Quick Setup Guide
Guide de configuration rapide
TC222L TC222W TC222T TC242L TC242W TC242T
Checking the Components
Vérification des composants
| Warranty card |
|
Quick Setup Guide | (Not available in some locations) | Regulatory guide |
Guide de configuration rapide | Carte de garantie | Guide réglementaire |
| (Non disponible dans certains pays) |
|
| Power cable |
|
AC/DC power adapter | (Only provided with the detachable AC/ |
|
(Detachable) | DC power adapter) | Stand base |
Adaptateur CA/CC | Câble d'alimentation | Support de base |
(amovible) | (fourni uniquement avec l'adaptateur CA/ |
|
| CC amovible) |
|
[English] | [Tiếng Việt] |
if any item is missing. | kỳ muc nào. |
| khác nhau. |
Frontal Buttons
Boutons frontaux
MENU | EYE | SOURCE |
SAVER |
[English] |
| [Português] |
| [繁體中文] |
| |||
1 | Open or close the onscreen display (OSD) menu, or return to the parent menu. | 1 | Para abrir ou fechar o menu no ecrã (OSD) ou voltar para o menu anterior. | 1 | 開啟或關閉螢幕顯示 (OSD) 功能表,或回到上一個功能表。 | |||
2 | Press [ ] to enable or disable Eye Saver Mode. | 2 | Prima [ ] para ativar ou desativar Modo Protc. Ocular. | 2 | 按 [ ] 可啟用或停用 Eye Saver Mode。 | |||
| The items below are not available if the Eye Saver Mode function is enable. |
| Os itens em baixo não estão disponíveis, se a função Modo Protc. Ocular estiver |
| Eye Saver Mode 功能可用時,以下項目將不可用。 | |||
3 | Move to the upper or lower menu or adjust the value for an option on the OSD menu. |
| disponível. |
| 3 | 移到上方或下方功能表,或調整 OSD 功能表選項的數值。 | ||
4 | Confirm a menu selection. | 3 | Avança para o menu superior ou inferior ou ajusta o valor de uma opção no menu OSD. | 4 | 確認功能表選擇。 |
| ||
| Pressing the [ | ] button when the OSD menu is not displayed will change the | 4 | Confirma uma selecção do menu. |
| 在 OSD 功能表未出現時按下 [ | ] 按鈕,則會更改輸入訊號源 (Client/ | |
| input source (Client/Analog). |
| Carregar no botão [ | ] quando o menu OSD não está a ser apresentado, altera |
| Analog)。 |
| |
5 | Press the [AUTO] button to automatically adjust the screen settings. |
| a fonte de entrada (Client/Analógico). | 5 | 按 [AUTO] 按鈕,以自動調整畫面設定。 | |||
6 | Use this button for turning the Display on and off. | 5 | Carregue no botão [AUTO] para ajustar automaticamente as definições do ecrã. | 6 | 使用此按鈕可開啟或關閉顯示器。 |
| ||
| Pressing the power button for more than 4 seconds forces the product to shut down. | 6 | Use este botão para ligar e desligar o ecrã. |
| 按住電源按鈕超過 4 秒鐘將使產品強制關機。 | |||
7 | Function Key Guide |
|
| Carregar no botão de alimentação durante mais de 4 segundos força o produto a encerrar. | 7 | 功能鍵導覽 |
| |
| Press one of the buttons on the monitor, Function Key Guide will appear on the screen. | 7 | Função Guia de Teclas |
|
| 按顯示器上的其中一個按鈕,「功能鍵」會顯示在畫面上。 | ||
|
|
|
| Se carregar num dos botões do monitor, verá o Guia de Teclas de Função no ecrã. |
|
|
|
[Français] | [繁體中文] |
duquel vous avez acheté le produit. | |
| |
[Português] | ]ةيبرعلا[ |
.نوكم يأ نادقف ةلاح يف هنم جتنملا ءارشب تمق يذلا رجاتلاب | |
dos itens estiver em falta. | .عقاوملا فلاتخاب تانوكملا فلتخت |
|
[Français]
1Ouvrez ou fermez le menu d›affichage à l›écran (OSD), ou revenez au dernier menu.
2Appuyez sur [] pour activer ou désactiver la fonction Mode Protection.Les éléments
3Passez au menu supérieur ou inférieur ou réglez la valeur d›une option sur le menu OSD.
4Permet de confirmer une sélection de menu.Si vous appuyez sur le bouton [] quand le menu OSD n’est pas affiché, la source d’entrée sera modifiée (Client/Analogique).
