2.4During use Caution

This appliance is intended for domestic cooking only. It is not designed for commercial or industrial purposes.

Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example, by opening a window or increasing the level of mechanical ventilation where present.

Use heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans.

Do not let pot holders or gloves get damp or wet as this causes heat to transfer through the material quicker and you risk burning yourself.

Only ever use the burners after placing pots and pans on them. Do not heat up empty pots or pans.

Never use plastic or aluminium foil dishes on the appliance.

When using other electrical appliances, make sure the cable does not come into contact with the surface of the cooking appliance.

If you have any mechanical device, such as a pacemaker, in your body, consult your doctor before using the appliance.

4.1Istruzioni tecniche

Le operazioni di installazione e riparazione di questo prodotto devono essere svolte da un tecnico qualificato.

■ Prima di installare il prodotto, assicurarsi che il gas e l’alimentazione elettrica siano del tipo indicato sulla targa.

Per utilizzare il piano di cottura, si prega di fare riferimento alle condizioni indicate sull’etichetta oppure sulla targa.

Questo apparecchio non è collegato a un dispositivo di evacuazione dei prodotti di combustione. Deve essere installato e collegato conformemente alle norme di installazione vigenti. È necessario prestare un’attenzione particolare alle disposizioni applicabili in materia di ventilazione.

Prima di installare il piano di cottura, assicurarsi che l’alimentazione del gas e dell’elettricità sia disattivata.

Assicurarsi che il piano di cottura sia dotato di messa a terra.

I collegamenti elettrici e del gas devono essere conformi alle leggi nazionali e locali.

La presa di corrente e la spina devono essere accessibili in qualsiasi momento.

Per creare un collegamento fisso, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia dotato di un interruttore a più poli con una distanza di 3 mm tra i contatti.

Assicurarsi che il tubo del gas e il cavo elettrico siano installati in modo da non venire a contatto con nessuna parte dell’apparecchio soggetta a riscaldamento.

La valvola del gas principale dell’apparecchio deve essere facilmente accessibile in qualsiasi momento.

Il tubo e il raccordo del gas non devono essere piegati né bloccati da altri apparecchi.

Controllare le dimensioni dell’apparecchio e verificare che l’area della cucina destinata all’installazione sia adeguata.

I pannelli nei pressi del piano di cottura, subito sopra la superficie di lavoro, devono essere in materiale non infiammabile.

Il tubo dietro il forno deve essere completamente in metallo.

Attivare il piano di cottura e accendere tutti i bruciatori. Controllare che le fiamme siano di colore blu, senza punte gialle. In caso di funzionamento anomalo di un bruciatore, verificare:

-che la testa del bruciatore sia installata correttamente;

-che la base del bruciatore sia nella posizione corretta;

-che il bruciatore sia allineato verticalmente con l’ugello dell’iniettore.

Una volta completata l’installazione, l’installatore dovrà eseguire un test completo (con acqua e liquido per stoviglie) per verificare che il prodotto funzioni correttamente e senza perdite.

GB 10

IT 23

Page 23
Image 23
Samsung GN792IFXA/XET, GN792IFXAG/XET manual During use Caution, Istruzioni tecniche