4.5 Gas connection
■This appliance must be installed and connected in accordance with the
installation regulations in force in the country in which the appliance is to be used.
■This appliance is made to run on natural gas only and cannot be used on any other type of gas without modification. Conversion for use on LPG and other gases must only be undertaken by a qualified person.
Gas distributed by pipe (natural gas,
■Connection with a rigid pipe made from copper and with
| ||
1/2 inch | directly to the end of the elbow fitted on the appliance. | |
■ Connection using flexible undulated metal tube with | ||
Elbow | ||
| ||
| You can use a flexible stainless steel pipe available from | |
| your after sales service department. Use the correct fittings! | |
| ■ Connection using flexible tube with | |
| (Fig. B). These tubes must not exceed 2 metres in length | |
Fig. A Fig. B | and must be accessible along their entire length. Use the | |
correct fittings! |
Gas supplied by tank or cylinder (butane/propane)
2.1Precauzioni di sicurezza importanti
■La sicurezza degli utenti è della massima importanza per Samsung.
■È indispensabile leggere con attenzione le avvertenze prima di installare o utilizzare l’apparecchio.
■Questo manuale di istruzioni deve essere conservato insieme al prodotto per futuro riferimento. In caso di vendita o trasferimento del prodotto a un’altra persona, è necessario consegnare al nuovo proprietario anche il presente manuale.
■Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza di queste disposizioni.
■I seguenti simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire danni personali all’utente o a terzi.
■Assicurarsi di comprenderne il significato prima di proseguire nella lettura delle istruzioni.
Pericolo/Attenzione | Pericoli o pratiche non sicure che possono causare |
lesioni personali gravi o morte. | |
|
|
Avvertenza | Pericoli o pratiche non sicure che possono causare |
lesioni personali lievi o danni alla proprietà. | |
|
|
I simboli seguenti hanno questo significato:
Pericolo generale, attenzione e avvertenza | Accesso vietato |
Elbow
Gasket
Connec- tor
Clamp
Fig. A Fig. B
■For safety reasons, we advise making the connection with a rigid pipe if possible using a flexible undulated metal tube with
■For an existing installation, where it is not possible to fit a reinforced, braided, flexible gas hose, the connection can be made with a flexible gas hose (maximum length 2 metres), with two clamps: one on the connector, the other on the pressure regulator. A gasket should be fitted between the connector and the hob’s elbow (Fig. B).
Nessun apparecchio antincendio | Obbligatorio |
Pericolo
Se si sospetta una perdita di gas, procedere come segue:
■Non accendere la luce.
■Non accendere o spegnere apparecchi elettrici e non inserire o togliere spine dalle prese.
■Non utilizzare il telefono.
1.Smettere di utilizzare il prodotto e chiudere la valvola del gas principale.
2.Aprire le finestre per ventilare la stanza.
3.Contattare il nostro centro assistenza clienti utilizzando un telefono esterno.
■A full operational and leakage test must be carried out by the fitter after installation.
*Il gas combustibile contiene mercaptano, il quale è percepibile all’olfatto anche in rapporto 1/1000 con l’aria persino in presenza di odore d’aglio o uova marce.
GB 28 | IT 5 |