5Appuyez sur le bouton [AUTO] pour régler automatiquement les paramètres de l’écran.
6Utilisez ce bouton pour mettre l›écran sous et hors tension.Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation pendant plus de 4 secondes, le produit s’éteindra.
7Guide des touches de fonctionLorsque vous appuyez sur l’un des boutons du moniteur, le Guide des touches de fonction s’affiche à l’écran.
[Tiếng Việt]
1Mở hoặc đóng menu hiển thị trên man hình (OSD) hoặc trở lại menu trước.
2Nhấn [] để bật hoặc tắt Eye Saver Mode.Các mục bên dưới không khả dụng nếu chức năng Eye Saver Mode khả dụng.3Di chuyên đên menu phiá trên hoăc phiá dươi hoăc điều chinh̉ gia trị cho một tùy chọn trên menu OSD.
4Xác nhận lựa chọ̣n mộ̣t trình đơn.Nhân nút [] khi menu OSD không hiên thị sẽ thay đổi nguồn vào(Client/Analog).5Nhấn nú́t [AUTO] để điề̀u chỉnh các cà̀i đặt mà̀n hình mộ̣t cách tự độ̣ng.6Sử dung nút này đê bât và tăt Màn hinh̀ .Viêc nhấn nú́t nguồ̀n trong hơn 4 giây sẽ buộ̣c sản phẩm tắt.7Hương dẫn phiḿ chưc năngẤn mộ̣t trong các nú́t trên mà̀n hình, Hướng dẫ̃n phím chức năng sẽ̃ xuất hiện trên mà̀n hình.
]ةيبرعلا[
.ةريخلأا ةمئاقلا ىلإ ةدوعلا وأ اهقلاغإ وأ )OSD( ةشاشلا ىلع ضرعلا ةمئاق حتف 1.اهليطعت وأ Eye Saver Mode ةفيظو نيكمتل ][ ىلع طغضا 2.Eye Saver Mode ةفيظو رفوت ةلاح يف هاندأ ةحضوملا رصانعلا رفوتت لا.ةشاشلا ىلع ضرعلا ةمئاق تارايخ دحأ ةميق طبض وأ ةيلفسلا وأ ةيولعلا ةمئاقلا ىلإ لاقتنلاا 3
.ةمئاق ديدحت ديكأت 4لاخدلإا ردصم رييغت ىلإ ”ةشاشلا ىلع ضرعلا“ ةمئاق ضرع مدع دنع ][ رزلا ىلع طغضلا يدؤيس
.)Analog/Client(.ايئاقلتً ةشاشلا تادادعإ طبضل ]AUTO[ رزلا طغضا 5.اهليغشت فاقيإ وأ ضرعلا ةشاش ليغشتل رزلا اذه مدختسا 6.جتنملا ليغشت فاقيإ متي ،ةقاطلا رز ىلع ناوثٍ عبرأ نم رثكلأ طغضلا دنع ةيفيظولا حيتافملا ليلد 7
.ةشاشلا ىلع ”ةيفيظولا حيتافملا ليلد“ رهظيسو ،ضرعلا زاهج يف ةدوجوملا رارزلأا دحأ ىلع طغضا
Parts
Pièces
MIC
RGB IN
DC 14V | LAN | |
|
|
|
|
|
|
[English]
1Connects to the AC/DC power adapter.2Connects to a Monitor device using the DVI or DVI to RGB cable.3Connect to a network using the LAN cable.4Connect to a USB device.5Connects to a PC device using the6Connect to a USB device. Compatible with a USB cable version 3.0 or lower. - Source devices can be charged using these USB ports.
7Connect to a microphone.8Connect to an audio output device such as headphones.9Speaker[Français]
1Permet le branchement à l›adaptateur CA/CC.2Connexion à un moniteur à l›aide du câble DVI ou DVI à RGB.3Permet le branchement à un réseau via le câble LAN.4Connexion à un périphérique USB.5Connexion à un PC à l›aide du câble6Connexion à un périphérique USB. Compatible avec un câble USB de version 3.0 ou inférieure. - Ces ports USB permettent de recharger les périphérique source.
7Connexion à un microphone.8Connectez à un périphérique de sortie audio, par exemple un casque.9[Português]
1Para ligar o transformador de corrente CA/CC.2Estabelece a ligação a um monitor utilizando o cabo DVI ou DVI para RGB.3Para ligar a uma rede utilizando um cabo LAN.4Ligue a um dispositivo USB.5Estabelece a ligação a um PC utilizando o cabo6Ligue a um dispositivo USB. Compatível com um cabo USB da versão 3.0 ou inferior. - É possível carregar dispositivos de entrada através destas portas USB.
