5 ED

SAMSUNG NX-M 9-27mm F3.5-5.6

ED OIS

 

 

 

Ohnisková vzdialenosť

9 mm

9

– 27 mm

Ohnisková vzdialenosť v 35 mm

24,3 mm

24,3 – 72,9 mm

ekvivalente

 

 

 

 

Konštrukcia objektívu - prvky

6

 

9

 

Konštrukcia objektívu - skupiny

5

 

8

 

Asférické prvky

1

 

2

 

Prvky ED

1

 

1

 

Prvky XHR

1

 

Nie je k dispozícii

Zorný uhol

83,4°

83,4° – 33,1°

Maximálna clona

F3.5

F3.5–5.6

Minimálna clona

F13

F11

Počet lamiel

5

 

7

 

Minimálna ohnisková vzdialenosť

0,11 m

0,14 m (širokouhlá), 0,2 m (do diaľky)

Maximálne zväčšenie

0,11X

0,18X

Clona objektívu

Nie je k dispozícii

Voliteľný

Optický stabilizátor obrazu

Nie

Áno

Typ objímky

Držiak Samsung NX-M

Držiak Samsung NX-M

Veľkosť filtra

Nie je k dispozícii

39 mm

Maximálny priemer

50 mm

50 mm

Dĺžka

12,5 mm

29,5 mm

Hmotnosť (iba objektív, pribl.)

31 g

73 g

Prevádzková teplota

0

– 40 °C

0

– 40 °C

Prevádzková vlhkosť

5

– 85 %

5

– 85 %

Technické údaje sa môžu v záujme zlepšenia výkonu zmeniť bez upozornenia.

Informácie týkajúce sa zdravia a bezpečnosti

Prečítajte si pozorne nasledujúce bezpečnostné tipy na správne a bezpečné používanie.

Nepozerajte sa do slnka cez objektív ani fotoaparát. Mohlo by to spôsobiť vážne poškodenie zraku.

Upozornenie

Objektív a fotoaparát udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat.

Nenechávajte objektív na priamom slnku bez krytu objektívu. Priame slnečné svetlo, ktoré

prechádza objektívom, sa môže vznietiť, ak sa dostane do kontaktu s horľavými materiálmi.

Pozor

Používajte iba stabilné statívy. Ľahké alebo nestabilné statívy sa môžu prevrátiť a môže sa pritom

poškodiť fotoaparát.

 

Skladovanie a údržba objektívu

Objektív skladujte na suchom a dobre vetranom mieste.

Neskladujte objektív na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou ani v skrini, v aute a stiesnených priestoroch, kde sú uložené chemikálie.

Objektív nevystavujte vode.

Telo objektívu odolné voči prachu nie je utesnené dokonale. Objektív neodpájajte a nevymieňajte v prašnom prostredí.

Na odstránenie prachu nepoužívajte chemické látky, napríklad riedidlá, lieh ani benzén.

Dajte pozor, aby vám objektív nespadol a nevystavujte ho nadmerným otrasom. Objektív je presný optický produkt.

Vyhnite sa používaniu objektívu všade tam, kde dochádza k náhlym zmenám teploty. Objektív uchovávajte v plastovom vrecku alebo v puzdre kamery, aby sa v jeho vnútorných a vonkajších častiach netvorila kondenzácia.

V prípade niektorých objektívov nenechávajte fotoaparát pripevnený na statíve bez krytu objektívu. Vnútro fotoaparátu sa môže poškodiť priamym slnečným svetlom.

Raz za rok alebo dva roky objektív skontrolujte, aby si zachoval čo najlepší výkon.

Na prednú časť objektívu nepôsobte nadmernou silou.

Objektív pripájajte alebo odpájajte, keď je fotoaparát vypnutý, aby sa zaistilo jeho bezpečné používanie.

Spoločnosť Samsung nezodpovedá za žiadne poškodenie spôsobené použitím objektívov iných výrobcov.

Pri nasadzovaní objektívu dávajte pozor, aby vám nevypadol z rúk.

Objektív neodoberajte násilím. Objektív alebo/a fotoaparát by sa mohol poškodiť.

Pri výmene objektívu sa nedotýkajte snímača obrazu vo fotoaparáte ani šošovky objektívu. Ak sa cudzorodé častice dostanú do tela fotoaparátu alebo objektívu, môžu ovplyvniť kvalitu snímania alebo spôsobiť ich chybné fungovanie.

Keď je ktorákoľvek časť tubusu objektívu vysunutá, objektív neprenášajte a neodkladajte. Otočením krúžku približovacieho prstenca na objektíve úplne zasuňte tubus objektívu do tela objektívu.

Polski

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)

To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.

Čeština

Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)

(Platí pro země s odděleným systémem sběru)

Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.

Srpski

Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)

(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)

Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom.

Magyar

A termék hulladékba helyezésének módszere

(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)

Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.

Română

Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)

(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic. Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.

Hrvatskі

Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)

(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)

Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.

Latviešu

Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)

(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)

Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību. Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.

Slovenčina

Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.

Page 1
Image 1
Samsung EX-YZ927ZZASEP manual Rozbalení, Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, Konstrukce, Specifikacije, Układy

EX-YZ927ZZASEP specifications

The Samsung EX-YZ927ZZASEP is an innovative addition to Samsung's lineup of advanced technology products, designed for users seeking high performance and versatility. This compact yet powerful device is tailored to meet the needs of a variety of consumers, from tech enthusiasts to casual users looking for a reliable solution for their daily tasks.

One of the standout features of the EX-YZ927ZZASEP is its cutting-edge display technology. The device boasts a stunning AMOLED screen that delivers vibrant colors and deep contrasts, ensuring an immersive viewing experience whether users are watching videos, browsing photos, or playing games. With a high resolution, the display provides crystal-clear clarity, making every detail pop.

Powering the Samsung EX-YZ927ZZASEP is a state-of-the-art processor that ensures seamless multitasking and robust performance. The device is equipped with ample RAM and storage options, providing users with a smooth experience when running multiple applications simultaneously. Whether editing photos, streaming content, or engaging in intensive gaming sessions, the device keeps pace with the demands of modern usage.

The EX-YZ927ZZASEP also emphasizes connectivity, featuring multiple options, including Bluetooth and Wi-Fi capabilities. This ensures that users can easily connect to other devices, expand their functionality, and stay connected to the internet without interruption. Furthermore, the inclusion of USB-C ports allows for fast charging and data transfer, enhancing overall usability.

Another significant characteristic of the Samsung EX-YZ927ZZASEP is its commitment to security. The device integrates advanced biometric authentication features, including fingerprint recognition and facial recognition. This ensures that personal data and important files remain secure and easily accessible only to authorized users.

In terms of portability, the Samsung EX-YZ927ZZASEP is designed with a sleek and lightweight form factor, making it easy to carry around. This is ideal for users who require a device that can seamlessly transition from work to leisure.

Overall, the Samsung EX-YZ927ZZASEP combines innovative technologies, striking design, and user-focused features into a versatile package. Whether for professional tasks or personal entertainment, this device promises reliability and performance that users can count on. As technology continues to evolve, the EX-YZ927ZZASEP stands out as a testament to Samsung's commitment to quality and innovation.