7Ligar a um microfone.8Ligue a um dispositivo de saída de áudio, como auscultadores.9Altifalante[Tiếng Việt]
1Kết nối với bộ̣ điề̀u hợp nguồ̀n AC/DC.2Kết nối với thiết bị̣ Mà̀n hình bằng cáp DVI hoặc cáp DVI tới RGB.3Kêt nôi mạng băng cap LAN.4Kết nối với thiết bị̣ USB.5Kết nối với thiết bị̣ máy tính bằng cáp6Kết nối với thiết bị̣ USB. Tương thich́ vơi cap USB phiên ban 3.0 hoăc thâp hơn. - Co thê sạc thiêt bị nguồn băng cac cổng USB này.
7Kết nối với microphone.8Kết nối với thiết bị̣ đầu ra âm thanh chẳng hạ̣n như tai nghe.9Loa[繁體中文]
1連接到 AC/DC 變壓器。2使用 DVI 或 DVI 轉 RGB 纜線連接至顯示器裝置。3用 LAN 纜線連接到網路。4連接至 USB 裝置。5使用]ةيبرعلا[
.ددرتملا رايتلا/رمتسملا رايتلا ةقاط لوحمبّ ليصوتلا 1.RGB ىلإ DVI لبك وأ DVI لبك مادختساب ضرع زاهجب ليصوتلا 2.LAN ةيلحم لاصتا ةكبش لبك مادختساب ةكبشلاب ليصوتلا 3.USB زاهجب ليصوتلا 4Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Web site: http://www.samsung.comArea | Customer Care Centre | |
|
| |
ALGERIA | 3004 | |
|
| |
ANGOLA | 917 267 864 | |
|
| |
AUSTRALIA | 1300 362 603 | |
|
| |
BAHRAIN | ||
|
| |
BANGLADESH | 09612300300 | |
08000300300 (Toll free) | ||
| ||
|
| |
BURUNDI | 200 | |
|
| |
CAMBODIA | ||
|
| |
CAMEROON | ||
|
| |
COTE D’ IVOIRE | ||
|
| |
DRC | 499999 | |
|
| |
EGYPT | ||
16580 | ||
| ||
|
| |
GHANA | ||
|
| |
HONG KONG | 3698 4698 | |
|
| |
INDIA | 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) | |
|
| |
INDONESIA | ||
08001128888 | ||
| ||
|
| |
IRAN | ||
|
| |
IRAQ | 80010080 | |
|
| |
ISRAEL | *6963 | |
|
| |
JORDAN | ||
06 5777444 | ||
| ||
|
| |
KENYA | 0800 545 545 | |
|
| |
KUWAIT | ||
|
| |
LAOS | ||
|
| |
LEBANON | 961 1484 999 | |
1299 | ||
| ||
|
| |
MACAU | 0800 333 | |
|
| |
MALAYSIA | ||
| ||
|
|
Area | Customer Care Centre | |
|
| |
MAURITIUS | 800 2550 | |
|
| |
MOROCCO | 080 100 22 55 | |
|
| |
MOZAMBIQUE | 847267864 | |
|
| |
MYANMAR | ||
|
| |
NEPAL | 18000910113 | |
|
| |
NEW ZEALAND | 0800 726 786 | |
|
| |
NIGERIA | ||
|
| |
OMAN | ||
|
| |
PAKISTAN | ||
|
| |
| ||
PHILIPPINES | ||
| 02- | |
|
| |
QATAR | ||
|
| |
RWANDA | 9999 | |
|
| |
SAUDI ARABIA | (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP) | |
|
| |
SENEGAL | ||
|
| |
SINGAPORE | ||
|
| |
SOUTH AFRICA | 0860 SAMSUNG (726 7864) | |
|
| |
SRI LANKA | 0117540540 | |
0115900000 | ||
| ||
|
| |
SUDAN | 1969 | |
|
| |
SYRIA | 962 5777444 | |
|
| |
TAIWAN | ||
|
| |
TANZANIA | 0800 780 089 | |
|
| |
THAILAND | ||
|
| |
TUNISIA | 80 1000 12 | |
|
| |
U.A.E | ||
|
| |
UGANDA | 0800 300 300 | |
|
| |
VIETNAM | 1800 588 889 | |
|
| |
ZAMBIA | 0211 350 370 | |
|
|